
Онлайн книга «Роза пустыни»
Ее взгляд потеплел, и Джули поняла, что перед ней женщина, влюбленная в своего мужа. — Думаете, я смогу помочь? — спросила она. — Милая, вы то, что нужно детям. Я в этом уверена. Белла — настоящее сокровище на кухне, но она наводит на детей страх, да и сама, мне кажется, их боится. Вы не представляете, какой вы для нас клад. Англичанка в этой стране. Жаль, что я не знала о вас раньше. Стив должен вернуться в лагерь завтра. — Значит, его опять не будет весь месяц? — Конечно, вы еще не слышали. Компания изменила режим. Теперь они работают две недели, а отдыхают одну. Ну, что скажете? — Не знаю только, что делать с билетом на самолет. Я должна была вылететь завтра. — Клэй сказал, что все уладит, если вы решите остаться. Кажется, сегодня вечером он встречается с американкой, но я могу позвонить ему в отель, если хотите. Джули крепко сжала сумочку. Может, лучше сразу же уехать? Очевидно, Клэй близкий друг семьи Роуленд. Если она останется, то будет иногда встречаться с ним, даже может стать свидетельницей любовной истории, которая будет разворачиваться у нее на глазах. Нет, она не может! Джули уже принялась подыскивать слова, чтобы отказаться от предложения, но заметила, что миссис Роуленд смотрит на нее с мольбой. Это был взгляд женщины, которая только что нашла способ, как поделить себя между мужем и детьми, и у Джули не хватило духу ее разочаровать. Конечно, в Триполи есть и другие англичанки, но матери будет спокойнее, если за ее детьми будет присматривать человек, которого она хотя бы немного знает, а Джули довольно долго работала вместе со Стивом. — Решено. — Джули с улыбкой протянула руку. — Когда мне приехать? — Завтра, если хотите. Я познакомлю вас с Джанет и Марком. Следующие несколько дней показались Джули сказкой. Впервые в жизни она почувствовала себя членом семьи. Дети полюбили ее с той самой минуты, когда поняли, что она готова часами качать их на качелях. Они были светловолосы, как отец, но в случае с Джанет сходство на этом заканчивалось. Она была миниатюрной копией своей матери, в отличие от задумчивого Марка. Глядя на них, Джули вспомнила свое детство. Смутный образ матери и отца, маленький уютный мир, а затем внезапно школа-интернат. До восемнадцати лет школа была ее домом, а потом им стала лондонская квартира. Джули знала, что отец любил ее, но в те редкие дни, когда навещал, не в силах был долго смотреть на нее и слушать детскую болтовню. Потом она подумала о семье Роуленд, об их доме, полном любви. Стив обожал жену. Было видно, как он страдает, уезжая в лагерь. Линн проводила его до машины и долго махала вслед. Это было неделю назад. Линн путешествовала по всему миру, снимая рекламные фильмы для национальной корпорации, пока пять лет назад в Марокко не познакомилась со Стивом. Теперь она была домохозяйкой и матерью, не испытывая ни малейших сожалений, и с нетерпением ожидала приезда мужа домой. — Джули, как насчет того, чтобы пару часов посидеть с детьми? — спросила Линн. — Я бы хотела пройтись по магазинам. — Я чувствую себя лишней, — рассмеялась Джули. — Последние полчаса Марк с Джанет о чем-то шепчутся. Они что-то задумали. — Не волнуйся, это ненадолго. Пока! Линн махнула рукой и ушла. Джули подошла к детям. Оба сидели на корточках, тыкая пальцами на какой-то предмет на земле. При виде Джули Джанет с виноватым видом вскочила на ноги: — Джули! Смотри, что мы нашли! Марк лежал на животе, завороженно глядя перед собой. Предмет зашевелился, и Джули почувствовала, как по коже у нее поползли мурашки. Она увидела паука размером с крупную монету с волосатыми лапами. Дети окружили его стеной из игрушечных кубиков, и он не мог убежать. — Он в зоопарке! — с гордостью воскликнула Джанет. — Мы его поймали. — Марк, не надо его трогать, — предупредила Джули, побледнев от страха. — Иди сюда, будь умницей. Марк не двинулся с места. — Я поймал его, — задумчиво пробормотал он. — Он в нашем зоопарке. — Он протянул руку, чтобы схватить паука, но Джули бросилась к нему: — Марк, нет! — Он совершенно безвреден, — раздался вдруг знакомый голос. Марк в мгновение ока оказался у Клэя на плече. — И тем не менее, молодой человек, думаю, нам стоит отпустить паука в сад. Девочки не такие смелые, как мы. Они боятся пауков. Марк гордо выпятил грудь: — Я не испугался. Я его поймал! — Я тоже не боюсь, а я девочка. Джанет с обиженным видом подбежала к Клэю. Он подхватил ее на руки, и Джанет взвизгнула от восторга. — Ладно, кто хочет посмотреть, куда мы его посадим? Клэй бесцеремонно схватил паука и пошел в сад. Марк медлил. — Я поймал его для нашего зоопарка. — Пауки не живут в зоопарке! — крикнул Клэй, бросив лукавый взгляд на Джули. — Тебе нужна толстая мышь! Дети схватили Джули за руки и потащили ее в сад. Забыв про паука, Марк с Джанет принялись носиться и прыгать по лужайке. — Вообще-то я не боюсь пауков, — натянуто произнесла Джули, — просто есть ядовитые виды. — Вы правильно поступили, — кивнул Клэй. — В тропиках ко всему движущемуся надо испытывать уважение. — Линн ушла, — заметила Джули. — Знаю, я только что видел Беллу. Нравится работа? — Очень. Они поднялись на террасу, где в тени кипариса стояли стол и несколько стульев. — Я бы не отказался от какого-нибудь освежающего напитка. — Пойду скажу Белле. Лаймовый сок со льдом подойдет? — Конечно. Джули вернулась со стаканами на подносе, на террасе появились дети. Джули улыбнулась: — Белла приготовила вам апельсиновый сок, но сначала вам надо умыться. Няня повела детей в дом. Когда она вернулась, Клэй уже отставил пустой стакан и курил. — Сегодня вечером я улетаю в Гучани. Джули с трудом подавила обиду. У него было почти две недели, а он приехал сюда в самый последний день, да и то, чтобы повидать Линн с детьми! — По крайней мере, теперь работать приходится уже не так долго. Линн мне сказала, — заметила Джули. — Но только не для меня. Я приезжаю и уезжаю когда могу. Возможно, моему последователю повезет больше. — Последователю? — Мне предложили работу в администрации. — И вы согласитесь? Клэй пожал плечами: — Вилла в Триполи — неплохая мысль. — Не могу представить, — отрывисто произнесла Джули. |