
Онлайн книга «Обретенное счастье»
– Моя невеста. Невелика разница, подумала Эбби. Стараясь сдержать свои чувства, она спросила: – Ты рассказал ей про Робби? – Еще нет. Но она не будет против, – огрызнулся Ник. Эбби сомневалась в сговорчивости Патриции. Однако известие о том, что у Ника есть невеста, давало ей возможность вступить с ним в переговоры. – Послушай, Ник. Я согласна, что вы с Робби должны лучше узнать друг друга. Но я вернулась в Сидней-Крик и настаиваю на том, что останусь здесь… пока не подыщу работу. А когда я найду для нас жилье, ты сможешь проводить с сыном выходные. – Нет! – упорствовал Ник. – Он останется здесь. Я… Он замолчал на полуслове, услышав шаги Брэда и Робби. Малыш подбежал к матери и, захлебываясь от восторга, стал рассказывать ей о щенках. – Мама, мне очень понравился самый маленький щеночек. Он такой милый. – Ты хочешь иметь своего щенка? – спросил Ник. Глаза Робби стали огромными: – Можно? Мама, давай возьмем щеночка. – Скажи ему! – приказал Ник. Эбби нагнулась к сыну. – Робби, дорогой, мы останемся ненадолго здесь. И пока мы… – Скажи ему правду! Эбби закрыла глаза. Она представляла себе этот момент много раз, перебирая в уме вопросы Робби и свои ответы. Ей казалось, что у нее еще есть время, чтобы придумать, как это сделать лучше. Но она была не права. – Ты слишком строг с ней, Ник, – попыталась помочь ей Кейт. Ник не ответил матери. Он стоял над Эбби и пристально смотрел на нее. Эбби опустилась на колени перед сыном. – Мой сладкий, помнишь, ты спрашивал про папу? – Да. Но все хорошо, мамочка. Не надо плакать. Эбби сглотнула ком в горле. Как же она любила этого мальчишку! – Постараюсь, заинька. Твой папа… Вдруг Ник встал на колени рядом с ней. – Я твой отец, сынок. Поверь, я не знал о тебе. Иначе бы приехал к тебе намного раньше. Робби озадаченно уставился на Ника большими карими глазами. – А почему тогда мама сказала, что у меня нет папы? Эбби взяла Робби за руки и начала объяснять, хотя из глаз ее лились слезы: – Он сказал правду, Робби. Ты знаешь, почему я тебя так назвала? Мальчик покачал головой. – Твой дедушка умер как раз за год до того, как я уехала в Шайенн. И когда я узнала, что у меня появишься ты, то захотела дать тебе его имя. Дедушку тоже звали Роберт. – И он не видел меня, когда я был маленьким? – спросил Робби. Эбби почувствовала, как кто-то коснулся ее плеча. Это Кейт подошла к ним и встала рядом. – Нет, родной, не увидел, – в голосе матери Ника чувствовалась грусть. – Но он бы очень этого хотел, будь он жив. Он был моим мужем и отцом Ника. Робби повернулся к Нику: – У тебя был папа? – Да, у меня был очень хороший отец. А у тебя теперь есть бабушка. – Правда? – спросил Робби, не понимая, какая связь между смертью деда и последней фразой Ника. – Я твоя бабушка, мой дорогой, – сказала Кейт. – Ого! Как нас много, мам. Нам теперь будет очень весело! Его непосредственность всегда забавляла Эбби. Вот и сейчас Робби пришел в восторг оттого, что у него теперь такая большая семья. Эбби сомневалась, что им «будет весело». Она с трудом могла назвать жизнь под одной крышей с Ником забавной. Посмотрев мальчику в глаза, Эбби выдавила из себя улыбку: – Ну, конечно, милый. – Если мы остаемся здесь, можно мне завести щенка? – Спроси у бабушки. Это ее дом, – Эбби обняла сына. – Мама, а ты тоже останешься со мной, правда? Эбби не успела найти подходящий ответ на этот вопрос. Кейт опередила ее: – Да, Робби, ведь твоя мама тоже член нашей семьи. – Мам, что ты… – попытался возразить Ник. Кейт, уперев руки в бока, ответила сыну, как отрезала: – Я сказала, что она останется. Он резко вскочил на ноги и вышел из кухни. Эбби молчала. То, что произошло сейчас на ее глазах, озадачило девушку. Кейт пришла к ней на помощь? – Кейт, может, лучше будет, если… – Нет. Это моя вина, – всхлипнула женщина. – Я не дам ему разлучить тебя с ребенком! – В чем же ваша вина? – удивилась Эбби. Брэд поднялся со стула. – Не думаю, что хотел бы все это услышать, – он направился в сторону коридора. – Пойду найду Ника. – В то время я думала, что Ник может найти себе пару и получше. Ты, наверное, это поняла. А потом, когда умер Роберт, я не захотела, чтобы Ник уезжал. Поэтому он ничего и не знал про Робби. А… а теперь Патриция! – И Кейт разрыдалась. Эбби посмотрела на сына: – Робби, не хочешь немного отдохнуть? – Хорошо, мама. Я пойду придумаю имя для щеночка. – Послушайте, Кейт, – Эбби усадила мать Ника на табуретку, – вы ни в чем не виноваты. То, что я забеременела, не ваша вина. И какая разница, кто виноват. Я бы никогда не отказалась от Робби. Я люблю его больше жизни. – Его невозможно не любить. Он просто прелесть. Но я не смогла тогда обойтись без Ника. А мне следовало бы справиться со своими проблемами самостоятельно. И теперь вы были бы вместе. – Вы потеряли мужа, и у вас осталось пятеро детей. Мы все обсуждали с Ником. Правда, он принял решение за нас обоих. В принципе мы оба виноваты. – О, Эбби, ты такая великодушная. Девушка отрицательно покачала головой. – Вовсе нет. Признаю, вас я тоже винила в этом. Но потом поняла, что Ник сам меня отправил в город. Мне понадобилось много времени, чтобы перестать злиться. Кейт вздохнула. – Я думаю, ему не следовало бы… – Нет, пусть все будет так, как есть. Наши отношения закончились. Теперь пришло время Ника и Патриции. Я буду воспринимать все спокойно до тех пор, пока Ник не захочет отнять у меня Робби. – Он не посмеет, Эбби. Обещаю. – Кейт, я хочу спросить вот о чем. Не станет ли мое пребывание здесь причиной раздоров между вами и Ником? Если да, то мне лучше подыскать себе другое жилье. – Нет. Ник, конечно, расстроен, но он не подлец. Кроме того, я не позволю ему выжить тебя и оставить Робби здесь. Мальчик возненавидит его. – А может, и нет, если получит взамен щенка! – улыбнулась Эбби сквозь слезы. – Мне очень неловко, что я так долго скрывала его от вас, Кейт. Но я не знала… не знала, как вернуться. |