
Онлайн книга «На языке любви»
Разве может, пусть и обидная, честность со стороны Карло повлиять на ее чувство к нему и его очаровательной девочке? Нет, конечно! Даниэлла точно знала, что только он один сможет заполнить невероятную пустоту в ее душе. Почему бы не рискнуть в самый последний раз, в надежде получить все и сразу: любимого мужа и дочь? Подхватив дамскую сумочку, Даниэлла стала пробираться к выходу из зала ожидания. — Синьорина! — окликнул ее сотрудник аэропорта. — Tutto bene? С вами все в порядке? — Нет, — пробормотала Даниэлла. — Я должна вернуться… Сейчас она возьмет такси и поедет к Карло, пока он не передумал. — Если вы сейчас уйдете, то пропустите свой рейс. А ваш багаж уже на борту самолета… — кричали ей вслед. — Это не имеет значения. Non importa, всего хорошего… Коридор казался ей бесконечным. Сердце девушки бешено стучало, когда она подбежала к эскалатору, ведущему наверх, к выходу. Она уже проехала полпути, как вдруг услышала самый дорогой голос на свете: — Даниэлла! Карло Росси, в медицинском халате и со стетоскопом на шее, взлетел по ступеням и схватил ее за руку: — Я не позволю тебе улететь! — Тебе и не придется меня удерживать. Я остаюсь! — Даниэлла бросилась к нему на грудь. — Позволь мне сказать тебе кое-что… — прошептала она, вытирая слезы, текущие по щекам. — Говори, cam mia! — Если предложение руки и сердца все еще в силе, я согласна стать твоей женой! Я поняла, почему ты сделал мне предложение, — продолжала Даниэлла, воспользовавшись тем, что Карло потерял дар речи. — Я знаю, что ты меня не любишь, и готова смириться с этим. Мне никогда не заменить Карину, но… — Ты ничего не понимаешь! — Только не говори мне, что ты передумал.., испуганно вскрикнула Даниэлла. — Никогда, cam mia! — Тогда в чем дело? Мы будем жить во взаимном уважении, спать в одной постели, заниматься любовью… Разве этого недостаточно? — Но для счастливого брака этого мало, — едва слышно пробормотал Карло. — С этим никто не спорит. Но наша ситуация, мягко говоря, не совсем обычная. Ты был прав: мы оба любим Аниту и должны думать о ее благополучии. Девочке нужны мама и папа. Если я выйду за тебя, так оно и будет. Я знаю, каковы твои правила, и готова им подчиняться. — Прекрати говорить глупости, Даниэлла, и послушай меня! — довольно грубо прервал ее Карло. Правила изменились. Я хочу, слышишь, я хочу сделать тебя своей женой, потому что не могу жить без твоих прекрасных глаз, улыбки…. Dio, я люблю тебя, саrа mia! — Тебе только так кажется… — недоверчиво протянула девушка, боясь поверить своему счастью. — Позволь мне самому судить о своих чувствах. Если ты, саrа mia, не веришь словам, может, это заставит тебя задуматься… — Не обращая никакого внимания на столпившихся вокруг людей, он опустился на одно колено, взял ее за руку и торжественно произнес: — Даниэлла Блейк, от всего сердца прошу тебя стать моей женой! Позволь мне любить тебя всю жизнь, подарить тебе троих детей братьев или сестер для Аниты… — Ну, если ты так ставишь вопрос, разве я могу отказаться? — с дрожью в голосе ответила Даниэлла, не скрывая счастливых слез. Карло поднялся с колен и сказал несколько слов по-итальянски, обращаясь к собравшимся вокруг них людям. Раздались бурные аплодисменты. — Что ты им сказал? — краснея, поинтересовалась Даниэлла. — Они радуются, что стали невольным свидетелями самого счастливого события в моей жизни. — О, Карло! — растроганно воскликнула она, пряча раскрасневшееся лицо у негр на груди. — Теперь я тебя никуда не отпущу… Его улыбка, казалось, осветила весь зал: так солнце выглядывает из-за туч после сильной грозы. — Вuono, — сказал он и, к бурному восторгу зрителей, легко поднял девушку на руки. — А сейчас поехали домой, сообщим хорошую новость нашей дочери. Волна неописуемой любви и нежности захлестнула Даниэллу, наполняя собой каждую клеточку ее тела. — Поехали, — улыбнулась она. |