
Онлайн книга «Отпуск на краю земли»
Кент прищурился. Она находилась так близко от него, что заметила потрясающий синий оттенок его глаз. — Какого вы мнения о вине? Она улыбнулась. Он мог казаться недружелюбным и суровым, сколько ему угодно, но судят не по словам, а по делам. Прошлой ночью, за первым бокалом вина, Джоузи решила, что у Кента Блэка доброе сердце. Он только разучился это показывать, вот и все. — Вино было восхитительным. Чрезвычайно восхитительным. Таким восхитительным, что она выпила полбутылки прежде, чем это поняла. А как только поняла, то поспешно сунула бутылку в крохотный холодильник. Раз она застряла здесь в одиночестве, вряд ли будет очень разумно пить много вина. — Очень мило с вашей стороны. Спасибо, мистер Блэк. — Она ожидала, что он попросит называть его Кентом. Он этого не сделал. Джоузи захотелось вздохнуть, но она удержалась. Он коснулся полей шляпы — как она поняла, в знак прощания, — и ее охватила паника. Ей не хотелось, чтобы ее снова оставили в полном одиночестве. Молли уткнулась носом в руку Джоузи. — Молли — очаровательная собака. Насчет нее я тоже ошибалась. Она провела со мной эту ночь. — Я заметил. Джоузи не хотелось расставаться с Молли. — Я… Вы хотите, чтобы в будущем я прогоняла ее домой? — Она целиком ваша. На нее нахлынуло чувство облегчения. — А какие-нибудь еще домики сняли? — Нет. В полном одиночестве. Целый месяц. — Тогда… чем здесь занимаются люди? — Занимаются? — Кент поднял бровь. — Ничем. В этом и заключается смысл. Она пришла в ужас. — Не желаете ли чашку чаю? — Он наверняка захочет выпить чаю. Добрые сердца и чашки чаю неразлучны, и… — Нет. Неужели он не мог, по крайней мере, поблагодарить? — Вообще-то, кое у кого из нас есть работа. Работа? — Какая работа? — Могу ли я помочь? — На этом холме, я пасу скот, мисс Питерсон. — Джоузи, — прошептала она, прижимая руку к горлу. — Пожалуйста, зовите меня Джоузи. — Можете пойти погулять. — Прошу прощения? — Люди, которые сюда приезжают. Им нравится гулять по диким местам. — О! Хорошо. — Джоузи нравилось гулять. Дома она иногда гуляла по пляжу. Но что, если она заблудится? — Вон там есть несколько привлекательных троп. — Он указал на эвкалиптовый лес. — Они ведут к реке. Тропы? Джоузи обрадовалась. Если она пойдет по тропинке, то не заблудится. — Возьмите с собой Молли. — Хорошо. Спасибо! — крикнула она ему вслед, но Кент вряд ли услышал — он был уже далеко. Она перевела взгляд на эвкалиптовый лес и увидела начало тропинки. Прогулка? Она радовалась, ведь у нее наконец появилась цель. Из леса донесся громкий крик, и Кент оглянулся. Несколько птиц вспорхнули с деревьев. Мужчина взглянул на часы и покачал головой. Джоузи продержалась уже пятнадцать минут. Не то чтобы он сознательно следил за ней… Он только отметил, когда именно и по какой тропинке она ушла. Кент выбрал другую тропинку, соседнюю. Вовсе не потому, что он собирался присмотреть за Джоузи. Он шел по делам. Да, но делами можно было заняться и позже, насмешливо сказал внутренний голос. Кент не обратил на него внимания — он услышал крик, один короткий крик. Вероятно, Джоузи наткнулась на паутину или что-нибудь еще. Но тут завыла Молли. Кент тихо выругался и пошел на звук. При виде открывшейся его взору картины мужчина еле удержался от смеха — Джоузи висела на ветке эвкалипта, а за его ствол прямо под ней цеплялась игуана, не давая девушке слезть. Под деревом сидела Молли и выла во все горло. — Надеюсь, вы получаете удовольствие от прогулки, мисс Питерсон? Она повернула голову и свирепо посмотрела на него через плечо. Ветка покачнулась. Кент приготовился поймать Джоузи, если она потеряет равновесие. — А как по-вашему? — огрызнулась она. — По-моему, вы распугали всю живность на этой стороне холма. — Распугала? Я? — Она показала пальцем на игуану. — Заставьте его уйти. — Нет, я не стану его трогать. — Значит, вы тоже его боитесь? — Скажем так, я с огромным уважением отношусь к местной фауне. — О, замечательно! Ну почему из всей живой природы в этом заброшенном месте мне встретился… какой-то динозавр, а не миловидный, приятный коала? Как я отсюда слезу? Он видел, что она напугана. — Прыгайте! Я вас поймаю. — Она находилась не так уж высоко. Если она ухватится за ветку обеими руками и повиснет, то окажется всего в четырех или в пяти футах от земли. Но он знал — ей это представляется совсем по-другому. Плохо, что она настолько привлекательна! Эта мысль промелькнула у него в голове так быстро, что он едва успел моргнуть. — Перестань шуметь, Молли, — проворчал Кент. Все это время собака продолжала выть. Подобно большинству женщин, с которыми доводилось общаться Кенту, Молли любила звук собственного голоса. Джоузи прикусила губу и взглянула на игуану. — Он тоже прыгнет? И погонится за мной? — Нет. Это его дерево. Здесь он чувствует себя в безопасности. Она снова свирепо посмотрела на Кента. — Значит, из всех деревьев в лесу я выбрала именно его дерево? — Да. — Как я счастлива! Судя по тому, как Джоузи заскрипела зубами, она говорила не всерьез. Джоузи перенесла вес со спины на живот, потом попыталась повиснуть на руках и опуститься на землю. Кент бросился вперед и обхватил руками ее бедра. — Мне не нужно… — Ее руки соскользнули, и она свалилась на Кента. — Уф! — вырвалось у Джоузи. Кенту тоже было нелегко говорить. Он обнаружил, что уткнулся лицом ей в грудь. Потом ее тело соскользнуло вниз… долгое, восхитительное скольжение. Когда ее ноги наконец-то коснулись земли, они оба тяжело дышали. После некоторого замешательства они отскочили друг от друга. — Спасибо, — пробормотала Джоузи, приглаживая волосы. — Я — гмм… Вероятно, было вовсе не обязательно вот так бросаться мне на-помощь, но… гмм… все равно спасибо. — Это станет вашей привычкой? — резко спросил Кент. Он надеялся, что такого не случится. Его тело с этим не справится. Даже сейчас он старался подавить охватившее его желание. Он в этом не нуждался. |