
Онлайн книга «Принц-бунтовщик»
Но Эмма не могла рассказать Уиллу все это. — Да. Я уже несколько недель засиживаюсь допоздна. Весь день работаю шеф-поваром в лондонском ресторане, потом учусь. Когда я ложусь спать, мое сердце похоже на белку, которая бежит по своему колесу все быстрее и быстрее. Кажется, я уже не смогу сбавить темп жизни. — И чем сильнее вы устаете, тем меньше спите. — Похоже, что так. — Однако вы без труда уснули на жестком кафельном полу. Эмма наморщила нос и задумалась. — Это было приятно. Словно, закрыв глаза, я отдыхаю от жизни. — Она слабо улыбнулась. — Я даже подумала, что было бы неплохо ненадолго уснуть летаргическим сном. Уилл покачал головой. — А вот это вам ни к чему. Он прав. Ей нужно вернуться к реальности. Собравшись с силами, Эмма села. — Эй, не так резко, — сказал Монти и протянул руку, чтобы поддержать ее. И снова Эмма почувствовала покалывание кожи, от которого у нее едва не вырвался томный вздох. У этого мужчины волшебные руки. Они вызывают искушение прильнуть к его груди в ожидании большего. Эмма быстро одернула себя, надеясь, что он не заметил ее неуместную реакцию на его прикосновение. — Поверьте, я прекрасно себя чувствую. — Эмма посмотрела Монти в лицо и быстро отвела глаза. — У меня лишь… лишь небольшая слабость. Уилл кивнул и сказал: — Не думаю, что вам нужны таблетки или уколы. Я по опыту знаю, что они создают новые проблемы. — Он помолчал. — Вам бы сейчас выспаться как следует. — Но я не могу, — возразила Эмма, едва удерживаясь от слез. — Мне необходимо вернуться к работе. Я просто вышла на минутку из кухни, чтобы немного отдохнуть в прохладном месте. Все уже, конечно, ломают голову, куда я подевалась. Особенно домоправительница. — Я предупрежу их. — Уилл помог Эмме подняться на ноги. — Позвольте проводить вас в вашу комнату. Монти тоже встал. — Я пойду с вами. Эмма в ужасе затрясла головой, но Уилл опередил ее, заявив: — Нет, не пойдешь. Ты не можешь разгуливать в плавках по замку. Это тебе не яхта. Горничные будут падать в обморок. — Какая нелепость! Но Уилл был серьезен. — Монти, хочешь ты этого или нет, но отныне ты должен соблюдать приличия. Эмма не понимала, о чем они говорят. Она хотела как можно скорее скрыться от разъяренного Монти и его холодного взгляда. — Ах, вот как! Теперь ты командуешь мной? Уилл кивнул. — Уверен, ты позволишь мне иногда это делать, — тихо сказал он. — В память о старых временах. Монти гневно посмотрел на него, затем пожал плечами и обратился к Эмме: — Где ваша комната? Она широко раскрыла глаза. — Не знаю. Стоит мне повернуть за угол в этом замке, и я сбиваюсь с пути. — Как же вы собираетесь найти ее? — Кто-нибудь подскажет нам, — заметил Уилл. — Ладно, ступайте. Я зайду к вам позже. — Монти… — начал Уилл предостерегающим тоном. — Держи свое мнение при себе, — приказал Монти. — Не беспокойся, она не в моем вкусе. Уилл насмешливо фыркнул. — Но она женщина, не так ли? — тихо сказал он, явно не желая, чтобы спутница услышала его слова. — Не утруждайтесь, — быстро сказала Эмма, до которой все же долетели обрывки последней фразы. — Доктор позаботится обо мне. Монти пристально посмотрел на нее. Он все понял, подумала Эмма, чувствуя вспыхнувшую в нем враждебность. — Как хотите, — спокойно сказал Монти. — До свиданья, Эмма Вэлентайн. — Он поднес к губам ее руку. — До встречи. У нее захватило дух. — Зачем он поцеловал мою руку? — спросила она Уилла, когда они направились к лифту. — Он любит производить впечатление на женщин, — весело откликнулся Уилл. Ему это удалось, с некоторым раздражением подумала Эмма. — Вы врач, — сказала она. — А чем занимается Монти? — Монти? — Уилл хихикнул. — Можно сказать, что он — слуга народа. Эмма нахмурилась: — Как это понимать? — Всему свое время, дорогая. Всему свое время. Она заблудилась. Снова! — Им нужно вешать карты на дверях, — растерянно бормотала Эмма. Если бы можно было спросить у кого-нибудь, как ей пройти на кухню! Но залы, через которые она пробегала, были пусты. Полчаса назад ее навестила Мирна Лук — домоправительница — миловидная женщина лет сорока пяти, которая отнеслась к Эмме на редкость дружелюбно. — Значит, он снова сделал это, — заявила она, влетая в ее комнату. — Кто? Что сделал? — спросила Эмма, протягивая руку за белой униформой, чтобы показать свою готовность приступить к работе после самовольной отлучки. Она прекрасно выспалась и чувствовала себя намного лучше. Доктор Уилл недавно нанес ей визит и остался доволен ее состоянием. — Принц, конечно. Принц Себастьян. — Домоправительница пригладила темные волосы. — Свалился на нас как снег на голову. Прибыл без предупреждения. Уровень обслуживания должен быть повышен, так как на ужине присутствовать будут не только герцог и герцогиня, но и принц. — Она начала считать по пальцам: — Итальянский посол с супругой и сестрой, канцлер казначейства, министр обороны с супругой… Ромас, сын старого герцога, и… — Принц здесь? Внезапно Эмма занервничала. Он должен был прибыть лишь в конце недели, и вдруг она узнает, что он уже здесь! — Да, он в замке. И, по словам шеф-повара, у нас не хватает людей. — Домоправительница в раздумье посмотрела на Эмму. — Не могли бы вы поработать вместе с Генри, главным поваром? — Да, конечно. Ничего не имею против. Но как отнесется к этому сам шеф-повар? После встречи с ним у Эммы сложилось отчетливое впечатление, что он с удовольствием сделал бы из нее бифштекс. Весь персонал кухни встретил ее с плохо скрываемой враждебностью. — У вас усталый вид, — заметила Мирна Лук. — Доктор Уилл рассказал мне об утреннем происшествии. Вы уверены, что справитесь? — Совершенно уверена. Каким бы ни было ее самочувствие, она должна оказаться на высоте. Ведь домоправительница просит о помощи. — Вы ладите с персоналом? — спросила Мирна, испытующе глядя на Эмму. Она заколебалась. Сказать правду? Но это вызовет лишь больший антагонизм. В конце концов, это ее работа, и ей нужно самой справляться с трудностями. — Да, все отлично. |