
Онлайн книга «Русалочка»
— Хорошо, — процедила она, не отрывая взгляда от Шерри. — Ну, так что ему тут было надо? — Да тебя ему было надо! Тебя! Успокойся. — Шерри стояла перед ней, скрестив руки на груди. — Он приезжал ко мне. Но вообще-то к тебе. — Это как? — Я отдала ему твои ключи. — Что-о?! — Натали просила передать их тебе на работе. Она же мечтает нас помирить. А он… он… — Что он? — Адель, а почему ты так себя ведешь, словно имеешь на него морального права больше, чем я? — Потому что я имею на него морального права больше, чем ты. Потому что он — мой любовник. Потому что я спасла ему жизнь в ту ночь. Потому что я его… А ты всего лишь моя подруга… которая пыталась его заполучить, но не смогла. — Я, как ты изволила выразиться, «пыталась его заполучить», потому что первая оценила его достоинства. И предложила вам с Натали честную… — Шерри, мы с Эдрианом познакомились гораздо раньше. И достоинства его я оценила гораздо раньше тебя. Ты и сама это подозревала там, на озере, — не так ли? Поэтому не валяй дурака. — А где же вы познакомились? — Не важно. Но это произошло при весьма… пикантных обстоятельствах. Поэтому первое время мне не хотелось обнаруживать себя перед ним, да еще быть его соседкой. — Но это не помешало тебе стать его любовницей. — Не помешало. Но это тоже произошло при весьма пикантных обстоятельствах. — Я не сомневаюсь в этом. Адель, я устала от твоих оговорок. У тебя все всегда исключение из правил. У тебя везде «особый случай» или вот «пикантные обстоятельства». — Ну ничего. Можешь отдохнуть некоторое время. От меня и от моих оговорок. — Ты не хочешь со мной больше общаться? — А ты хочешь? — Честно говоря… — Так зачем приезжал Эдриан? — Мы не на допросе. — Извини. Но, кстати, почему ты отдала ему ключи? Он что, собрался с этими ключами ко мне ехать? — Не знаю! — Шерри отвернулась. — Он… Мы с ним… немного общались там, в Финляндии. — Вот как? Вы встречались? — Да. Он оставался в стране, говорил, что у него есть еще дела кроме мебельного бизнеса. Мало ли что… Мы встретились в Хельсинки. — Случайно? — Да, Адель! Ты не поверишь, но действительно случайно! — Не поверю. — И зря. — Это не важно. И вы… Между вами что-то было? — Нет, к сожалению. — Ах, вот как?! «К сожалению»? Ну ничего. У тебя все впереди. — Сомневаюсь. Учитывая твое настроение. Да и его тоже. — Да? Интересно. Что же между вами произошло? — Ничего. Мы просто только что поговорили. И выяснили, если можно так выразиться, отношения. — Ах, отношения… — сказала Адель ласково. — И что же такого он сообщил, что заставило тебя отдать ему мои ключи? Ведь это серьезный поступок, Шерри. — Она с нарочитым уважением покачала головой. Шерри снова отвернулась к окну, скрестив руки на груди. Она говорила с трудом разжимая зубы. — Ничего особенного. Он сказал мне, что… что у нас ничего не получится, как бы я ни старалась. И спрашивал, где ему найти тебя, потому что очень сильно хочет видеть именно тебя, и больше никого. А ты что, правда за Николаса замуж собралась? — Что-что? — Ну, ходят слухи, что будто бы у вас скоро свадьба. Адель стукнула ладонью по столу. — Что этот идиот всем растрезвонил?! Я сама об этом только сегодня узнала. Случайно. — Какой идиот? Мне Эдриан сказал. — Эдриан. Эдриан… — Адель вздохнула, почувствовав, что ей просто приятно повторять его имя. — Нет, конечно. Просто Николас, должно быть, сошел с ума. Или пытается отомстить Кайли. Шерри смотрела на нее с сожалением. — Да, Адель. Не знала я, что когда-нибудь наша дружба подвергнется такому испытанию из-за мужчины. — Да почти все дружбы разваливаются из-за этого — из-за мужчины или из-за женщины. И женская и мужская. Ты что, Шерри, мировую историю не знаешь? — Не знаю. В общем, иди, Адель. Тебя ждет романтический вечер, наверное. А меня — мистер Ричмонд. Ведь ты же явно не останешься разбирать картотеку. В ее голосе Адель явно почувствовала слезы. — Что он так и сказал тебе? — Профессор? — Конечно, профессор. А кто же еще? — Так и сказал. Ему надо тебя срочно увидеть. Наверное, когда человеку надо кого-то увидеть срочно, он едет именно туда, а не в другое место. — Ну да, — согласилась Адель, не зная пока, как теперь относится к подруге. — Тогда я пойду. — Иди. — Шерри пожала плечами и села за компьютер, повернувшись к ней спиной и давая понять, что разговор окончен. Консьержка приложила палец к губам: — Тсс. Я хочу вызвать полицию. Он прошел мимо меня, открыл вашу дверь своим ключом и вошел. Представляете? — Кто? — Какой-то мужчина с большой сумкой. Я уже полчаса караулю. А вдруг у него там… Адель не дослушала ее, пружинисто подпрыгнув на нижней ступеньке, бросилась к своей двери. Она не была заперта. Из гостиной раздавались какие-то звуки, даже, как ей показалось, позвякивание стекла. Неужели Шерри была права и сейчас Эдриан устроит вечер при свечах? На секунду у нее в душе промелькнуло что-то вроде раскаяния перед подругой, а потом любопытство взяло верх: что там происходит? Она шагнула в большую комнату и остановилась: на низеньком столике стояли две свечи, два бокала, бутылка вина и ее любимые фрукты в шоколаде. Эдриан не видел ее: он суетился, открывая баночку персиков — десерт, который Адель очень любила поедать у него на вилле, в Финляндии. А он действительно мастерски умеет сервировать стол! — подумала она, вспомнив завтрак с пирожками и следующий вечер, когда они забыли про свечи и ужин. Осторожно прислонившись головой к стене, Адель, улыбаясь, смотрела на Эдриана. Сейчас она была абсолютно счастлива и, пожалуй, не представляла, чем еще судьба может ее сейчас удивить. — Тебе, наверно, интересно, как я сюда попал? — заговорил Эдриан, не поворачиваясь и вытирая персиковый сок салфеткой. Адель вздрогнула, но тут же сделала равнодушное лицо, принимая правила его игры. — Шерри дала тебе ключи. — Точно. — А за это ты отшил ее? Он повернулся к ней и развел руками. — Пришлось. Вряд ли Шерри согласилась бы со мной встречаться. |