
Онлайн книга «Королевский шанс»
– Но надо же что-то делать? – пробормотала она. Оглянулась вокруг. Оуэна нигде не видно. Делфайн решительно направилась к одному из громадных строений впереди. Амбару, коровнику? Ах, все равно. Она уже собиралась открыть дверь, когда рядом послышались треск и крики. – Проклятие, Эннис, прекрати, суетиться! Иди сюда, помогай! Кричал, несомненно, Оуэн. Шумели в соседнем здании. Делфайн не колебалась ни секунды. Развернувшись, она пошла на голос и скользнула внутрь. И замерла. Вот он, Оуэн – широкие плечи и узкие бедра, мокрая рубашка прилипла к телу. Он склонился над коровой, чья голова удерживалась каким-то хитроумным приспособлением. Кивком подозвал другого, человека, стоящего поодаль. Энниса, предположила Делфайн. – Зови Лена. Будем резать, – распорядился Оуэн. – Этот теленок сам не выйдет, хоть ты тресни. И руки вымой. Все надо продезинфицировать. Давай пошевеливайся. Ей больно. Его слова привлекли внимание Делфайн к корове, которая, похоже, сильно мучилась. И эта штука на голове... Делфайн страдальчески пискнула, Оуэн встрепенулся. У него вырвалось ругательство. – Возвращайтесь в дом, – велел он. Возражений его тон не предусматривал. Делфайн закусила губу. – Что вы собираетесь с ней делать? По-моему, ей неудобно. Кажется, он зарычал? – Неудобно, но необходимо, потому что она и сама поранится, и нас может искалечить. Идите. Не место вам здесь. – С ней все будет хорошо? Хозяин ранчо поморщился, промолчал. Видимо, утешать Делфайн он не собирался. Выяснить это она не успела, потому что появился третий мужчина и начал распоряжаться. Должно быть, это был ветеринар. Звали его Лен. Оуэн остался рядом, со знанием дела выполняя отдаваемые приказы. Сразу видно, ему не впервой. У Делфайн кружилась голова. Опершись о стену, она пыталась сохранить спокойствие. В какой-то момент Оуэн взглянул на нее, чертыхнулся, шагнул ближе. – Вы, того гляди, упадете в обморок. Выведу-ка я вас отсюда. Делфайн поняла – корова может не выжить потому, что пришлось хлопотать вокруг принцессы. – Нет. Нет, не беспокойтесь. Идите помогайте, – с усилием глотая воздух, промямлила она. Оуэн колебался. – Оуэн! – крикнул Лен. – Идите! – тоже крикнула Делфайн. Ей безумно хотелось добавить: «Я вам приказываю», но она сдерживалась изо всех сил. Оуэн молча развернулся и пошел назад. Мужчины, перебрасываясь короткими фразами, возобновили работу. Слаженность действий говорила о том, что им приходилось проделывать это уже не раз. Сделав еще один разрез, они достали теленка. Оуэн осторожно отложил его в сторону. И опять вернулся к корове. По отрывистым фразам, доносившимся до нее, Делфайн догадывалась о происходящем. Антибиотики. Зашить шов. Эннис унес куда-то теленка, появившись снова, взглянул на Делфайн, но промолчал. Лен подобной стеснительностью не страдал. Отмывшись от крови и сменив комбинезон на чистую рубашку, подошел к ней, сверкая белозубой улыбкой. Протянул руку. – Приветствую вас, таинственная дама. Вероятно, вы одна из здешних обитательниц. Я – Лен Майал. А вы?.. – Это тебя не касается, – тихо, но твердо произнес у него за спиной Оуэн. Он тоже сбросил рубашку и накинул другую, но не успел застегнуть. Делфайн старалась не замечать, какая у него великолепная, мускулистая грудь, но руки у нее задрожали. Сурово нахмурившись, она осадила Оуэна взглядом. – Я Делфайн. Лена явно интересовало не только это. Он вопросительно взглянул на Оуэна. Девушка поняла: ему хотелось знать, какие отношения связывают ее с его боссом. – Я приехала сюда погостить, – пояснила она. – Побуду немного. Лен поднял бровь. – Ясно. Оуэн придвинулся ближе. Совсем недавно он подчинялся командам Лена, но теперь не подлежало сомнению, кто тут главный. – Ничего тебе не ясно. Делфайн... Ой-ой, похоже, он готов выдать ее тайну. Делфайн пускать дело на самотек не рискнула. – Оуэн по своей доброте согласился на некоторое время меня приютить, – поспешно отбарабанила она. Желательной реакции не последовало. Глаза Лена широко раскрылись. Он внимательно разглядывал дорогой наряд девушки. – Прошу прощения, Делфайн, я догадался, что вы не из наших краев. Вы слишком красивы, чтобы, раз увидев, я мог вас забыть. Где Оуэн вас отыскал? Нет там еще таких? Говорите, он вас приютил? – Последние слова прозвучали скептически. Делфайн моргнула. Звучит, однако, так, словно Оуэн подобрал ее на улице. Оуэн угрожающе нахмурился. – Лен, – проскрипел он. – Ты неплохой ветеринар и помощник отличный, без тебя мне туго придется, но сейчас ты зарываешься. Ведешь себя так, словно мама никогда не учила тебя не совать нос не в свое дело. Делфайн захотела увидеть мир, в Монтане ей бывать не приходилось. Она и ее друзья, Ферон и Николас, немного у нас погостят. Остальное тебя не касается. А теперь, будь добр, прикуси язык. Лен поднял руки, сдаваясь. – Вас понял. Простите за назойливость, мэм. – Вид у него при этом был совсем не виноватый. Уходя с Оуэном, Делфайн оглянулась и увидела, что Лен вовсю ухмыляется. – Приятно было познакомиться, Делфайн. Девушка едва поспевала за хозяином – так он спешил уйти. – Я выбрала неудачное время для своего появления? Ледяной взгляд в ответ: – С Леном нам не повезло. Он отчаянный бабник. – Я заметила. – Еще бы не заметили. У него глаза бы на лоб вылезли, узнай он, что пытался флиртовать с принцессой. – Порой в мужчинах, узнавших о недоступности женщины, пробуждаются худшие инстинкты. Оуэн осторожно заглянул ей в глаза. – Я не собираюсь давать им такую возможность. Лена придется держать на расстоянии. – Зачем? С виду он безобиден. – Если он решил затащить вас в постель, то пустит в ход все свое искусство обольщения. Женщины от него без ума. – Полагаете, я попадусь на дешевые уловки? – Я полагаю, что совсем не знаю вас. А Лен из тех мужчин, от которых Андреас просил защитить свою сестру. Делфайн надменно вздернула подбородок. Оуэн улыбнулся. – Что такое? – тут же поинтересовалась она. – Имя вы можете скрывать, но манеры у вас истинно королевские. – Значит, и с ними мне следует поработать. Манеры... одежда... Лен сразу понял – дело нечисто. А мне хотелось бы стать как все, слиться с фоном. Окунуться в настоящую жизнь. – Для начала вам определенно повезло – с коровой. |