
Онлайн книга «Нежный покровитель»
— Он… он был в черном плаще. Но ведь у нас все в желтых. Джейсон нахмурился. Он не знал, какого цвета плащ у Теда. Нужно выяснить это как можно скорее. — Дайте ему поспать, — велел Куки. — Какого цвета плащ Теда? — Розмари повернулась к Джейсону. — Не знаю. Подождем, пока он вернется в лагерь. — Если это Тед, его нужно арестовать. Сначала Джесс, теперь Джек. — Если его вина подтвердится, я от него избавлюсь, обещаю. — Отлично. — Розмари вернулась к костру. Они сели рядышком у огня и так сидели, пока ковбои не вернулись в лагерь. Дождь по-прежнему моросил, и все всадники, кроме Теда, были в плащах. Розмари молча обменялась взглядами с Джейсоном. — Не беспокойся, я все выясню, — пообещал он. Когда Тед спешился, громко кляня погоду и свою кочевую жизнь, Джейсон остановился перед ним. — Ты сильно вымок, Тед. Разве у тебя нет дождевика? — Забыл надеть. Высохну у костра. — Странно, что ты не взял плащ. Ник, проходивший мимо, услышал его слова и остановился. — Ты же был раньше в плаще, Тед. — Ничего подобного, — возразил тот. — А какого цвета у него плащ? — спросил Джейсон. — Черный. Его плохо видно в такую погоду. — И Ник пошел дальше. — Это ты выбил Джека из седла, Тед? — напрямую спросил Джейсон. Ник вздрогнул и обернулся. — Джек упал с лошади? — Да. Кто-то в черном плаще толкнул его. Он упал и сломал ногу. Ник бросился на Теда с кулаками, но Джейсон встал между ними. — Полегче, Ник. Он никуда не денется. Можешь мне помочь? — Конечно, босс. Что нужно сделать? — Возьми ружье и посторожи его. Если он вздумает бежать, стреляй в руку или ногу. Ник бросился за ружьем. — Ты слышал, Тед? Будешь сидеть у костра и ждать, пока я решу, что с тобой делать. — У тебя нет доказательств, — невозмутимо ответил Тед. — А я всем скажу, что ты нанял меня, чтобы незаконным образом заполучить ранчо. — Тебе никто не поверит. — Еще как поверят. Ты для них чужак, так же, как и я. — Посмотрим. А пока сиди смирно. Джейсон посмотрел ему в глаза, и Тед отвел взгляд. Тут вернулся Ник с ружьем и сел рядом с теперь уже бывшим управляющим. Джейсон вместе с Розмари вернулся к грузовику. — Мне нужно еще раз поговорить с Джеком, — объявил он Куки. — Опять его будить? — Куки не скрывал недовольства. — Хочу вызвать вертолет. — Да, его лучше отправить домой. Перелом тяжелый. Джейсон залез в кабину. — Джек, ты не спишь? — Нет, — пробормотал тот, не открывая глаз. — Я вызову вертолет, ты не против? Тебе лучше вернуться на ранчо. — Нет. — Джек открыл глаза. — Нет, я не полечу на вертолете. Я до смерти боюсь летать. — Тебе нужно в больницу, Джек, — из-за спины Джейсона вмешалась Розмари. — Как иначе ты попадешь в город? — Верхом. — Тебе нельзя опускать ногу вниз. — Я сяду боком, как ездят женщины. — Какой ты упрямый, Джек, — вздохнула Розмари. — Сара будет переживать. И до дому ехать восемнадцать часов. — Я не полечу на вертолете, — отрезал Джек. — Тогда я пошлю с тобой Рафа для уверенности, что ты доберешься благополучно, — предложил Джейсон. — Он захватит с собой Теда. Это Тед выбил тебя из седла, Джек. Видимо, он сделал то же самое с Джессом. Я хочу отослать его отсюда. Когда мы вернемся, я с ним разберусь. — Хорошо, — согласился Джек. — Раф подойдет, но у тебя останется мало людей. — Мы справимся, — заверил его Джейсон. — Ты только поправляйся. Куки говорит, тебя надо показать хирургу. Джек нахмурился. — Надолго я в больнице не задержусь. Пусть наложат гипс. Я должен помочь Рози. — Я справлюсь, Джек, — пообещала Розмари. — Главное, чтобы с тобой все было в порядке. Если вы заберете Теда, дела у нас пойдут гораздо быстрее. — Пусть Джейсон поможет тебе. И не возражай. Розмари украдкой бросила взгляд на стоявшего рядом с ней мужчину. Похоже, выбора у нее не остается. — Хорошо, Джек. — А теперь иди, девочка, мне нужно потолковать с Джейсоном наедине. — Почему без меня? — заупрямилась Розмари. Джейсон повернулся к ней. — Рози, Джек собирается попросить меня заботиться о тебе. И не хочет тебя смущать. — Это так, Рози. — Не волнуйся, Джек, — сказал Джейсон, — я не спущу с нее глаз, и мы вовремя вернемся на ранчо со стадом. — Ладно. — Джек повернулся к повару. — Куки, мы выезжаем завтра в пять утра. Приготовь завтрак и еду в дорогу. — Вы доберетесь за день? — обеспокоенно спросила Рози. — Будем скакать, не останавливаясь, до самого ранчо. — А ты выдержишь такой длинный путь? — Постараюсь. Где Раф? — Отдыхает. Мы решили никому не рассказывать о том, что с тобой произошло, пока не докажем вину Теда. — Джейсон умолчал о том, что Тед уже находится под стражей. — Я не видел лица того человека. — Тебе нужно отдохнуть. Джейсон отвел упиравшуюся Розмари подальше от грузовика. — Что ты делаешь? Я хотела поговорить с Джеком. — Ему необходимо поспать. Завтра трудный день, им предстоит долгая дорога. А ты помоги Куки собрать им еду. — Перестань мной командовать. Я знаю свои обязанности и с удовольствием помогу Куки, но лучше бы Джек полетел на вертолете. Я могла бы… Джейсон притянул ее к себе и поцеловал. Она отпрянула и ошеломленно взглянула на него. — Ты что? — Не знал, как по-другому заставить тебя замолчать. — Он ждал ее реакции, приготовившись получить пощечину. Когда этого не произошло, он мягко продолжил: — Бессмысленно говорить с ним о вертолете. Он боится перелетов. Он раньше летал? — Не думаю… вряд ли… но… — Зачем его смущать? Он не хочет, чтобы мы стали свидетелями его страха. Все и так будет хорошо. А теперь иди к Куки. — Ты хочешь от меня избавиться? — Нет, что ты, дорогая. Просто кто-то должен помочь ему собрать еду в дорогу. — Хорошо. Только для Теда мне не хочется ничего готовить. |