
Онлайн книга «Бедная богатая девочка»
— Вы актриса?! — Да, — скромно потупив лживый взгляд, проговорила она. Вот так-то! Пусть знает. А то привязался со своими «избалована — не избалована»! Нечего без разрешения лезть в чужую душу. — Значит, мне повезло. — Да! — вдохновенно продолжила Эмили, принимая позу кинозвезды на интервью. — Вы знаете, э-э… за свои тридцать я повидала почти весь мир. — Вам тридцать лет? — Да. А разве не видно? Впрочем, спасибо! Мне всегда давали меньше лет на пять. Он тактично пропустил ее реплику и продолжил: — И в каких странах вы побывали? — Почти во всех! Э-э… Я имею в виду цивилизованные страны. А родилась я в Канаде! Сейчас там живет моя сестра. Значит, все-таки сестра! — догадался внутренний голос. — А… к кому вы едете в Нью-Йорк? — К родителям! Наша большая семья перебралась в Нью-Йорк, когда мне было лет… пятнадцать. Не помню точно. — Большая семья — это очень хорошо, — мечтательно согласился Кларк. — Вот у меня… — Да! Вы не представляете, как я все это люблю: шумные воскресные обеды, праздники, когда в доме собирается десятка три человек, когда шумно, радостно, бегают дети и все наконец-то вместе… — Эмили прикрыла глаза, в которых начало пощипывать. — Если бы вы знали, как мне всегда этого не хватало! — Всегда? Не хватало? — Ну… я… имею в виду, что в Голливуде у меня всего этого нет. Я скучаю по своей семье. Вот. И еду ее навестить. — Прекрасно. Вас, наверное, очень ждут. — Конечно! Два брата, одна сестра, прабабушка, две бабушки, два дедушки, несколько теток, дядьев и племянников, молча подытожил Кларк Стайлинг. И это не говоря о родителях, которые ныне здравствуют, находятся в прекрасной форме, обожают смотреть фильмы с ее участием (правда, она не сыграла еще ни одной главной роли, поэтому Кларк не имел возможности запомнить ее на большом экране). А в Вашингтоне у нее просто были дела. Да-да, дела. Ну могут же быть у человека дела! Он смотрел на свою спутницу с искренним любопытством и даже уважением. Красиво сочиняет, пронеслось у него в голове. — Ну а вы? — нежно спросила Эмили. — Что вы скажете о себе? — О, я только могу пожать вам руку. — За что? — испугалась она. — Не «за что», а «почему». Дело в том, что у меня тоже огромная семья. — Да?! Вы женаты? — Женат? Я? Конечно! И у меня это… двое детей. Лжет! — в свою очередь резюмировала Эмили. — О, как я вам завидую. Расскажите, как вы живете. Кларк снова тактично помолчал. — Ну… Мои биографические данные представляют не столь большой интерес, как ваши. — И все-таки. — Ну… моя семья живет в Атлантик-Сити, это недалеко отсюда. Сам я чаще живу в Нью-Йорке, где у меня бизнес… — Он вдруг внимательно посмотрел на нее. — Скажите, Мишель, а вы когда-нибудь раньше бывали в Вашингтоне? — Нет. А почему вы спрашиваете? — У меня такое ощущение, что я в прошлом году видел вас на одной из художественных… — Этого не может быть! — Она решительно замотала головой, отчего прядь волос выбилась из пучка и легла на щеку. Глаза Кларка загорелись. — Да, точно. Вы очень похожи на одну художницу, с которой я… — Художницу?! Но я же актриса! — На всякий случай она отвернулась. Конечно, на выставках, которые они организовывали с хозяйкой студии миссис Реймонд, приходилось общаться с таким огромным количеством народу, что этот мужчина вполне мог проговорить с ней целые полдня, а она не запомнила бы ни его лица, ни имени. Кларк продолжал: — Да, я интересуюсь искусством и часто хожу на выставки. Вашингтон — город чиновников, но иногда и там попадаются интересные живые люди. И вот однажды… — Извините, но я раньше никогда не была в Вашингтоне, — отрезала она. — Кстати, мы подъезжаем. Через несколько минут явились носильщики, поезд прибыл в Нью-Йорк, чемодан с антиквариатом был выдворен на перрон. Туда же вышли намного растерянный Кларк и Эмили, которая беспрестанно оглядывалась по сторонам. Ей хотелось куда-нибудь спрятаться на случай, если придет тетушка Ло и испортит все своей глупой болтовней. И хотя они вряд ли еще когда-нибудь увидятся, но все-таки приятно сочинить себе новое имя, новую биографию, а в ответ выслушать такую же беспардонную ложь. Это отлично снимает стресс, как, например, день, проведенный в спа-салоне: и в том и в другом случае ты чувствуешь себя совершенно новым человеком! Эмили счастливо вздохнула. Итак, испанское вино, а может, и общество Кларка Стайлинга сказались на ее измученной душе самым наилучшим образом. Если это ни к чему не обяжет, то, может, им стоит повторить? Тем более если он и правда женат, никто не сможет ее ни в чем обвинить, ведь для всех она будет просто некая Мишель… — Мне было приятно с вами познакомиться, — проговорил он. — Желаю вам собрать все «Оскары» за лучшую главную роль. — Спасибо! А я вам желаю… прежде всего довезти до дома свой антиквариат целым и невредимым. Кстати, вы так и не сказали, что это за антиквариат. — А это… просто подарок на день рождения моему… лучшему другу. — Занятно, — пробормотала Эмили — Ну… всего хорошего? — Всего хорошего. — Я пойду? — Идите. — Прощайте, мистер Стайлинг. — Прощайте… Она неловко улыбнулась, стараясь скрыть разочарование в глазах. — …Мишель. — Что? — Вы считаете, это правильно? — Что? — Что мы больше никогда не увидимся. — А надо? — с откровенным облегчением спросила она. — А почему бы и нет? — А у вас есть еще вино? Оно мне очень понравилось. — Конечно! Полный чемодан! Она отступила: — Как чемодан? Все-таки это было вино? — Да. — Но вы же говорили… — А я соврал. — Он смотрел на нее в упор и улыбался. — О! — Что такое? — О! Вы меня… просто… — Что? — Вы все придумали? Но почему? Он шагнул к ней, и снова его глаза оказались на уровне ее глаз. — Ваше общество удивительным образом располагает сочетать фантазии с предельной откровенностью. Она молча смотрела на него, не в силах придумать ответную реплику. |