
Онлайн книга «Комфорт не предусмотрен»
Когда ему было всего шестнадцать лет, он жил в приемной семье в Филадельфии. Содержатель местного бара очень к нему привязался, и Джеффри частенько забегал к нему на огонек. Там он прочитал огромное количество книг. Ему в то время нравились фантастические романы Брэдбери и Керуака. Они уводили его в мир фантастических миров, подальше от суровой действительности. Вдруг что-то со стуком упало к его ногам. Перед ним стояла Сид, ее темно-карие глаза искрились. — Надень это, — сказала она. На полу валялась пара войлочных башмаков светло-коричневого цвета. Джеффри понял еще в санях, когда Сид невольно потеряла над собой контроль, что за ее суровым видом и резкими манерами скрывается добрая и очень уязвимая душа. Ему это было знакомо: самому частенько приходилось скрывать свое смущение и болезненную стеснительность, изображая решительного и смелого парня. — Спасибо, — сказал он и поднял за шнурки башмаки с пола. — Надень их. А я пойду свяжусь по рации с Джорданом. Мне нужно сообщить ему, что придется переждать непогоду здесь. Она направилась к двери, не обращая внимания на то, что какой-то парень окликнул ее: — Эй ты, Джульетта! Другой добавил: — Берегите стулья и зеркала, — и раскатисто захохотал. — Подожди! — опомнился Джеффри. Она остановилась. — Ну что еще? — А почему нам придется «переждать непогоду здесь»? Сид улыбнулась. — Это означает, что в ближайшее время нам отсюда не выбраться, — ответила она и двинулась дальше. Джеффри бросился за ней. У него есть всего сутки на осмотр Арктик-Лак! Он вошел следом за ней в маленькую комнату, где на деревянном столе расположилась радиостанция. Сид уселась на складном металлическом стуле и уже вертела ручки радиостанции. — Оператор, говорит «Приют каюра». Вызываю на связь YJ17546, «Надежная авиация Севера», Альпин, — произнесла она в микрофон. Эта женщина знала, как произвести на него впечатление. Сначала доводила до белого каления, а когда у него уже начинали чесаться кулаки, вмиг превращалась в само воплощение порядка и сосредоточенности. Вся его злость тут же испарилась. — Альпин YJ17546 на связи, — сквозь потрескивание эфира раздался мужской голос. — Привет, Джордан! Это Сид. — Все в порядке? — Пришлось приземлиться в Катимуке. Началась пурга. — Понял. Я отмечу. Заблудилась? — Не то чтобы заблудилась… — А как ты тогда оказалась в Катимуке? — Я не заметила посадочных огней. У Джеффри потемнело в глазах. Она могла приземлиться в Арктик-Лак, но не сделала этого. — С кем это ты там разговариваешь? — возмутился Джеффри. Она оглянулась и через плечо бросила на него красноречивый взгляд: «Не суйся не в свое дело!» Джеффри рассвирепел. Двумя прыжками он пересек комнату и выхватил у нее микрофон. — Кто говорит? — Джордан Адамсон, «Надежная авиация Севера», — ответил мужской голос. — А вы кто? — Джеффри Брэдшоу — пассажир. Я заплатил за перелет в Арктик-Лак, а меня притащили в этот Кати-Кати… — Катимук, — любезно подсказала Сид. Джеффри бросил на нее сердитый взгляд. Последовала пауза. Потом Джордан сказал: — Извините. Дело в том, что погода испортилась. Но мы доставим вас в Арктик-Лак, как только представится возможность. — Но мне необходимо попасть туда немедленно! — Боюсь, что пока это невозможно, — ответил Джордан. — Ничего невозможного нет! Я свяжусь со своим офисом и попрошу, чтобы прислали другой самолет. — Конечно, позвоните, — отозвался Джордан. — Но в такую пургу никто не полетит. — Почему? — спросил Джеффри. — С погодой ничего не поделаешь, — мягко объяснил Джордан. — Никто не решится рисковать машиной. Да и вы вряд ли согласитесь подвергнуть риску собственную жизнь. Доверьтесь Сид. Она знает, что делает, и доставит вас на место, как только сможет. Джеффри не смог обмануть ее виноватый взгляд. Он прекрасно понял, что Сид что-то замышляет. — Давайте выясним все раз и навсегда, — начал Джеффри, усаживаясь на стол. — Это что же получается? Ваш пилот мог доставить меня в Арктик-Лак, а вместо этого забросил в какой-то Катимук? Сид обиженно поджала губы. — Она посадила самолет там, где было безопасно для пассажира, — терпеливо объяснил Джордан. — Неправда! — Джеффри зло посмотрел на Сид. Он чувствовал, что она сделала это нарочно. Хотя пока не мог понять причины. — Я еще раз прошу у вас прощения за причиненные неудобства, — произнес Джордан. — Мы можем предложить вам в качестве компенсации бесплатный перелет на самолетах нашей компании в любой город Аляски, но не раньше, чем наладится погода. — Мне нужно попасть в Арктик-Лак! Когда вы ожидаете изменения погоды? — Трудно сказать, — спокойно объяснял Джордан. — Придется подождать дня два, а может быть, целую неделю. — Меня не устраивает ни то, ни другое, — возразил Джеффри, не спуская глаз с девушки. Взгляд ее огромных глаз сиял невинностью. «Вот комедиантка!» — подумал он. — В понедельник утром мне необходимо быть в Лос-Анджелесе. У меня там важное совещание. От его результатов зависит вся моя карьера. Погодные трудности — не моя проблема, а ваша. Вот и ищите выход! Сделайте же что-нибудь! Последовала тишина, прерываемая взрывами смеха и музыкой за стеной. — Я перезвоню вам через час. К этому времени я должен знать, что вы намерены предпринять в данной ситуации, — закончил Джеффри. — Через час ничего не изменится, — спокойно ответил Джордан. — Вы сейчас находитесь в самом эпицентре атмосферного фронта. Джеффри не смог ничего возразить. Надо признаться, что Джордан оказался достойным оппонентом. Он показал себя человеком хладнокровным и хорошо осведомленным. Джеффри был бы не прочь укрепить штат своих сотрудников такими профессиональными людьми. — Хорошо, я позвоню завтра с утра и тогда выслушаю ваши предложения. Джеффри вернул микрофон Сид, размышляя, как они устроятся здесь на ночлег и что ему делать с этой маленькой комедианткой, сорвавшей все его планы? Сид поставила пустой бокал на стойку бара. Тыльной стороной руки она вытерла губы. Во рту чувствовался приятный вкус алкоголя. — Трудный перелет, Джульетта? — окликнул ее Гарри. — Кажется, мы достаточно давно знакомы. Ты что, позабыл мое имя? — поинтересовалась она, одновременно подзывая рукой Чарли, владельца этого заведения. |