
Онлайн книга «Дороже всех бриллиантов»
Маленькое овальное озеро было чудом инженерного искусства, и Риган пошла к маленькой деревянной пристани, где были спущены на воду две небольшие лодки, и стала разглядывать решетчатую беседку и раскидистый дуб на берегу островка. Горячее послеполуденное солнце грело ее непокрытую голову, и она направилась через широкую лужайку, чтобы прогуляться в тени рощи, которая начиналась сразу же за домом. Пройдя немного сквозь заросли вечнозеленых деревьев и экзотических кустарников, Риган лениво оторвала широкий блестящий лист и повернулась, чтобы еще раз взглянуть на дом. Движение в одном из окон первого этажа привлекло ее внимание, и она увидела фигуру мужчины, разговаривающего по телефону и прохаживающегося по комнате. Риган находилась довольно далеко и разглядела только, что это был высокий черноволосый молодой человек. А когда он остановился у окна и стал просматривать какие-то бумаги, смогла рассмотреть его лицо. И вдруг она похолодела. Адам! И, о ужас, он заметил ее! Оба на какой-то момент застыли, глядя друг на друга. Даже на расстоянии Риган увидела, как он потрясен встречей. Она инстинктивно решила спрятаться в роще, молясь, чтобы он не узнал ее. Адам высунулся из окна. — Подождите! Риган вздрогнула. Она сделала еще один шаг назад. Нет, эта ночная фантазия не может быть реальностью. Не здесь, не сейчас! — Эй, не уходите! К ее ужасу, она увидела, что он собирается вылезти в окно. — Ева? О Боже! — Ева, это вы? Он уже был на веранде, широко шагая к ступенькам. Риган повернулась и вслепую кинулась через кустарник в попытке убежать от него как можно дальше. С разбегу налетев на толстый ствол старой сосны, Риган взобралась по необрезанным ветвям до высокой развилки. Она сидела на ветке, как на насесте, с поцарапанными щекой и руками, пытаясь задержать дыхание, потому что слышала его приближающиеся шаги. — Ева? Проклятие! Ответь мне, это ты? К ее ужасу, он остановился прямо под ней. Она почувствовала головокружение. — Какого черта!.. — пробормотал он. — Не прячься. Я не причиню тебе вреда, — звал он, а его голос был полон нетерпения. Вдруг раздался звонок его сотового телефона. Когда он, вынув телефон из внутреннего кармана, ответил, в его голосе чувствовалось раздражение. — Да! Что?.. Нет, я положил трубку и отошел на минуту... Нет, нет, конечно, вы правы, нам нужно решить это немедленно... Ее глаза следили за ним, когда он осмотрелся в последний раз, а затем пошел назад к дому. Когда Риган убедилась, что он действительно ушел, она осторожно спустилась вниз. Хорошо, что ее юбка имела разрез и не обтягивала колени, а колготок она не надела. Риган достигла земли со стоном облегчения и стала отряхивать сор и иголки со своей одежды. Когда что-то кольнуло сзади ее шею, она обернулась, и сердце ее забилось, как у птенца, выпавшего из гнезда. Тонкий, долговязый подросток с волосами, падавшими на плечи, в круглых очках с металлической оправой, стоял в кустах, наблюдая за ней. Риган нервно заправила волосы за уши и улыбнулась. — Привет! Ты откуда взялся? Интересно, давно он здесь стоит? Она прикусила губу. Не захватил ли Адам его в сопровождающие? Он не улыбнулся в ответ, его карие глаза спокойно смотрели на нее. — Привет. — Ты здесь живешь? — спросила она, соскабливая сосновую смолу с кончиков пальцев. Он сунул руки в карманы своих шортов цвета хаки и пожал плечами, обтянутыми простой белой рубашкой с короткими рукавами. — Нет. — Он посмотрел на царапины на ее ногах. — Что вы делали на дереве? Ее мысли разбежались. — Я... заметила интересную птицу, — сымпровизировала она. О, небо, как глубоко она пала, что врет даже детям! Хотя, судя по его голосу, он уже не был ребенком. Она прикинула, что ему лет одиннадцать-двенадцать. — Какую птицу? — Я не знаю... поэтому и захотела посмотреть ближе. — Она постаралась снова улыбнуться. — Разве вы не слышали, что вас звали? — Нет, а кто? — Она сделала удивленное лицо. — Наверное, я оглохла. Кто это был, ты не знаешь?— спросила она. Его светло-карие глаза невинно глядели на нее. — Большая или маленькая? — Извини, о чем ты? — Та птица, которую вы видели, была большой или маленькой? — настойчиво спрашивал он. — Большая, — сказала она твердо. — А какого цвета? — Ну... коричневая, я полагаю. — Светло-коричневая или темно-коричневая? — И то и другое, — сказала она неопределенно. — Летела или сидела на ветке? — Сначала летела, затем села и сидела на ветке, — сказала Риган. — А лапы какого цвета? Она посмотрела на него недоверчиво. — А кем ты себя воображаешь? Джеймсом Бондом? — пошутила она. — Вы говорите об орнитологе или о шпионе, названном по его имени? — спросил он. Она сложила руки на груди. — Я удивляюсь вашему поколению. Неужели ты знаешь, чье имя Ян Флеминг взял для своего героя? Он переступил кроссовками по палой листве: — Я много читаю. — Я делала то же в твоем возрасте, правда, мне запрещали читать Яна Флеминга, — сказала она. — А сколько мне лет, как вы думаете? — Ты любишь играть в вопросы и ответы? — Она посмотрела ему в глаза. — Четырнадцать, — сказала она, решив сделать ему комплимент. — Пятнадцать, — поправил он хмуро. — О, прекрасно, — сказала она. — Моя мама думала, что Библия — это единственная книга, которую стоит читать. Романы в нашем доме были под запретом. — Вам совсем не разрешали читать фантастику? — спросил он с ужасом. — Только не дома. — Она пожала плечами. — Я привыкла хранить книги в своем школьном шкафчике. — Но это же цензура! Вы должны были сказать ей, что она не имеет права нарушать ваши права, — сказал он. — Мне разрешают читать все, что я захочу. — Счастливчик. Наверное, твоя мама настоящий либерал? — Я не знаю. Клер живет в Америке. Мои родители развелись, когда я только родился, и я остался с папой. — О, я очень сожалею. — Почему? Она несколько смутилась. — Ну... я сожалею, что твоя мама не была с тобой, когда ты был ребенком, — сказала она. |