
Онлайн книга «Отпуск на краю земли»
Потом она закашлялась. Казалось, ей в легкие напихали битого стекла. На миг у нее создалось впечатление, что ее подняли и поддержали сильные руки, но потом все потемнело, и она погрузилась в глубокий сон. Когда Кент приснился ей в следующий раз, она захотела, чтобы он покинул ее сны. Почему ей не снится что-нибудь другое? Почему они не могут плыть вниз по широкой, медленной реке на красивом понтоне, сидя на подушках? Или лежать на поле среди цветов, под лазурным небом и слушать ленивое жужжание пчел? Конечно, он по-прежнему выглядел волнующе, но он ей досаждал. Ей не хотелось принимать таблетки и пить воду. Во сне она была слабой, как котенок. Не успев защитить себя, она снова оказывалась на подушке, и ее лоб ласково поглаживали. А Джоузи не могла вспомнить, с чем она хотела бороться. Это же сон! Джоузи открыла один глаз. В окна лился мягкий свет. Она поняла, что проспала дольше, чем собиралась. Джоузи сделала вдох. У нее все еще болела грудь, но уже меньше. Определенное улучшение. Она медленно села в кровати, убрала волосы с лица и застыла. За кухонным столом на одном из жестких стульев сидел Кент. Он крепко спал. Что он здесь делает? Джоузи вспомнила кое-какие из своих снов и спросила себя, действительно ли то были сны. Девушка нахмурилась. Она смутно помнила, что прошлой ночью открыла ему дверь. Молли неуклюже встала с коврика, потянулась и зевнула. Увидев Джоузи, она весело залаяла. Кент вскочил на ноги, подбежал к Джоузи, положил ей руку на лоб и пристально посмотрел на нее. — Как ты себя чувствуешь? — Жутко, — простонала она. Он широко улыбнулся. — Я рада, что тебе смешно. — Она отбросила одеяло и потянулась за халатом. Он перестал улыбаться. — И что ты, скажи на милость, делаешь? — Нужно печь булочки. — Лиз будет их ждать. — Нет, не нужно. Кент насильно уложил Джоузи в кровать, укутал ее одеялом и присел рядом. — Сегодня ты будешь лежать. Весь день. — Но… — Предписание врача. — Меня осматривал врач? После некоторого колебания Кент кивнул. — Да. Она этого не помнила. — Ты можешь позвонить Лиз и объяснить, что… — Я уже об этом позаботился. — Но ведь еще нет и восьми часов. — Без двадцати восемь, — подтвердил он, взглянув на часы. — Боже! Когда ты ей звонил? Я… Спасибо. Кент нахмурился. — Как ты думаешь, какой сегодня день недели? — Конечно, понедельник. — Ошибаешься, Джоузи. — А какой сегодня день? Кент потер рукой затылок, ему на лоб упала прядь волос. — Четверг. — Четверг! — Она села в кровати, но ей стало трудно дышать, и она снова опустилась на подушки. Как она могла потерять три дня? У нее пересохло во рту. — Ты за мной ухаживал все это время? Он кивнул, и ей захотелось закрыть лицо руками и съежиться. — Мне жаль. — Ничего особенного. Ничего особенного. Он шутит, верно? Видел ли он меня голой? - Так тебе и надо! Тебе не-следовало говорить, что ты не моя нянька! — внезапно рявкнула она. — Ты не должен так искушать судьбу. Мужчина моргнул, потом широко улыбнулся. — Ты не из тех пациентов, кто будет ворчать, иронизировать и жаловаться, а? — Извини. — Так мне и надо! — Извини, что я так тебе досаждаю. Ласково глядя на Джоузи, Кент сжал ее руку. — Я уверен, ты бы предпочла не болеть. Он выпустил ее руку, и она откинулась на подушки, чувствуя, что ей трудно дышать. — Итак, в наказание я три дня буду играть в шахматы с худшим шахматистом в истории. Джоузи пристально посмотрела на него, потом рассмеялась. — Значит, я должна провести в постели три дня? Вот что прописал врач? — Самое меньшее. Внезапно ей захотелось спать, — Я не могу все время лежать. — Конечно, можешь. Нет, не могу, хотелось Джоузи ответить, но ее охватила такая слабость, что она решила больше не спорить. Кент провел рукой по лицу. Ему было тяжело иметь дело с Джоузи — прикасаться к ней, давая ей антибиотики и помогая пить воду. Бороться с желанием поцеловать ее, когда она говорила в бреду, что мечтает заняться с ним любовью. Он презирал себя за свою слабость, за то, что он не может относиться к ней, как к очередной своей пациентке. Кент не знал, как выдержать ближайшие несколько дней. — Как насчет твоих коров? — спросила Джоузи. — Волов, — поправил Кент, помогая девушке сесть — ей пора было поесть. — Кто за ними присматривает? — Смайли Макдоналд. Сосед. У нас соглашение. Она с сомнением посмотрела на него. Он поставил ей на колени поднос с тарелкой супа и тостами. — Какое соглашение? — Смайли проверяет, как дела у моего скота. Если возникает проблема, он ее решает, или вызывает ветеринара, или дает мне знать. Через месяц он поедет в Аделаиду, на свадьбу сестры, и я окажу ему такую же услугу. — О! Джоузи принялась за еду. Кент уселся на жесткий стул возле стола. Когда она все съела, он принес ей стакан воды и таблетку. — Антибиотики, — сказал он, видя, что она колеблется. — Спасибо. — Джоузи приняла таблетку. — Спасибо за ленч и за то, что ты так обо мне заботишься. — Нет проблем. — Он подошел к раковине. — Есть! Ты же сказал, я смогу встать только через три дня. Он резко повернулся. Ему не понравился тон ее голоса. — Тебе нужно будет отдыхать еще пару недель. Если не хочешь заболеть снова. Она опять откинулась на подушки и прикусила губу. Ему хотелось заключить ее в объятия, сказать, что все будет в порядке. — Я не могу так долго злоупотреблять твоей добротой. — Конечно, можешь. — У тебя есть и другие обязанности. Нет, у него их не было. Он больше не лечил больных. Забыл, какие чувства при этом испытывал… и скучал по своим обязанностям. — Мне надо ехать домой. |