
Онлайн книга «Жаркое лето»
Когда мать увела Питера, Сьюзен и Кей одновременно вздохнули, глядя друг на друга. Несмотря на то что в среду в клинике был выходной, уже с утра в приемную набилось много народу. – Они были последними? – спросила доктор Келли у медсестры. – Да, – с улыбкой ответила Кей. – Мне прежде и в голову не приходило, что в Гриффине может быть столько больных. – Они просто пытаются за один раз избавиться от всех хворей, – объяснила Сьюзен. – Но мы сделали много прививок, а их повторяют только через несколько лет. Так что, думаю, со временем пациентов станет меньше. – Надеюсь, – кивнула Кей. Вдруг у входа в клинику раздался какой-то шум. Молодой ковбой, с головы до пят покрытый пылью, ворвался в приемную и с явным облегчением вздохнул, узнав Сьюзен. – Док, как хорошо, что вы здесь! – Что с вами случилось? – с беспокойством спросила Сьюзен, подходя к разгоряченному парню. – Не со мной, а с моим боссом, – торопливо объяснил он. – Похоже, у него сломана рука. – Где он? – Пони несет его, мэм. – А что, большой лошади не нашлось? Сьюзен выглянула в коридор и ахнула. – Думаете, плохо дело, да? – встревоженно спросил ковбой. – Надеюсь, что нет. Просто я увидела, кого вы называете боссом. – А-а… Заходи сюда, Пони. Парень распахнул дверь. Какой-то здоровяк благополучно доставил в приемную раненного босса – Мэтта Гриффина. К сломанной руке был примотан самодельный лубок, и она беспомощно повисла. – Надо сделать рентген. Давайте за мной, – распорядилась Сьюзен. – Мы строим новый амбар, понимаете, мэм? – начал объяснять Пони. – А доска соскользнула сверху и ударила его. Скоро снимки сломанной руки были сделаны, осталось их обработать. За все время Мэтт не произнес ни слова. – С тобой все в порядке, Мэтт? – тихо спросила Сьюзен. – Я могу дать тебе обезболивающее. – Нет, – проворчал он, не поднимая на нее глаз. Сьюзен быстро подошла к раковине и смочила холодной водой бумажное полотенце. – Я хочу обтереть тебе лицо, – спокойно сказала она. Светлые волосы Мэтта были спутаны и влажны от пота. Да еще густо засыпаны опилками. Сьюзен поворошила их, чтобы стряхнуть опилки, а потом обтерла лицо. – В этом нет необходимости, – мрачно произнес Мэтт. Сьюзен не смогла сдержать улыбку. – Пациент должен быть чистым, – заявила она. – Это необходимо. – Она потянулась к верхней пуговице его сорочки. – Что ты делаешь? Приподняв брови, она прошептала: – Как что? Разумеется, хочу воспользоваться твоей слабостью. – На лице Мэтта не промелькнуло и тени улыбки, и тогда Сьюзен тоже стала серьезной: – Я снимаю с тебя рубашку. Иначе как я займусь твоей рукой? – Разве это не дело медсестры? – нахмурившись, спросил Мэтт. – Вообще-то да, обычно такие вещи делают медсестры. Но сейчас Кей занята другими делами. Мэтт больше не протестовал, и Сьюзен продолжала расстегивать пуговицы. И вот она увидела его обнаженную грудь. Конечно, он был хорошо сложен, но богатырские мышцы обычно скрывала одежда. Теперь она могла восхититься его мужественной красотой. – Так ты разденешь меня наконец или нет? – раздраженно спросил Мэтт. Осторожно сняв рубашку и намочив еще одно полотенце, Сьюзен принялась обтирать его грудь, покрытую золотистыми волосками, уходящими вниз, к поясу джинсов. «Ты ведешь себя непрофессионально, Сьюзен, – подумал Мэтт. – Ты должна лечить пациента, а не восторгаться его голой грудью». Сьюзен отвернулась, пытаясь взять себя в руки. В самом деле, вид его обнаженного торса невероятно возбудил ее. – Думаю, так тебе будет лучше. – Да, мне уже так хорошо! – язвительно произнес Мэтт. – Знаешь, у меня даже джинсы стали тесными после твоего лечения. Сьюзен удивленно посмотрела на Мэтта, не сразу поняв, что он имеет в виду. Когда же до нее дошел смысл его слов, она выдала себя, невольно скользнув взглядом по тому месту, где могла возникнуть теснота. Приподняв здоровую руку, Мэтт привлек ее к себе. Она наклонилась, и их губы слились в поцелуе. На мгновение Сьюзен оперлась руками о стол, напугавшись, что может упасть. Голова у нее кружилась – от сладкого обжигающего поцелуя, от терпкого запаха его тела, покрытого потом, и еще… еще от переполнявшего ее блаженства. Мэтт вдруг застонал. Сьюзен то ли поняла, то ли почувствовала, что этот стон вырвался из него не от страсти, а от боли. – Твоя рука? – с беспокойством спросила она. – Не знаю, – выдохнул он. – Мэтт, мы должны остановиться, – строго произнесла Сьюзен. – Кей сейчас принесет снимки. Сьюзен подошла к раковине и ополоснула горевшее лицо холодной водой. – Иди ко мне, – попросил Мэтт. – Нет. Пожалуйста, успокойся. В этот момент вошла Кей. – Я принесла снимки, доктор. Медсестра повесила снимки на подсвеченный экран, и обе женщины стали внимательно разглядывать их. – То, что я и ожидала, – сказала наконец Сьюзен. – Насколько это серьезно? – спросил Мэтт. – Перелом, – ответила ему Сьюзен. – Кость срастется. Мы наложим гипс, и через шесть недель ты будешь как новенький. Однако с гипсом придется подождать до завтра: нужно, чтобы спал отек. – Приготовить ему постель? – спросила Кей. – Да. Я сама буду наблюдать за ним ночью. – Сьюзен не отрывала глаз от руки Мэтта до тех пор, пока не почувствовала, что Кей стоит рядом с нею. Нахмурившись, она посмотрела на медсестру и строго спросила: – В чем дело, Кей? – М-м, доктор… – Кей явно была смущена, но не собиралась отступать. – Не думаю, что вам… Он же мужчина. – Ну и что? – Люди будут говорить… – Делайте, как я вам велела, – чуть повысив голос, произнесла Сьюзен. Она представляла, как будут судачить горожане, узнав со слов Кей, до чего непрофессионально повела себя доктор Келли. – Да, доктор, – обиженно ответила Кей и быстро ушла. – Ну спасибо тебе, Мэтт, – пробормотала Сьюзен, прекрасно осознавая, что ее слова несправедливы. – Это все из-за тебя! – Из-за меня? Доктор, я не понимаю, о чем вы толкуете, – деланно невинным тоном произнес Мэтт. Его золотистые глаза блестели. В них плескалась радость. |