
Онлайн книга «Профессиональная тайна»
– Раз уж мы проведем свою первую брачную ночь на корабле, предлагаю немного побезобразничать здесь! – завопил Найджел. – Мм, вот как ты это называешь… Андреа усмехнулась. Нет, Найджел – сущий ребенок. Несмотря на свою недетскую профессию. Бетти на цыпочках подошла к двери и, затаив дыхание, посмотрела в глазок. Чутье не обмануло – это был он. Человек, которого она одновременно ждала и боялась увидеть на своем пороге. Мужчина, к которому ее тянуло магнитом, но к которому она боялась даже приблизиться. Стоило Бетти взглянуть ему в глаза, как по ее телу пробегала мелкая дрожь, а голос начинал предательски дрожать. Она чувствовала себя совершенной дурой, неспособной даже задать толковый вопрос. Бетти запиналась, глотала окончания слов, по десять раз повторяла одну и ту же фразу и готова была провалиться сквозь землю со стыда. В дверь еще раз позвонили. Бетти взялась за дверную ручку, но тут же отдернула руку, словно коснулась раскаленной сковороды. – Бетти, открой, пожалуйста. Я знаю, что ты дома, – ласково попросил поздний гость. Бетти дважды повернула ключ в замке и слегка толкнула дверь. Та со скрипом отворилась. Мужчина в спортивном джемпере и темно-синих джинсах сделал шаг вперед. В следующее мгновение его руки обвили ее талию, а сухие горячие губы коснулись уголка ее рта. – Привет, извини, что так поздно. Но раньше не получилось, – выпалил он на одном дыхании. – Томми уже спит? – Да, – шепотом ответила Бетти. – Как ангелочек. – Вы оба как ангелочки, – улыбнулся Майк. – Угостишь меня чаем? – Зачем спрашиваешь? – смущенно потупившись, спросила Бетти. – Иди за мной. Она привела Майка на кухню. – Как видишь, живем мы довольно скромно. – Бетти покраснела, оглядевшись по сторонам и подумав, каким убогим, должно быть, показалось ее жилище Майку. Однако он, напротив, остался доволен чистотой и тонким вкусом хозяйки. – У тебя очень мило… – Майк кашлянул. Да он волнуется не меньше, чем я! – озарило Бетти. Стоило ей это осознать, как от ее беспокойства не осталось и следа. – Какой чай ты предпочитаешь? – На твое усмотрение. Бетти принялась хлопотать у плиты: поставила чайник, достала с полки упаковку зеленого крупнолистового чая, поставила в микроволновку кусок черничного пирога. Майк завороженно следил за ее движениями. – Что-то не так? – с улыбкой спросила Бетти, поймав на себе его взгляд. Мужчины давно так не смотрели на нее. С обожанием и нежностью, от которых сердце любой женщины тает, как мороженое в жаркий полдень. – Нет… нет, все хорошо. – Майк нервно потер переносицу. – Просто ты очень красивая. – Неужели? – с искренним удивлением спросила Бетти. Правда, она тут же с истинно женским кокетством поправила выбившийся локон. – Честное слово, никогда не встречал более очаровательной женщины. – Майк, с чего такие комплименты? Если ты хочешь взбодрить меня накануне свадьбы сестры, то в этом нет надобности. Я уже оправилась от всех потрясений и с нетерпением жду завтрашнего праздника. – Ты… ты идешь одна? – Разумеется, нет. – А-а-а, – протянул Майк, понурившись. Бетти заливисто рассмеялась, но резко умолкла, вспомнив о спящем в соседней комнате малыше. – Майк, не забывай о Томми. Теперь мы с ним не разлей вода. Андреа и Найджел прислали нам приглашение на двоих. – Бетти улыбнулась, отметив, что лицо Майка просветлело. – Какой же я болван! Минутная пауза едва не свела обоих с ума. На сей раз первым осмелел Майк: – Давай пойдем вместе. – Ну мы ведь в любом случае встретимся… – Бетти неуверенно пожала плечами. – Да, но я хочу прийти с тобой. – Словно мы пара, да? – Голос Бетти дрогнул, и она испугалась, что Майк сейчас ответит «нет» и все ее мечты пойдут прахом. – Я был бы счастлив… – Майк взял ее за руку и заглянул в ее глаза. – Ты согласна быть моей спутницей на завтрашнем торжестве? – Только на один день? – с досадой спросила Бетти. Ей было уже все равно, что о ней подумает Майк. Пусть считает ее легкомысленной охотницей за мужчинами, но ей нужно было выяснить его намерения прямо сейчас. Она не желала вновь рисковать своим спокойствием и подставлять сердце под удар. – Почему на один день? Майк выглядел растерянным. Впервые в жизни он настолько робел в обществе женщины. Видимо, потому что впервые в жизни женщина нравилась ему настолько сильно. Его нисколько не смущал тот факт, что у Бетти есть ребенок от другого мужчины. Он мечтал быть рядом с ними: оберегать от всех житейских невзгод. – Не думай, что тебе удастся легко от меня избавиться. – Это ты не думай, что убежишь от нас, – пошутила в ответ Бетти. Однако ее улыбка тут же померкла. – Что случилось? – встревожился Майк, от которого не укрылась резкая смена ее настроения. Бетти печально вздохнула. – Вспомнила отца Томми. Он сбежал от нас, и мне не удалось его удержать. Майк притянул Бетти к себе. По ее щеке к губам скользнули губы Майка, и Бетти подчинилась его игре. Она подняла голову навстречу поцелую, и Майк прижался к ее губам. Внезапно его поцелуй стал более требовательным и страстным, и Бетти всем существом невольно откликнулась на зов неожиданно вспыхнувшего чувства, губы сами собой приоткрылись ему навстречу. Она была охвачена жарким огнем, прекрасным и одновременно пугающе мощным, а Майк тут же воспользовался ее минутной слабостью, и его язык обжег ее рот. Наконец Бетти очнулась, почувствовав, что Майк неохотно оторвался от нее. Она залилась краской. – Прости… – выдохнул Майк, проведя ладонью по губам. – Тебе не за что извиниться. – Бетти вновь повернулась к плите и принялась наливать чай в кружки. – Ты не сердишься на меня? – За что? – За… за поцелуй. – Майк, о чем ты говоришь? Я тебя благодарить должна за то, что напомнил мне о том, что я женщина. – Самая прекрасная на свете, – подхватил он. – Ну насчет этого многие могли бы и поспорить. – Главное, что я это знаю. – Майк, давай не будем спешить, – попросила Бетти, поставив перед ним кружку с горячим чаем. – Как скажешь. Хотя… мне трудно сдерживать свои чувства, – признался Майк. – Мне тоже, – едва слышно прошептала Бетти, мягко улыбнувшись ему. – Но сегодня тебе нужно вернуться домой. – Ты уверена? Бетти кивнула. |