
Онлайн книга «Безупречный ковбой»
![]() — Я помню. Красивое место. Но мы почти не выходили из спальни. Не так ли? — Почти не выходили, — согласилась Джулия, вспоминая, как страстно она занималась любовью с мужчиной, с которым тогда была едва знакома. Она залилась румянцем и переменила тему. — Ты голоден? — Нет. — Он подошел к Джулии и взял ее на руки. Понес в спальню. — Нам обоим необходим сон. Трент осторожно поставил молодую женщину на пол и поцеловал, потом положил руки ей на плечи и повернул. Затем начал расстегивать молнию у нее на платье. — Когда я представлял себе, как буду делать это, то не думал, что всего лишь для того, чтобы уложить тебя спать. Она повернула голову и посмотрела на него. — Ты представлял себе, как это сделаешь? Трент мягко рассмеялся. — Еще до того, как увидел тебя в этом необыкновенном платье, я представлял себе, как раздеваю тебя. Да. — Он ущипнул Джулию за обнаженное плечо и нежно погладил. — А теперь прыгай в постель. — Трент повернулся и направился к двери. — Куда ты идешь? — поинтересовалась она. — Мне нужно выпить. Ты все там же хранишь напитки, дорогая? Джулия кивнула. — Пиво — в холодильнике. Виски — в баре. Трент! — Что? — У них все будет в порядке, верно? — Я нутром чувствую, что да. — Он подмигнул ей. — Ложись в постель. Я скоро вернусь. Трент выключил свет, оставив Джулию одну. Она металась на постели в течение пятнадцати минут. Только когда он разделся и тоже лег в постель, она наконец немного успокоилась. — Я думал, что ты уже спишь, — тихо сказал он. — Не могу заснуть. Я очень встревожена. Трент обнял ее. — Я тоже беспокоюсь, но мы никому не принесем пользы, если не поспим немного. Джулия тихо хихикнула. — Что? — Ты — настоящий ковбой, Трент Тайлер. — Тебе нравятся ковбои? Она глубоко вздохнула. — К счастью для тебя. — Мне везет. А теперь… шшш. Спи, дорогая. — Он прижал Джулию к себе и принялся ласково гладить по голове. — Не знаю, что бы я делала, если бы тебя здесь не было, — призналась она, кладя голову ему на плечо. — Рад тебе услужить, — откликнулся Трент с утрированным техасским акцентом. Джулия улыбнулась и переместила голову ему на грудь, а рукой обвила его торс. Ей не просто нравились ковбои. Она их любила. В частности, одного ковбоя. Бесполезно отрицать это. Трент проснулся, когда спальня была уже освещена первыми лучами солнца. Джулия спала. Трент раньше никогда не позволял себе всерьез кем-либо увлекаться. Казалось, он всегда должен был что-то доказывать, и это занимало все его время. Когда он был моложе, постоянно состязался с Броком. Поскольку Трент был самым младшим из братьев, ему нужно было демонстрировать родителям, что он такой же сильный, такой же способный, что он так же достоин их любви. Недавно у него возникла удивительная мечта, связанная с «Темпест уэст», в которую не верили братья. Потом появилась Джулия, которая могла воплотить его мечту в жизнь. Прошлой ночью она была очень уязвима. Молодую женщину охватил страх, и Трент неожиданно обнаружил, что просто хочет держать ее в своих объятиях, утешить и помочь заснуть. Весьма странное для него ощущение. — Ммм… — пробормотала Джулия, просыпаясь и приподнимая голову. — Это приятно. — Что именно приятно? Она улыбнулась. — Просыпаться вместе с тобой. Тренту тоже понравилась эта мысль. Сейчас ему нравилось все, связанное с Джулией. Он быстро поцеловал ее. — Нам лучше не задерживаться, дорогая, не то через секунду я не выпушу тебя из постели. — О! Ты прав. Я сварю кофе, пока ты будешь принимать душ. Если мы поторопимся, то сможем приехать в больницу достаточно рано. Не прошло и часа, как Трент и Джулия вошли в приемный покой и обнаружили, что там сидит его мать рядом с Мэтью Лоуэллом. — Папа? — удивилась Джулия, глядя то на своего отца, то на миссис Тайлер. — Вчера вечером мне позвонила Ребекка. Она была в панике. Утром я встретил ее в аэропорту. — Привет, мама, — сказал Трент, целуя мать в щеку. — Здравствуйте, миссис Тайлер, — любезно произнесла Джулия. — Как Лейни? Ребенок? — Боюсь, все еще никаких изменений, — ответила мать Трента. — Эван сказал, что она немного отдохнула. Но если врачи не смогут стабилизировать артериальное давление, то, вероятно, придется делать кесарево сечение. Трент заметил, что мать испугана. Она потеряла мужа в юном возрасте и самостоятельно воспитывала трех мальчиков. Теперь она боялась за Лейни, за своего старшего сына и за внука, о котором мечтала несколько лет. — Этот ребенок — Тайлер. Он справится, мама. Он сильный. Вероятно, такой же упрямый, как Эван. И такой же крепкий. Ребекка взяла сына за руку. — Ты прав, Трент. Мои сыновья сильные и здоровые. Вы все — борцы. — Ребекка немного успокоилась. — Я уверен, что вы ничего не ели. Сейчас закажу завтрак. — Трент позвонил в «Темпест Лос-Анджелес». Он поговорил с шеф-поваром отеля и заказал столько еды, что им хватило бы почти на весь день. — Во внутреннем дворике есть несколько столов. Мы устроимся там, когда доставят заказ. Я предупрежу медсестру, где нас искать. Может быть, Эвана уговорят перекусить. Вскоре Трент сидел за столом в обществе Джулии, их родителей и брата, который согласился позавтракать. — Хорошая новость заключается в том, что им удалось снизить давление у Лейни, — сообщил Эван, с жадностью поглощая яйца «бенедикт» и кофе. — Схватки прекратились. — Эван сделал резкий вдох и покачал головой, словно содрогаясь при мысли о том, что могло случиться. Он быстро допил кофе. Сейчас Лейни нужен отдых, но позже она хочет вас всех увидеть. — О, это хорошо, — сказала его мать. — Мне не терпится на нее посмотреть, — добавила Джулия. — Мы все из-за нее беспокоились. — Лейни мне как вторая дочь, — заявил Мэтью. — Я никогда не чувствовал себя таким беспомощным. — Эван встал из-за стола. — Спасибо за то, что вы здесь. Когда врач снова осмотрит Лейни, я сообщу вам последние новости. — Он повернулся к Тренту: — Проводи меня. — Конечно. — Трент поцеловал Джулию в щеку. — Я скоро вернусь. Джулия бросила взгляд на Ребекку и Мэтью, потом застенчиво улыбнулась Тренту. Братья направились к лифту. |