
Онлайн книга «Под капли дождя и слез»
Он открыл бутылку, разлил шампанское и поднял бокал, чтобы сказать тост. — За старых друзей и новые начинания. — Да. — Она отпила из своего фужера, сознавая, что, несмотря на их попытки держаться непринужденно, во всем присутствовал скрытый подтекст, намекавший на что-то большее, чем дружба. Считая, что лучше сохранять дистанцию, она не села в предложенное им кресло, а прошлась по комнате. — Твой дом чудесный. — Это тот дом, какой я хотел иметь. Без претензий, прочный. Построенный на века. — Он очень старый? — Ему почти сто пятьдесят лет. Я проведу для тебя экскурсию, если хочешь. Попозже. — Конечно, хочу, — ответила она, хотя понимала, что безопаснее было бы отказаться. — Очень даже хочу. — Значит, не жалеешь, что приняла мое приглашение? — Нет, — она снова прошлась по комнате, — я рада, что пришла. — Ты чувствуешь себя здесь хорошо? Она резко обернулась к нему и увидела, что он смотрит на нее непроницаемым взором, прислонившись к каминной полке. — Да, но не надо так пристально меня рассматривать. — Не могу сдержаться. Ты такая красивая. — Мы с тобой оделись как близнецы. Я про цвета, — сказала она и нервно улыбнулась такому совпадению. На ней были черная длинная юбка и белая блузка с гофрированным воротником и манжетами, а на нем — черные брюки и белоснежная рубашка с длинными рукавами. — Я думаю, мы больше напоминаем незаконченную работу художника, — ответил он без малейшей нотки веселья в голосе. — Набросок уже сделан, осталось подобрать цвета. Ты не проголодалась? От одной мысли о еде, у нее тошнота подступила к горлу. Но с другой стороны, ужин, состоящий из одного шампанского, вряд ли мог довести до добра. — Да, пожалуй. — Хорошо, — ответил он. — Я тоже. Но не бойся, Салли, я не собираюсь съесть тебя живьем. Так что перестань метаться, как зверь в клетке. Сядь к огню, а я пока похозяйничаю на кухне. — Тебе помочь? Прежде чем выйти из комнаты, он наполнил ее бокал. — Не сегодня. Может, в следующий раз. Будет еще один раз? А нужно ли? Когда через пятнадцать минут он вошел и объявил, что ужин готов, Салли все еще обдумывала этот вопрос. — Боже мой! — Она задержалась на пороге, с изумлением оглядываясь вокруг. — Какая необычная комната! Столовая представляла собой совершенно круглое помещение с потолком-куполом, с которого свисал изящный бронзовый канделябр. Высокие окна от пола до потолка. Здесь тоже горели свечи, но, в отличие от гостиной, их огни мерцали бесчисленными отражениями в стеклах незанавешенных окон, за которыми была ночная тьма. — Эксцентричное архитектурное решение, — отметил Джейк, жестом приглашая ее пройти. — Таких в доме много. — Но выглядит так прелестно. Мне очень нравится! — Она бросила озабоченный взгляд на окно. — Мне так кажется. — Не волнуйся, шпионы сюда не проберутся. Снаружи только океан и небо. Эта часть дома стоит на обрыве. Сегодня вечером нас никто не побеспокоит. — Мне стало намного легче! — Она села, остро ощутив его близость, когда он пододвинул ее стул поближе к столу. Затем он на мгновение положил ей на плечо руку и перешел к своему месту напротив нее. — Не хотелось бы, чтобы появился незваный гость и нарушил нам ужин. И ничего страшного не случилось. Они вдвоем беседовали под тихо звучавший ноктюрн Шопена, включенный на случай, если возникнут неловкие паузы. Шампанское и атмосфера комнаты сотворили чудо, чему немало способствовали, отлично приготовленные блюда. — Я заказал в ресторане, — признался Джейк, уклоняясь от ее комплиментов. — Мне оставалось лишь не забыть включить духовку. Из всей кулинарии, я силен только в жарке мяса на решетке. Последней каплей, заставившей ее окончательно растаять, был десерт. Апельсиновый мусс и взбитые сливки между тончайшими слоями бисквита, украшенного завитками белого шоколада, фирменное блюдо маленькой французской кондитерской на площади. Они попробовали его в первые дни знакомства, и с тех пор, он стал своеобразным символом всего самого прекрасного в их отношениях. — Ты и это помнишь. Она была тронута до глубины души. — Я ничего не забыл, Салли. Она вздохнула. — Я тоже. Мы отмечали им важные для нас события: первый месяц наших встреч, первое Рождество, День святого Валентина, наши дни рождения… — Нашу первую близость, — он не сводил с нее своих голубых глаз, — и последнюю. — Не надо, — попросила она. — Ты же сам говорил, что нужно оставить привидения в покое. Этим ничего не добьешься. — Хорошо. Давай поговорим о чем-нибудь другом. Почему ты решила вступиться за ту девушку вчера? Потому что она была беременна? — Нет. Просто она сама еще ребенок, и за нее некому было заступиться. — Если ты все же решишься открыть приют, это сильно изменит жизнь таких, как она. — Но тогда будет уже поздно помогать ей. Ребенок родится со дня на день, а значит, появится еще одно бесприютное дитя. — Тебя именно это тревожит? — Нет, — ответила она. Ее настроение испортилось при воспоминании, как ей самой было страшно и одиноко, когда она оказалась в подобной ситуации, в том же самом возрасте. — Расскажешь мне? — Нет. Ты этого не поймешь. — Попробуй объяснить, — сказал он. — Может быть, ты меня недооцениваешь? Возможно ли это? Научилась ли она по-настоящему доверять ему, чтобы поделиться с ним таким секретом? — Как-нибудь попозже, — сказала она. — Не сегодня. — Ну ладно, — не стал настаивать он. — Пойдем, мы будем нить кофе в другой комнате. — Давай я сначала помогу тебе убрать со стола. — Ты хочешь посмотреть кухню, чтобы проверить, какой я, на самом деле, разгильдяй? — пошутил он. Напряжение спало, и она рассмеялась. — Как ты догадался? — Ты все время забываешь, что я неплохо тебя знаю. Со стороны они выглядели как семейная пара, которая вместе наслаждается ужином, прекрасным вином и получает простое удовольствие от компании друг друга. Они были одни в уютном доме-крепости, с которым никого из них не связывали никакие дурные воспоминания. После кофе он повел ее осматривать дом, как и обещал. Большая часть комнат не представляла опасности. Когда он продемонстрировал ей небольшой атриум в задней части дома, ее восторгу не было предела. Письменный стол в его кабинете вызвал у нее искреннее восхищение. |