
Онлайн книга «Приют одиноких сердец»
— Ха-ха. — Знаю, тебе наплевать, что я чувствую себя ужасно из-за того, что через несколько часов встречусь с родными и в свое оправдание смогу лишь сказать, что мне было слишком жаль себя, чтобы думать о чувствах других! Может, я не мог предотвратить то, что случилось с моей группой. Однако это, — он указал на кровать, — я вполне мог предотвратить. Я не могу оставить без защиты женщину, которая, возможно, ждет моего ребенка. Мне будет тяжело встречаться с родными, зная, что я нарушил свое обещание и воспользовался тобой. Джейс допил свой кофе и стал ждать. Не дождавшись ответа, он продолжил: — Хорошо. Ты готова объяснить нашему ребенку, что ты не захотела выйти замуж за его отца, потому что он не подходил тебе как муж? Тишина была гнетущей. — Ты несправедлив, — наконец произнесла Лесли. — Насколько я вижу, ты тоже. Лесли не могла поверить, что говорит с кем-то об этом, тем более с Джейсоном Креншо. Его слова прозвучали так, словно это она была безответственной. Наконец она сказала: — Хорошо, Джейсон. Давай договоримся, что весь этот фарс продлится только до тех пор, пока мы не узнаем, беременна я или нет. — А если ты беременна? — спросил он. Она вздохнула и покачала головой. — Я не такой уж плохой, — тихо произнес Джейс. — Мои родные наверняка поручатся за меня. — Не ты ли несколько дней назад смеялся над своими женатыми братьями и уверял, что сам — закоренелый холостяк? — Итак, что ты решила? Посмотрев в его глаза, Лесли прочитала в них боль и недоумение. Может, у него были на это основания. Ведь он хотел лишь защитить ее. Как она может на него сердиться? — Как ты объяснишь это своим родным? Его лицо просветлело. — Это означает, что ты обдумаешь мое предложение? — Мы оба принимаем все это слишком близко к сердцу, но, по мне, уж лучше выйти замуж, чем воспитывать ребенка одной. Думаю, было бы разумнее подождать, пока все выяснится. — Я так понял, ты выйдешь за меня только в случае необходимости. — Джейсон? — Что? — Это жестоко и бесчеловечно. Он поднялся и изумленно уставился на нее. — Предлагать тебе выйти за меня? — Нет, вести серьезные разговоры на голодный желудок. Я умираю с голоду. — Хорошо, пошли завтракать. — Только за едой ни слова о браке, договорились? Его рот искривился в полуулыбке. — Ты жестко ведешь переговоры. Она кивнула. — Смотри, не забывай об этом. Через два часа они уже стояли в очереди в здании суда Далласа, чтобы получить разрешение на брак. Лесли наблюдала за другими парами, которые выглядели такими взволнованными и счастливыми. Перебирая в уме все перемены, которые произошли в ее жизни за последнее время, она никак не могла поверить, что выходит замуж. Когда они подошли к служащей, та задала им несколько вопросов и внесла их ответы в компьютер. Когда документ был готов, Джейс спросил: — Мы можем пожениться прямо сейчас? Служащая бросила на них взгляд поверх очков. — Вы спешите? Извините, но нужно подождать семьдесят два часа, если, конечно, вы не находитесь на военной службе. Джейс достал свое удостоверение и протянул ей. Она записала необходимую информацию, прикрепила записку к разрешению на брак и передала ему. — У меня к вам еще один вопрос. В этом здании есть мировой судья? — Да, несколько. Получив необходимые указания, они ушли. Оказавшись за дверью, Лесли с нескрываемым раздражением заметила: — Могу поспорить, она подумала, что я беременна. — А тебе не все равно, что она думает? — Я даже не знаю, что я сама думаю. Джейс обнял ее. — Все будет хорошо, Лесли. Он старался уладить все как можно быстрее. В кабинете одного из судей им сказали, что их скоро примут. Сама церемония прошла очень быстро. Судья подписал разрешение и велел его зарегистрировать. Джейс дал служащей адрес ранчо, и та сказала ему, что через несколько дней они получат копию. Джейсон взял Лесли за руку, и они отправились к машине. Через несколько минут он подъехал к ресторану и остановился. — Я проголодался. Лесли посмотрела на часы. — Неудивительно, уже почти двенадцать. Джейс кивнул, и они вошли внутрь. Официантка оказалась очень приветливой и общительной. — Вы в отпуске? Джейсон кивнул. — Можно сказать и так. — Судя по вашей манере растягивать слова, могу поспорить, вы здешний. — Да, я техасец. Она обратилась к Лесли: — А как насчет вас, милочка? Вы тоже родом из Техаса? — Нет, я… Прежде чем она договорила, официантка рассмеялась и сказала: — Вы типичная южанка. Речь выдает вас. Итак, вы уже сделали выбор? После напряженного утра Джейс проголодался и заказал комплексный обед, а Лесли ограничилась салатом. Когда официантка ушла, Лесли удивленно заметила: — Она немного чудная, не находишь? — Здесь полно таких, так что тебе лучше к этому привыкнуть, дорогая, — улыбнулся он. — Ты теперь принадлежишь к роду Креншо из Техаса, и тебя больше никто не побеспокоит. — Он помолчал пару секунд и добавил: — Похоже, женитьба разожгла у меня аппетит. Поймав удивленный взгляд Лесли, он рассмеялся. Всю дорогу Джейс молчал, и Лесли не осталось ничего другого, как смотреть в окно. Солнце играло в прятки с облаками, и когда они приехали на ранчо, оно скрылось совсем. Лесли восхищенно посмотрела на изящную каменную кладку, обрамлявшую чугунные ворота. Ворота были открыты, и они, проехав пастбище, оказались на ранчо. Лесли попала в настоящую страну ковбоев. — С тобой все в порядке? Ты что-то притих. — Она повернулась и посмотрела на Джейса. Его бледное лицо было искажено. — Тебе больно? Один уголок его рта приподнялся. — Это что, так заметно? — Нравится тебе это или нет, но ты должен принять таблетку, — серьезно сказала Лесли. — Мы женаты всего несколько часов, а ты уже командуешь мной! |