
Онлайн книга «Одинокая девушка»
— Мальчик? — фыркнула та. — Ничего себе! В этом мужчине с проницательными глазами и обдуманно-циничным подходом ко всему не было, по ее мнению, ничего мальчишеского. — Да, дорогая, — мягко возразила ей мать. — Ты скоро привыкнешь к его странным манерам и подружишься с ним. Говорю тебе, он милый мальчик. Раньше он был очень спокойным и скромным, не думаю, что он изменился. Лоррен пожала плечами и вышла в сад. Она вынесла из гаража раскладные кресла и поставила их на солнечной зеленой лужайке. Когда пришел Хью, Лоррен тихо сидела, закрыв глаза и подставив лицо ласковым, все еще теплым лучам. Он наклонился и поцеловал ее в щеку. — Привет, Лоррен. — Хью опустился в соседнее кресло. — Только что познакомился с вашим постояльцем. Когда я входил, он шел отправлять письмо. Кажется, он славный малый. Мы немного поболтали. — Поболтали? О чем же? — Так, о том о сем. Удивительно, как с некоторыми людьми всего за пару минут можно о стольком переговорить! — Он мне не нравится. — Я не заметил в нем ничего неприятного, — удивленно заметил Хью. — Слишком интеллигентен для журналиста. — Я поняла, что ты имеешь в виду, — сразу откликнулась Лоррен, стремясь быть в нападении и оправдать хотя бы для себя свои едкие чувства к Алану. — Все журналисты — самоуверенные обманщики. Они как гиены, питающиеся падалью. Всегда напрашиваются на неприятности, лезут на рожон и с наслаждением перетряхивают грязное белье. Причем докапываются даже до того, что хорошо запрятано. Лоррен вдруг заметила, что Хью делает ей какие-то предупреждающие знаки. Она проследила за его взглядом и заметила Алана, стоящего рядом. Сердце девушки виновато дрогнуло, и она попыталась по его лицу прочесть, что он думает, но не смогла. Алан протянул ей вязанье: — Ваша мама просила вам передать. Сказала, что оно вам необходимо. — Спасибо, — сухо произнесла она, стараясь придать голосу холодные нотки. Лоррен не сомневалась в своей правоте и собиралась и дальше задевать его таким образом, но почему-то сейчас она вдруг смутилась и неловко замолчала. — Садись, Алан, — сказал Хью и вскочил со своего кресла. — Я принесу себе другое. — Боже упаси! Нет, Хью, спасибо. Я и не собирался мешать вашему уединению. Он насмешливо улыбнулся и ушел. — Алан? Хью? Уже по именам? — спросила Лоррен, нахмурившись. — Почему нет? Он сам предложил. Лоррен вдруг почувствовала нелепый укол ревности и пожалела, что сама отвергла шанс называть постояльца по имени. Вечером, когда девушка направлялась в свою спальню, Алан и Берил сидели в гостиной. — Вы на самом деле работали на Флит-стрит? — благоговейным тоном спросила Берил. — Да, — ответил Алан и назвал известную общенациональную газету. — Помощником редактора отдела. — А эта новая работа в нашем городе — большая перемена для вас? — Да. Она гораздо приятнее и, надеюсь, без напряжений и стрессов, которые неизбежны в работе на Флит-стрит. — И кем же вы будете? Вновь помощником редактора? — Нет. Редактором отдела новостей, так что это в определенном смысле повышение по службе. Буду из вороха городских сплетен делать новости общественного значения. Лоррен уже была у двери ванной, но не смогла устоять против искушения вклиниться в разговор. С ехидной улыбочкой она заметила: — Как же вы могли опуститься до такого уровня? По-моему, вы роняете этим свое достоинство. Почему вы покинули Флит-стрит? Не соответствовали их классу? — Вы, конечно, не поверите мне, мисс Феррерс, — сказал он раздраженно, покраснев от злости, — но мне надоела мышиная возня. — Ну что вы, я все прекрасно поняла, — снисходительно улыбнулась девушка. От насмешки в голосе Лоррен он напрягся и бросил на нее такой уничтожающий взгляд, что она вспыхнула от стыда. К тому же Лоррен вдруг вспомнила, что на ней сейчас только полупрозрачное ночное платье, через которое просвечивает нижнее белье, и быстро шмыгнула в ванную. Ее щеки были горячее, чем вода в ванне. Когда спустя двадцать минут она вышла, Алан и Берил все еще продолжали разговаривать. Лоррен пожелала им обоим спокойной ночи, но ответила ей только мать. Лоррен с трудом заставила себя преодолеть душевную сумятицу, привязавшуюся за каникулы лень и вписаться в ритм нового семестра в школе. После отпуска всегда не так-то просто войти в рамки повседневной работы, а теперь это оказалось еще труднее, чем обычно. Голова Лоррен была забита совсем другими мыслями, и одна из них вызывала наибольшее раздражение — о постояльце в их доме. Усилием воли Лоррен заставила себя не думать о нем, но удалось ей это ненадолго. Подруга Анна, встретившая ее в коридоре, после взаимных приветствий сразу же спросила: — Я слышала, вы взяли жильца? Лоррен притворилась, что слышать о нем не может, и сказала: — Не называй его так, Анна. Он человек высшего сорта, разве ты не знала? Он просто гость, который платит за свое проживание. Хью, стоявший рядом, заметил: — Не знаю, почему Лоррен так саркастично настроена. Мне он показался неплохим малым. — Мне в принципе он не нравится. Кроме того, он властный, грубый и слишком самоуверенный. — Ты меня заинтриговала. Мне даже захотелось познакомиться с ним как можно скорее, — заявила Анна, приглаживая короткие волосы и снимая очки в толстой оправе. — Не беда, что я, наверно, старше. В наш век пластическая хирургия творит чудеса! Они рассмеялись, и Хью добавил: — Не спеши так, погоди, пока Лоррен не разузнает о нем все самое худшее. — Спасибо за совет, друг, — ответила Анна, вновь водрузив очки на нос. — Во всяком случае, если я познакомлюсь с этим мужчиной, я буду знать, как ему польстить. Услуга за услугу: я думаю, что тебе, Хью, нечего беспокоиться по поводу этого постояльца — он тебе не соперник. — Нет, — ответил он и отрывисто засмеялся. — Хотя мужчина довольно приятный и славный. Да и Лоррен определенно не его типа. — Хью задумчиво посмотрел на нее. — Вряд ли он станет за ней ухаживать. — Почему? Со мной что-то не так? — раздраженно спросила Лоррен. — Не совсем так, — медленно ответил Хью. Лоррен ожидала от него совсем другого ответа. Он должен был сказать, что с ней все в порядке. Если даже Хью, надежный, заслуживающий доверия, такой милый Хью думает, что с ней что-то не так... А он упорно продолжал развивать свою мысль: — Алану Дерби нужна совсем другая женщина — утонченная, искушенная в такого рода делах и более... более... — Он никак не мог подыскать нужное слово. — Элегантная? — подсказала Лоррен. Хью молча кивнул, и Анна заметила, что ее подруга начинает свирепеть. Она решила вмешаться, чтобы как-то разрядить обстановку. |