
Онлайн книга «Рыцари рейха»
![]() — Служу святому Риму, — тихо произнес брави, склоняя голову. Вот ведь блин! Аж, самому захотелось ответить по-полковничьи, по-исаевски. Рявкнуть: «Служу Советскому Союзу!» Ну или России. — Ваш деятельный, молодой и умный не по годам новгородский князь — герой Невского и Чудского сражений, союзник татарских варваров, любимец народа и потенциальный вождь всех русских княжеств — начал доставлять матери нашей церкви некоторые гм... беспокойства. — Пока не пришлось побеспокоиться о другом? О Хранителях? Молчание... Знак согласия? — Ладно, замяли, — Бурцев сменил тему. — Дож знал, что ты посланник Рима? — Нет. Но и действовать самостоятельно, без его ведома, я не мог. В Венеции трудно что-либо скрыть от вездесущих шпионов синьора Типоло. Поэтому я сам предложил ему свои услуги, когда стало очевидно, что дож опасается новых союзников больше, чем старых врагов. И запросил громадную даже по меркам богатой Венецианской республики цену. Если б я оценил жизнь отца Бенедикта меньше, это было бы подозрительно. — Понимаю. А потом ты хотел сбежать вместе с нами и с денежками синьора Типоло — и от Хранителей сбежать, и от дожа, так? — Деньги дожа меня не интересуют — я же говорил! А вы — да. Вы — другое дело. Вы должны были попасть в Рим. Особенно ты, синьор Василий. Тебя Бенедикт считал самым ценным пленником. — Ну-ну. Только вот незадача: в Рим мне совсем не нужно. Я теперь планирую другое путешествие. — Куда? — В Палестину. — Ты не очень похож на паломника. — У меня там другие дела. — Синьора, которую Бенедикт пленил первой? Синьора Агделайда, да? — Ты поразительно догадлив, Джеймс. Эта синьора, между прочим, моя жена. — А знаешь, я ведь мог бы быть тебе полезен, Василий. — Что ты имеешь в виду? — Сделку. Я помогаю тебе, если сначала ты... — Сначала мне нужно в Палестину, Джеймс. — Ну, положим, сначала тебе нужно отсюда, — усмехнулся киллер. — Всем нам надо убираться и поскорее. Мы слишком много времени тратим на разговоры. А новый отряд гвардейцев синьора Типоло может появиться в любую минуту. Ты подумай пока, а договорим как-нибудь позже. Что ж, в этом он, пожалуй, был прав. Первым делом нужно уносить ноги, а уж потом... Мысли переключались на решение более насущных проблем. — Что ты предлагаешь, брави? Пробираться к твоей кладбищенской засаде? — Бурцев окинул собеседника испытующим взглядом. — Нет. Как раз сейчас к Греховному кладбищу соваться не стоит. Это будет первое место, где нас станут искать немцы и гвардейцы дожа. — Тогда куда? — В портовом районе есть таверна «Золотой лев» с постоялым двором. Излюбленное место венецианских моряков и тайный притон контрабандистов. Там можно укрыться на время. И там же можно узнать о судах, отправляющихся в Святые Земли. Бурцев усмехнулся: — Посланник папы знает притоны контрабандистов? — Просто это самое надежное место. И проверенное. Мною проверенное. Там мы будем в безопасности. — Ага, как же, — буркнул Бурцев, — будешь с тобой в безопасности. С этакой-то отметиной на лице. Он поднес ладонь к правому глазу. — Каволата! — пренебрежительно отозвался Джеймс. — Что? — Ерунда, говорю [39] . — А вот я так не думаю. Скоро в городе начнут отлавливать всех одноглазых. А ты... Извини, но уж очень броская у тебя примета. Немцы, шпионы или гвардейцы дожа выйдут сначала на тебя, потом — на нас. — Выйдут на меня? — Джеймс широко улыбался. — Неанке кацо! [40] Ни-ког-да! Удивительнейшая самоуверенность! — Ты говоришь так, будто за ночь добрая половина венецианцев окривела на правый глаз, — Бурцев начинал терять терпение от того, что этот хитрец не желает осознавать очевидного. — Ты слишком заметен, Джеймс! Киллер по-прежнему демонстрировал в кривой улыбке крупные белые зубы. — Если бы меня можно было так просто обнаружить, я не стал бы лучшим брави Италии. Поверь, о моей неуловимости здесь ходят легенды. Бурцев молчал, скептически осматривая собеседника. Легендам он все-таки верил меньше, чем собственным глазам. Даже живым легендам. Особенно если у них есть все шансы стать мертвыми. — Ладно уж, — хмыкнул Джеймс. — Придется открыть секрет Джезмонда Одноглазого. Наемный убийца сдернул с лица повязку. И... и перестал быть одноглазым. Око, прятавшееся за черной полоской ткани, было зрячим и абсолютно здоровым. — Приятно вновь взглянуть на мир двумя глазами, — проморгавшись, заявил киллер. — Так ты... Ты не... — Нет, конечно. Повязка всего лишь маскировка, позволяющая вводить в заблуждение тех, кто слепо верит в одноглазого убийцу. — Что ж, убедил. Потопали к твоему «Золотому льву». Джеймс замялся: — Э-э-э... Видишь ли, мосты еще перекрыты. К порту сейчас лучше добираться по воде. — Ну, так поплыли! — Боюсь, не выйдет. На всех места в гондолах не хватит. Глава 38
Каволата! Вот уж каволата так каволата! В самом деле, похоронная процессия уплыла давным-давно. Перевернувшиеся разбитые и изрешеченные пулями лодки потонули. На плаву оставались лишь две белые гондолы. Те, на которых приплыли венецианские гвардейцы-копейщики, Ядвига, Освальд, Бурангул, Збыслав и Дмитрий. Лодку Джеймса, Бурцева и Сыма Цзяна потопила моторка с крестом. Кондотьерская гондола, привязанная к берегу, тоже никуда не годилась: в борту и днище зияли частые пулевые отверстия. Внутри плескалась вода. Далеко на такой посудине не уплывешь. А две гондолы на десятерых — слишком мало. — Кому-то из твоих людей придется остаться здесь, — сказал Джеймс. — Ненадолго. Мы за ним вернемся. — Вернемся? Ты сам-то веришь в это? Брави отвел глаза: — Но [41] . В этом не будет нужды. Гвардейцы дожа нас опередят. Или немцы. Но кем-то нужно пожертвовать, чтобы дать возможность спастись остальным. Бурцев хмуро глянул вокруг: — Сколько человек должно остаться? — Я бы оставил самых тяжелых. Двух. Еще лучше — трех. Самыми тяжелыми были Гаврила Алексич, Дмитрий и Збыслав. Хотя нет, Збыслав ранен: литвин все еще держался за голову. А под глазами — синева. Не иначе как сотрясение мозга. Легкое — скоро пройдет, но пока Збыслав вояка плохой... |