
Онлайн книга «Поиграем в любовь?»
Энди погладил пальцами подбородок. — Не знаю… Никогда не занимался обновлением катеров. Но, возможно, в этом что-то есть, — задумчиво проговорил он. — Мы в Мейне, Энди. Не сомневаюсь, что ты мог бы осуществить интересный проект, связанный с катерами и лодками. Это ведь так романтично, — протянула она. — Как ты думаешь? Что-то вроде возвращения семейного бизнеса к своим истокам. Это может послужить потрясающей историей для ресторана. Он улыбнулся. — Я подумаю об этом. После того, как закончу работу над «Морской далью». — Не сомневаюсь, что «Морская даль» станет местным чудом. Особенно после того, что мы сегодня откопали. По-моему, история о том, как твой дед эскортировал часы из Швейцарии, вполне достойна того, чтобы войти в историю. Как ты думаешь, нам удастся напасть на след тех часов? Грег говорил, что наиболее ценные предметы и мебель были вывезены из дома. — Эти часы находятся в моей квартире в Нью-Йорке, — медленно проговорил он, с наслаждением наблюдая, как вспыхнули ее глаза. — О, как мне хотелось бы увидеть их! — взволнованно воскликнула она. — Ты ведь повесишь их в своем ресторане, правда? Энди вспомнил, как однажды хотел пригласить эту милую девчушку к себе домой, но не решился, потому что его мать была дома. А его мать была мастерицей причинять людям неприятности. Она часто это делала, чтобы кому-то что-то доказать, и это ей всегда удавалось… Глаза Линн по-прежнему были подернуты туманом. Слава богу, еще никому не удалось омрачить эту невинную способность мечтать. И Энди до боли не хотелось, чтобы кто-нибудь когда-нибудь сделал это. — А как тебе, интересно, жилось летом в «Морской дали»? — неожиданно спросила она. Она внимательно разглядывала фотографию его прабабушки. По всей вероятности, прабабушка вызвала фотографа, чтобы запечатлеть и увековечить комнаты и интерьеры дома. — Чудесно. Там было прохладно, но слишком тихо, — медленно проговорил он. — Мои братья и сестры появились от браков моего отца с другими женщинами, так что я был единственным, кто приезжал сюда летом с матерью. Моя мать поклонялась этому дому и всему имуществу, находящемуся в нем. Каждый год, когда мы с ней приезжали сюда, она в первый же день обходила со мной дом, напоминая мне о моем родовом долге. — А ты… — Линн осеклась. — Что я? Спрашивай. — Нет. Я знаю, что это не мое дело и я не должна вмешиваться. Я не имею права требовать, чтобы ты удовлетворял мое любопытство, — смущенно сказала она. — Зато я имею право решить, делать мне это или нет. Она перевела дыхание и наконец решилась. — А ты… женился тоже из чувства долга? На его лице появилась мрачная усмешка. — Нет. Я взбунтовался и пошел против воли семьи. Джулия была доброй и простой девушкой. Но через год я стал таким же, как все Нилсы: я с головой окунулся в дела бизнеса. Все остальное перестало интересовать меня. Я женился на Джулии, чтобы бросить вызов семейной истории, но закончил тем, что только продолжил ее. Джулия вскоре снова вышла замуж, и я рад, что она счастлива с другим мужчиной. Линн вздохнула. — Людям свойственно совершать ошибки, Энди. А ты любил ее? — осторожно спросила она. — Она мне очень нравилась, — ответил он. Он знал, что этого было недостаточно, чтобы жениться на Джулии. Мужчина должен относиться к женщине так, будто она самая необыкновенная женщина в мире. Особенно если этот мужчина хочет сделать эту женщину своей женой. — Хотелось бы узнать, что стало с коллекцией стеганых одеял твоей бабушки. В дневнике она упоминает о том, что подарила несколько одеял разным организациям. Интересно, сохранилась ли парочка тех одеял, — озабоченно проговорила она. — А мне хотелось бы узнать, удалось ли нам побудить Эвери к совершению правильного поступка, — неожиданно сказал он. На лице Линн появилось беспокойство. — Но ведь он всего лишь пригласил меня на ланч… — Да, чтобы поговорить о делах, — добавил он. Линн опустила глаза. — Конечно. Но ведь это Эвери, который вечно по уши в делах. Энди хорошо знал мужчин, которые ставили бизнес прежде всего остального. Неужели он только что не предупредил ее о таких мужчинах? Если мужчина не способен подарить ей немного романтики, то этот мужчина просто не достоин ее. Вот и все. — Тогда, может, не помешает дать ему небольшой урок? — Не думаю… — неуверенно сказала она. — А я уверен, что урок не помешает. Он должен знать, как нужно относиться к такой женщине, как ты. Завтра вечером мы с тобой… — Послушай, Энди, — перебила она. — Ты и так уже много сделал для меня. Теперь мы в расчете. Энди медленно закачал головой. — Я ничего существенного пока для тебя не сделал. А вот ты… — Он показал на документы. — Мне на поиски всех этих материалов понадобилась бы пара месяцев. Она бросила на него по-детски недоверчивый взгляд, который заставил его рассмеяться. — А как быть с одеялами? Мне показалось, что это был твой проект, — напомнил он. — А ты что, снова пытаешься защищать меня, Энди Нилс? Он склонил голову набок и насмешливо нахмурился. — Возможно. Самую малость. — Его голос внезапно стал хрипловатым и опасно волнующим. — Поэтому позволь мне выполнить свою миссию до конца, Линн. Сделай милость. Я буду лучше себя чувствовать, если смогу по-настоящему помочь тебе. Она смущенно отвела глаза в сторону. — Я ведь уже говорила тебе, что Эвери опасности не представляет. Он просто друг и очень симпатичный человек. — Значит, именно такого мужчину ты ищешь? Она кивнула. — Что ж, мне остается только пожелать вам всего хорошего, — проговорил он слегка насмешливым тоном. — Только не говори, что я уже выиграл спор. Ты еще не добилась своей цели. И мне, возможно, еще придется рассаживать по горшкам розы. Он взял ее за обе руки и помог встать. — Или опустошать мусорные баки после летнего фестиваля, — сказала она и, откинув назад голову, внезапно рассмеялась. — Нам обычно не хватает рабочих для таких предприятий. Это ужасно. — Согласен. И чтобы этого не произошло, ты должна согласиться провести со мной завтрашний вечер. Линн перестала смеяться. — Признаться, мне ужасно не хочется, чтобы ты проиграл спор. А поэтому придется нам завтра встретиться, — согласилась она. Держа за руку, Энди повел ее к выходу. В холле Линн позвала Грега. Поблагодарив его и тепло распрощавшись, они вышли из дома. Как только они сели в машину, Линн повернулась к Энди. |