
Онлайн книга «Не спеши сказать "нет"»
— Он будет доволен. — Прекрасно, тогда договорились. — Лаура натянула перчатки и улыбнулась. — Мне жаль, Розалинда, что мы не успели познакомиться получше, но, может, поболтаем завтра? И если будешь в Йорке, заходи в мой магазин. — Лаура торгует одеждой, — сказал Майкл так, словно это должно было произвести на Розалинду впечатление. — О? — только и смогла выдавить из себя та. — У меня не такой большой ассортимент, однако как раз сейчас есть пара вещей, в которых ты будешь выглядеть потрясающе. — Лаура оглядела Розалинду профессиональным взглядом. — Ты знаешь, что у тебя хорошая фигура? С такой фигурой ты можешь позволить себе что-нибудь особенное… Розалинда, которая сидела в первом ряду на всех лучших показах мод, потеряла на мгновение дар речи, и Майкл, получивший возможность отомстить ей за спектакль, разыгранный в кухне, положил ей руку на талию и слегка ущипнул. — Тебе обязательно надо будет зайти, — ехидно улыбнулся он. — Лаура так добра, что даст тебе несколько советов! Ты же сама говорила, что хочешь заняться своей внешностью. Зеленые глаза возмущенно взглянули на него. — Но, дорогой… — медовым голосом протянула Розалинда, подхватывая игру, — ты же всегда говорил, что любишь меня такой, какая я есть, и не хочешь, чтобы я менялась! — Я знаю, — сказал Майкл, откровенно наслаждаясь происходящим. — Однако, думаю, Лаура права. Может, тебе следует немного обновить имидж? Все, что тебе нужно, — это совет эксперта. — Большое спасибо! — Розалинда высвободилась из его объятий и повернулась к нему спиной, как только за Лаурой закрылась дверь. — «Лаура так добра, что даст тебе несколько советов!» — съязвила она. — Тебе это пойдет на пользу, — сказал Майкл спокойно. — Получить пару советов тебе не повредит, — добавил он, глядя на нее осуждающе. — Я стала известной в обществе из-за моего вкуса и чувства стиля, — фыркнула она. — Может быть, но на мою зарплату Лаура Осборн оделась бы лучше. — Последняя замарашка будет выглядеть лучше, когда на мне эта жуткая одежда, которую ты велел купить Эмме. — Я не говорю о данном моменте, — возразил Майкл. — Я говорю о том, как ты обычно одета. На Лауре хорошая, стильная одежда, которая подходит к той жизни, которую она ведет. Розалинда закусила губу. — Ту серую тряпку, что была на ней, я бы не надела, если бы собиралась соблазнять племянника соседки, — бросила она саркастически, но на Майкла это не подействовало. — Уж ты бы постаралась, — сказал он стальным голосом. — В этом я не сомневаюсь. Лаура выглядит одновременно изысканно и непринужденно, и она одевается так, чтобы ей было удобно. Ты же одеваешься, чтобы привлечь внимание. Все твои роскошные наряды рассчитаны на то, чтобы люди восхищались тобой именно в этих тряпках, а не тем, какой ты человек. — О, так ты стал психологом, — проворчала Розалинда, не желая признавать, что его слова задели ее. Майкл пожал плечами. — Я говорю только, что, когда ты хочешь выглядеть хорошо одетой, тебе стоит посмотреть на Лауру. — Я сама даю советы, как следует одеваться, — прошипела она, направляясь вверх по лестнице. — И уж точно не буду просить его у разведенной хозяйки захудалого магазинчика в Йорке! — Не ожидал, что ты можешь быть такой злой, — сказал он, следуя за ней. — Мне она показалась очень милой женщиной. — Жаль, что я нарушила ваш разговор. Вам было так хорошо вместе! — фыркнула Розалинда. — С Лаурой легко общаться, — согласился Майкл. — В отличие от меня, я полагаю? Он закатил глаза. — Да уж, легкой в общении тебя назвать никак нельзя. — По крайней мере, я не рассказываю всю мою жизнь человеку, которого вижу первый раз в жизни. — Она этого не делала. Розалинда заглянула в открытую дверь спальни Джейми, чтобы убедиться, что он играет. — Ты уже все о ней успел узнать! У Лауры маленький мальчик, у Лауры магазин, Лаура мила со старушками… — Мод рассказала мне о ней вчера, пока ты укладывала Джейми. — А где же была Мод сегодня? Когда вы так любезничали? — бросила Розалинда, распахивая дверь спальни. — Она пошла отдохнуть. — Очень убедительно! — О, не будь смешной! — фыркнул Майкл. — А то кто-нибудь подумает, что ты ревнуешь! — Ревную? Ха! — Розалинда резко повернулась. Зеленые глаза сверкали. — Ты правда думаешь, что я могу ревновать тебя? — Нет, — выдавил он, — но очень похоже. — Я не ревную — я злюсь. Ты сделал меня посмешищем в ее глазах. А мне казалось, ты хочешь, чтобы я изображала любящую жену. И, раз уж мы коснулись этого, я была куда убедительнее в роли жены, чем ты — в роли мужа! Ты практически окаменел, когда я обняла тебя и попыталась изобразить немного нежности. — Розалинда откинула с лица волосы. — Удивляюсь, как это ты не выставил меня из комнаты! Майкл потер переносицу. — Я надеюсь, ты будешь вести себя разумнее в следующий раз. — Какой следующий раз? — Розалинда рылась в сумке в поисках мобильного телефона. — Ты думаешь, я отправлюсь к ней в гости выслушивать ее идиотские советы? — Дело не в ее советах, тебе нужно подумать о Джейми, — сказал Майкл. — Ты же читала книги о воспитании детей. Всем малышам необходимо общение со сверстниками. В любом случае тебе придется встретиться с Лаурой снова. Мод пригласила ее и еще нескольких друзей на коктейль в следующую пятницу. — Замечательно! — кисло проговорила Розалинда. — Это даст Лауре повод продемонстрировать свой вечерний туалет из последней коллекции! Майкл вздохнул. — Это даст тебе повод показать, что ты можешь общаться с людьми. Пока я что-то этого не заметил, — ядовито возразил он. — Мне не нужны уроки поведения на вечеринках, — бросила Розалинда. — Или вообще какие-либо уроки! — зло добавила она. — А сейчас, если можно, оставь меня одну: мне надо позвонить моему жениху. — Она помахала перед Майклом мобильным телефоном. Саймон был занят, очевидно, у него шло совещание. — А, это ты, Розалинда, — произнес он, и она слышала, как он сказал кому-то, что разговор ненадолго. — В чем дело? Пальцы Розалинды сжали телефон. — Ничего особенного, просто хотела сообщить, что мы добрались. — Никто не узнал тебя? — спросил Саймон. — Нет. — Прекрасно, и будь умницей. Я не смогу выдержать скандал. Наша партия сейчас делает упор на семейные ценности, и, если газеты пронюхают, что ты уехала в деревню с другим мужчиной, они раздуют скандал. |