Онлайн книга «Полцарства за любовь»
|
— Расстроилась, что не можешь найти мне помощника? — произнес дед. — Или что пришлось соврать Брендону Банчу? Лорен поморщилась. — Скорее потому, что пришлось с ним общаться. — Хм, понимаю. Мне самому не нравится Нора. Лорен не сразу поняла, о ком идет речь. — Кто? — Теща Брендона, которую он привозит в университет и увозит обратно. У этой дамочки такое самомнение, ты не представляешь! Будто она центр вселенной и все должны вокруг нее вращаться. — Вот как? На самом деле Лорен прекрасно знала, что представляет собой теща Брендона. Возможно, дед не отдавал себе отчета, но упоминал он об этой особе частенько. Да Лорен и сама время от времени с ней виделась, как и с ее зятем Брендоном. Такова была особенность жизни в маленьком городке. — Да, детка, — усмехнулся дед. — Так что не переживай — ты не одинока в своей неприязни к представителям этой семейки. Если хочешь, могу рассказать тебе о сегодняшней выходке нашей Норы, свеженькой, так сказать. В другой раз Лорен с интересом послушала бы деда, но сейчас ее беспокоило другое. Тщательно подбирая слова, она произнесла: — Лучше я кое-что скажу тебе, ладно? Как ни старалась Лорен изображать беззаботность, дед, вероятно, все же что-то почувствовал, потому что посмотрел на нее еще внимательнее, чем прежде. — Ну говори. Лорен облизнула губы. — Только ты не волнуйся, хорошо? — Брось, — махнул дед рукой. — В моем возрасте уже не волнуются. Хороший возраст, невольно усмехнулась Лорен. Можно позавидовать. Затем осторожно произнесла: — Хочу, чтобы ты знал: у нас на ранчо сегодня появился человек и… Дед повернулся к ней всем корпусом. — Так ты в самом деле кого-то наняла? При виде того, как радостно блеснули его глаза, у Лорен сжалось сердце. Все-таки деду не хватает прогулок на свежем воздухе. Раньше помощник регулярно вывозил его в кресле на колесах на берег речки или в довольно запущенный, но очень уютный и тенистый сад, а сейчас ничего этого нет. Лорен постоянно занята, так что по большей части дед сидит в гостиной перед телевизором или наверху, в своей комнате. По телевизору смотрит не телепрограммы, а видео — старое кино, комедии Чарли Чаплина и Бастера Китона, вестерны Джона Уэйна. А у себя в спальне слушает радио — музыкальный канал, транслирующий мелодии пятидесятых-шестидесятых годов. Новостных программ дед избегает, они его печалят — очень много жестокости в современном мире. Словом, дед Бен будто прячется в ракушку, точь-в-точь как улитка в свой маленький персональный домик. Ему вполне достаточно тех новостей, которые он узнает в университете. А вот в прогулках дед нуждается. Правда, из-за того, что лишился помощника, может лишь кое-как доковылять до стоящего во внутреннем дворике плетеного кресла и подремать там до ужина — вот и вся прогулка. Лорен сокрушенно вздохнула. — Дай договорить. Человек этот не здешний. Ехал на автомобиле, и у него кончился бензин. Разумеется, ему захотелось спросить у кого-нибудь, где находится ближайшая автозаправочная станция. Но так как рядом никого не оказалось, он оставил машину на дороге и немного прошелся. Добрался до нашего ранчо, увидел меня, и я его огорошила — сказала, что заправиться он сможет только в Унчито-Фоллзе. — То есть это просто прохожий! — разочарованно произнес дед. — Да. Но… я разрешила ему переночевать у нас. Собственно, об этом мне и хотелось тебя предупредить. — Понятно. На несколько минут в салоне воцарилось молчание, которое, надо сказать, удивило Лорен. Как, и это все? Неужели у деда не возникло никаких вопросов? Но молчание оказалось лишь затишьем перед бурей. — Понятно, но не совсем, — сказал вдруг дед. — Почему это ты оставила постороннего человека ночевать у нас? Действительно — почему? Подобный вопрос могла бы задать себе и Лорен. Собственно, только то и делала, что задавала. — Я же говорю, у него кончился бензин, а до города девять миль, потому-то и… Дед поднял ладонь. — Стоп! Ты меня не путай. И не забывай, что у меня артрит, а не старческое слабоумие. Я прекрасно знаю, сколько миль до города, мы с тобой почти каждый будний день ездим в университет и обратно… — А теперь представь, что у нас вдруг кончился бензин, — быстро произнесла Лорен. — Каково нам пришлось бы? Дед на миг задумался. — Надеюсь, ты об этом позаботилась? — Он бросил взгляд на панель управления. — Разумеется. Не о том речь. Просто подумай, что делать в подобной ситуации — толкать автомобиль до города? — М-да… — протянул дед Бен. — Но это не объяснение. В конце концов, ты могла бы дать тому бедолаге немного бензина, чтобы он мог вернуться. Кстати, а куда он ехал? — перебил дед сам себя. — Если через Унчито-Фоллз, то почему не заправился там? Лорен пожала плечами. — Понятия не имею. — Наверное, он ехал из Амарилло, то есть в противоположном направлении, и до Унчито-Фоллза не добрался. — Дед хлопнул себя по коленке, правда очень мягко, с учетом того, что удар может отозваться болью. — Точно! Он просто не успел доехать до Унчито. — Может быть. — С другой стороны, непонятно, почему никто не помог ему на трассе, — продолжил Бен. — Если не отбуксировать в город, то хотя бы поделиться бензином. Почему этот человек отправился в сторону нашего ранчо по боковой дороге, когда все вопросы можно выяснить на трассе. Там же и помощь получить? — Потому что двигатель заглох у него на нашей дороге, а не на трассе, — ответила Лорен. Дед удивленно взглянул на нее. — Вот как? Но на нашу дорогу иначе как с трассы не попадешь. И потом, кроме нас по ней давно никто не ездит. Действительно, с тех пор как в расположенной вверх по течению речки деревеньке умерли последние старики, там остались лишь заброшенные домишки. Так что дорогой, которую дед и Лорен называли нашей, кроме них в настоящее время мало кто пользовался. — Получается, этот человек специально свернул с трассы на нашу дорогу, — задумчиво констатировал дед. — Интересно, что его заставило так поступить, а? Он тебе не рассказывал? — Не помню. Вроде что-то сказал, но я не придала этому значения. — Не придала значения? — Дед шевельнул бровями. — Но в то же время предложила остаться у нас… Лорен заерзала на сиденье. Как объяснить деду свой поступок, если она не в состоянии объяснить его себе самой? — Видишь ли, мне показалось, что этот человек неважно себе чувствует и… Словом, нуждается в помощи. |