
Онлайн книга «Адреса из прошлого»
– Да! – кивнула Оливия. – Только я не поняла, зачем вы это сделали… Ведь вы могли обсудить это со мной, наметить необходимые… пункты… – Майкл стоял так близко, что Оливии было трудно говорить, нить разговора терялась, рвалась. – Но я не… – он взял ее за руку, – хотел вас беспокоить. Тем более что вы, как мне кажется, к договорам не имеете никакого отношения, их обычно готовят юристы… – Да, но… Майкл внезапно сжал ее руку немного сильнее, чем следовало. – Оливия, а вам не кажется, что эти переговоры ведутся мною только потому, что ими занимаетесь вы… – Что? Это… это правда? – Она не верила своим ушам. – Да, это так! – кивнул Грант, прислушиваясь к голосам в коридоре. – Оливия, поблизости есть небольшой ресторанчик «Зеркальный карп». Подождите меня там, – он посмотрел на часы… – я постараюсь освободиться через полчаса. Хорошо? – Да, конечно! – кивнула Оливия. Они вышли из кабинета в тот самый момент, когда Тина уже подходила к двери. – Майкл, визитеры интересуются, куда вы пропали. – Иду-иду! – Майкл быстро прошел по коридору, у двери своего кабинета остановился, повернулся к Оливии и помахал ей рукой. От взгляда Оливии не укрылось, с какой неприязнью следит за ним Тина Фридман. Ну и что, какой секретарше, тайно влюбленной в шефа, понравится, когда он начинает оказывать знаки внимания посторонней девушке? А в том, что Оливия пока еще посторонняя, она ни капельки не сомневалась. Из офиса Гранта она выходила совсем в другом настроении. Правда, было не очень приятно, что в салоне «крайслера» сидит Генри, но с этим теперь можно было смириться. Подойдя к машине поближе, она увидела, что салон пуст, Генри нигде нет. Наверное, ему надоело ее ждать и он решил убраться добровольно. Что ж, так даже лучше! Она открыла дверцу, завела двигатель и загнала машину на ближайшую стоянку. Кто его знает, сколько времени займет свидание с Грантом? Конечно, было бы лучше, если бы оно не кончалось никогда. В «Зеркальном карпе» раньше она не была. В маленьком зале было пусто, только за дальним столиком сидела парочка туристов, приехавших, судя по выговору, из Канады. Оливия заказала кофе и стала обдумывать свое положение. Но как только официант принес заказ, позвонила Делиз. Оливии было приятно слышать голос подруги, которая умела мастерски отделять черное от белого, устранять лишнее и находить в любом нагромождении событий ниточку смысла. – Ты на меня не обижаешься? – для начала поинтересовалась Оливия. – Я вчера совсем не могла уделить тебе внимание. – С какой стати ты должна уделять внимание мне?! – спокойно возразила Делиз. – У тебя было, с кем разбираться… – Да уж! – вздохнула Оливия. – Генри появился так внезапно… – Ты окончательно решила не возобновлять с ним отношений? – Конечно. После всего, что было… – Оливия переложила трубку из правой руки в левую, отхлебнула кофе. – Ты считаешь, это неверным решением? В таких запутанных ситуациях, как сейчас, Делиз чувствовала себя как рыба в воде. – Я полагаю, единственно верным… – Делиз помолчала. – Ведь мужчина, предавший однажды… – …Обязательно предаст еще раз! – это был любимый афоризм Делиз, она повторяла его всякий раз, когда убеждалась в мужском коварстве. – И чем быстрее ты с ним порвешь, тем больше шансов у тебя встретить новую любовь. Оливия не могла сдержать восхищения, в который раз убеждаясь в прозорливости своей подруги. – Делиз, да ты просто сивилла! Видишь меня насквозь. – Лив, поверь, это нетрудно – ты светишься изнутри! Оливии было приятно слышать ее слова. Значит, ее чувства написаны на лице? Так вот в чем причина изменения поведения Майкла – он тоже все видит! – Кстати, Генри тебе не угрожал? – поинтересовалась Делиз. – Да вроде бы нет… хотя… – Оливия вспомнила, что Генри все это время демонстрировал ей шрам на груди. – Конечно, он сожалеет и хотел бы начать все сначала… – Еще бы, – усмехнулась Делиз. – Променять такое сокровище… – Какое сокровище? – не поняла Оливия. Делиз рассмеялась. – Лив, неужели ты до сих пор еще не поняла, что ты сокровище? Ведь все при тебе: и красота, и ум, и характер. Осталось только дождаться удачи… Оливия молчала, не в силах открыть рот: она увидела, что в зал вошел Майкл Грант и быстрой решительной походкой направился к ее столику. В руках он нес плоский портфель из черной кожи. – Спасибо тебе, Делиз! Мне очень приятно, но я не заслуживаю таких комплиментов. Извини, я больше не могу говорить! – закрыла тему Оливия. Грант подошел вплотную и протянул руку. Оливия, не говоря ни слова, вложила свою руку в его горячую и сухую ладонь. Грант наклонился и прикоснулся губами к ее пальцам. Только после этого он отодвинул стул и сел напротив. Официант тут же появился и положил перед ним папку с вложенным в нее меню. – Благодарю, Мак. Официант поклонился и отошел в сторонку. Грант передал папку с меню Оливии. – Я бы предпочла, чтобы заказ сделали вы сами. – Вы мне доверяете? – Грант с улыбкой смотрел на нее. – Целиком и полностью. И не только в выборе блюд. Грант, не раскрывая папку, подозвал официанта. – Мак, прошу вас… – он сделал небольшую паузу и еще раз посмотрел на Оливию, – принесите нам… фаршированное авокадо, суп гамбо, мраморное мясо, тушенное в мексиканском пиве. Ну и бутылочку «Napa Valley» девяносто восьмого года. – В его манере заказывать чувствовалась уверенность завсегдатая. Оливия удивленно смотрела на Майкла. – У нас какое-то торжество? Майкл наклонил голову. – А разве вкусно едят только по случаю каких-либо торжеств? – Не всегда… Но… чаще всего… – Тогда считайте, что торжество! – Майкл взял в руки портфель, щелкнул замками, достал несколько листов бумаги, плотно стянутых металлическими скрепками. – Я хочу, чтобы вы ознакомились с этим. Оливия взяла протянутые листы, растерянно посмотрела на столбики цифр и номера загадочных договоров, густо испещренные цифрами колонки расходов и доходов. – Майкл, я ничего в этом не понимаю. Грант с улыбкой смотрел на нее. – Вам это не интересно? Оливия пожала плечами. – Нет. – А жаль… – Он взял возвращенные листы, положил их на стол рядом с собой. – Между прочим, это декларация доходов за прошедший год. – Ничего не понимаю! – Оливия удивленно смотрела на Гранта. – Чья декларация? |