
Онлайн книга «Невеста графа»
Диана понимала, что он пытается вывести ее из себя, но так просто она сдаваться не собиралась. — Видимо, ошиблись, — произнесла она. — И, кстати, я вам не дорогая. Теперь уходите и мучайте кого-нибудь еще. — Все в свое время, — ответил он и одарил ее улыбкой, которая заставила сердце Дианы дрогнуть. Антуан и вчера показался ей красивым, но сейчас, в свете солнечного дня, он был великолепен. — Для начала скажите, что вы запланировали на сегодня. Взглянув на Анри, Диана ответила: — Ничего особенного. Антуан проследил за ее взглядом. — Точно? А мне кажется, что вы что-то задумали. Черт возьми, этот хозяин гостиницы может оказаться ее дядей! Вот что мелькнуло у нее в голове. — Вы думаете, будто я решила соблазнить мужчину, который мне в отцы годится? — спросила Диана, не сдержавшись от смешка. — Совсем нет. Полагаю, он не в вашем вкусе. Да и его жена скорее снимет с вас скальп, прежде чем вы успеете дотронуться до Анри. Однако есть много других путей использовать человека, особенно если у вас есть особое задание, — сказал Антуан, наклонившись ближе. — Но это точно не про вас, да, Диана? Вы бы не стали использовать беззащитного Анри в своих интересах, правда? Ему известно, зачем ты сюда приехала, шептал Диане внутренний голос. Но это невозможно. Только Кэрол знает об этом, а она никогда бы не выдала тайну. — Черт возьми, вы каждого горожанина так защищаете или только избранных? — вскрикнула она. — Каждого без исключений, Диана, — ответил он спокойно. — Эти люди находятся рядом с моей семьей уже много лет, а в последнее время особенно доказали свою преданность мне. Я этого никогда не забуду. Поэтому никого из них я не дам в обиду. — Буду иметь в виду, — не растерялась Диана. — Если это все… Антуан встал, элегантный и высокий, и загородил собой солнце, оставив Диану сидеть в его тени. — Это все, если только вы не передумаете насчет моего предложения. В этом случае не стесняйтесь и используйте любое средство для связи со мной. — Он положил на стол визитку. — Можете найти меня по этому номеру. Скорее рак на горе свистнет, подумала Диана, наблюдая, как Антуан уходит. Вскоре к ней подошел Анри, неся на подносе завтрак. — Приятного аппетита, — торжественно сказал он, поставив перед ней завтрак. — Хотите ли еще кофе? На площади было пусто, и Диана решила, что это наилучший момент для разговора. — Да, Анри, спасибо. И было бы совсем хорошо, если бы вы налили кофе себе и присоединились ко мне. Анри с радостью согласился и сел напротив Дианы. — Это варенье моя жена сварила сама из ягод, которые неделю назад собирала внучка, — с гордостью начал он, — а пончики я приготовил с раннего утра. — Вы сами делаете все блюда? — Да, мадам! Готовка — это то, что я умею делать лучше всего. — А вы не устаете? — Это моя жизнь. Тем более у меня есть пятеро братьев, на чью помощь я могу рассчитывать. Диана могла притвориться, будто впервые слышит о его семье, но, понимая, что она и так по уши во лжи, решила говорить начистоту. — Граф де Валуа рассказал мне это вчера. — Она глубоко вздохнула, понимая, что этот разговор либо разобьет ее надежды в пух и прах, либо подарит ей новых родственников. — Но у вас ведь еще и сестра есть, да? — Совершенно верно, мадам! Ее зовут Жанна. — Она тоже вам здесь помогает? — Она бы помогала, если бы у нее было время. Но она слишком занята на службе у графа. — Она работает на него? Диана была шокирована и не смогла сдержать этого, но Анри, казалось, ничего не заметил. — Да. Она экономка в доме графа. — Его экономка? — Совершенно верно, мадам. Она с мужем уже много лет работает в его доме. Грегуар также работает на винном заводе и… — Она вышла замуж в девятнадцать лет? Уже слишком поздно было поворачивать назад. — Откуда вы это знаете, мадам? — нахмурился Анри. Диана попыталась смягчить ситуацию и начала увиливать от прямого ответа. — Ну, я вообще-то не знала. Это была догадка… поскольку граф де Валуа сказал, что она была на пятнадцать лет младше вас… — А почему вы говорили с ним о моем возрасте? Диана пожалела, что не закрыла свой рот, прежде чем начать этот разговор. — Ты не справишься, — предсказывала Кэрол. — Рано или поздно ты себя раскроешь. И, зная тебя, думаю, что, скорее всего, это будет рано. Как же она была права! — Просто я отметила, что вы выглядите слишком молодо, чтобы быть дедушкой, — промямлила Диана, пытаясь залатать дыры в своем прикрытии. — Американцы все такие, Анри. Мы озабочены нашим весом, возрастом, да чем угодно. Вам позавидовал бы каждый второй в моей стране. Так как Харви безумно любил, когда ему делают комплименты, то Диана решила использовать этот же прием и с Анри, надеясь, что ему тоже понравится похвала. Так и оказалось. — Это все диета, — гордо заявил Анри. — Оливковое масло очень полезно для кожи, чеснок — для здоровья, а помидоры — для мужественности. Диана не поняла, что означало его последнее замечание, но эта тема была ей не интересна. — А ваша мама? — продолжала она. — Иметь семеро детей, из которых шесть — мальчики! Боже, ей нужно дать медаль. Вы все здесь родились? — Да, мадам. Мы родились в одном доме на улице Святой Агаты, где сейчас живет мой младший брат с женой и тремя детьми. Мы все находимся недалеко друг от друга. Диана не могла удержаться от дальнейшего расспроса: — А кто-нибудь из вас бывал за границей? Хотел повидать мир? — Ребята никогда не уезжали. Мы работали, поддерживали семьи. — А ваша сестра? Анри улыбнулся. — Жанна — другое дело. Она бунтарь, если хотите. В ее голове всегда бродила куча сумасшедших идей. Чувствуя, что находится на пороге открытия, Диана спросила: — Насколько сумасшедших? — Жанна хотела больше, чем мы могли ей предложить. Когда ей было шестнадцать, она убежала из дома, оставив лишь записку, где было сказано, что она уехала в Марсель. Родители чуть не умерли от стыда. — От стыда? — Да, мадам. Сейчас все по-другому, но тогда хорошие девушки не рисковали так своей репутацией. Моя маленькая сестра опорочила имя нашей фамилии. Хорошие девочки? Диана чуть не поперхнулась от злости. А что насчет отчаявшихся девушек? Тех, кто совершил ошибку, которую уже нельзя исправить? |