
Онлайн книга «Любовь против мести»
![]() – Поговорим на улице. – Оливия была смущена из-за поведения своего отца. Кроме того, она не решалась встречаться взглядом с Маком после того, что между ними произошло ночью. Однако Оливия все-таки заставила себя взглянуть на него. – Извини меня... Мак поднял руку. – Не беспокойся, а просто выведи его отсюда... – Не извиняйся перед ним, Оливия, – возмущенно сказал Оуэн, – он же просто чудовище и прелюбодей, каких... Оливия не дала отцу закончить, а просто взяла за руку и вывела на улицу. – Я вернусь в десять часов, когда привезут мебель, – бросила она Маку через плечо. – Положи ключ под коврик у входа. Не дожидаясь ответа Мака, она повела отца к приехавшему по заказу такси. Она была разъярена и с трудом сдерживала злость. Оливия понимала, что отец хочет защитить ее, но в данном случае он нарушил все приличия. Как только они оказались на некотором расстоянии от дома, она повернулась к отцу и мрачно произнесла: – Скажи на милость, что ты здесь делаешь, пап? Зачем ты приехал сюда и набросился на Мака в его собственном доме? – Он негодяй и... – Он мог бы вызвать полицию. Черт побери, он и сейчас может это сделать! Честно говоря, я не стану его за это винить. О чем ты думал, когда приехал сюда? Внезапно Оуэн растерялся. Он коснулся волос Оливии. – Я пытался защитить тебя, дорогая, уберечь от ужасной ошибки, – он смотрел на нее с грустью. – Однако мне кажется, что я опоздал. – Опоздал? О какой ошибке ты говоришь? Оливия вдруг поняла, зачем ее отец приехал в дом Мака. Она вздохнула. Отец очень боялся, что Оливия пойдет по стопам его сестры Грейс, которая наделала слишком много ошибок в жизни и связалась с недостойным мужчиной. Бедняжка тетя Грейс, возвращаясь на рассвете с вечеринки, куда отправилась в сопровождении одного мерзавца из местного университета, погибла в автокатастрофе. Ей тогда только исполнилось восемнадцать лет, и отец до сих пор не мог оправиться после этой потери. Оливия понимала опасения отца и его желание защитить ее, но ведь она уже давно выросла, поэтому ему пора прекратить так ее опекать. Оуэн стоял рядом с открытой дверцей такси и качал головой. – Этот негодяй застыл в дверях и улыбался, когда я спросил, где ты. – Что он тебе ответил? – осведомилась Оливия, уже зная ответ. – Что ты в его кровати, – с отвращением произнес Оуэн Уинстон. Итак, Мак Валентайн намеренно дразнил ее отца. Ужасно. Но вообще-то они оба вели себя как безмозглые юнцы. – Это правда? – спросил он и печально взглянул на нее. – Я не стану тебе отвечать, пап. Водитель такси открыл окно. – Леди, вы собираетесь ехать? – Я не знаю, возможно, поеду, – Оливия пожала плечами. Водитель такси округлил глаза и закрыл окно. – Оливия, пожалуйста, ведь ты же хорошая девочка, – продолжал отец, – не злись на меня. Этот человек хочет использовать тебя, чтобы отомстить мне. – Я не злюсь, пап, просто ты должен понять, что я уже выросла. – Я знаю... – Я не уверена в этом, – она прикусила губу. Оливии хотелось заговорить о том, что произошло много лет назад и с чем были связаны страхи отца, но он все еще был взбешен. – Послушай, ты же знаешь, что, согласно договору, я работаю на Мака Валентайна. – Ты помогаешь моему врагу. – У меня есть фирма, и мне нужны клиенты. Казалось, отец размышлял какое-то время над ее словами. Наконец он произнес, явно не без задней мысли: – А в чем именно ты ему помогаешь? Заполучить новых клиентов? – Это конфиденциальная информация, – Оливия покачала головой. Отец ее стал мертвенно-бледным. – Этот человек – настоящий ублюдок, и он хочет причинить тебе вред, а ты беспокоишься о... Оливия положила руку ему на плечо. – Скажи, как давно уже я живу одна и полагаюсь только на себя? – С восемнадцатилетнего возраста, – он указал на нее пальцем, – но я этого не одобрял. – Верно! Я взрослая женщина, привыкшая принимать самостоятельные решения, и не обязана отчитываться ни перед тобой, ни перед кем-либо еще. Оуэн Уинстон слегка сник, однако Оливия уже не в первый раз говорила ему подобное. После смерти матери Оливия сама принимала решения, потому что он был слишком подавлен и не замечал дочь. Некоторые решения Оливии оказывались невероятно глупыми, даже безрассудными, но в большинстве случаев она поступала верно, чем и гордилась. Например, бизнес у нее шел превосходно. – Куда же подевалась моя маленькая девочка? – спросил отец, и его взгляд смягчился. – Она навсегда осталась в средней школе, – Оливия наклонилась и поцеловала отца в щеку. – У меня сегодня очень много дел, и у тебя, я думаю, тоже. Усевшись на заднее сиденье такси, она помахала отцу рукой, после чего автомобиль тронулся с места. * * * Мак стоял в гостиной и наблюдал за Оливией и ее отцом. Стекло в оконной раме было достаточно тонким, поэтому он отчетливо слышал весь их разговор. Похоже, что он заблуждался и Оливия не настолько мила и наивна, как может показаться. Если отец ничего не хотел знать о ее прошлом, то у Мака это ее прошлое, которое она тщательно скрывала, вызывало жгучее любопытство. Особенно после прошлой ночи. Усмехаясь, он вышел из гостиной и направился в кабинет. В камине тлели угольки. Мак сел в кресло, но внезапно вздрогнул от воспоминания о том, как обнимал и целовал Оливию. Она оказалась очень страстной, молчаливой и ненасытной. Оливия явно была опытна в любовных делах, но долго не подпускала к себе мужчин. Мак понял, что ему не следует ее подталкивать. Желание, потребности истосковавшегося по мужским ласкам тела возьмут верх над рассудочностью Оливии, а он постарается быть в нужном месте в нужное время. Ее отец считает его бабником и ублюдком. Раз так, то Мак готов подтвердить свою репутацию. День выдался удачным, подумала Оливия, прохаживаясь по красиво меблированным комнатам. Занимаясь оформлением дома Мака, она превзошла себя и сделала все в рекордно короткие сроки. Каждая комната была отделана с использованием натуральной кожи, стали, стекла и дерева. Задержавшись в гостиной, она с восхищением оглядела интерьер в классическом стиле. Кроме того, повсюду работало отопление. Ей удалось наконец найти мастера, согласившегося в снегопад приехать и установить батареи. Оливия купила постельное белье для всех спален, однако мебель для них еще не привезли. Спальни должны были получиться современными, уютными, и они наверняка понравятся Маку. |