
Онлайн книга «Любовные декорации»
— Почему? — всплеснула руками изумленная Джемма. — У вас глаза точь-в-точъ такого же цвета, как и эти дивные колокольчики. Джемма не успела ничего ответить, как коротышка исчез, словно улетучился, оставив ее наедине с цветами. Она растерянно смотрела на колокольчики, и в голове почему-то вертелся дурацкий вопрос: сколько же в корзине поместилось этих цветов? Может быть, пересчитать? Она раздраженно отмахнулась от вздорной мысли и вдруг заметила крохотную записочку, перевязанную тонкой ленточкой. Слова в записке практически повторяли слова исчезнувшего веселого коротышки: «У тебя глаза цвета колокольчиков. Самые красивые глаза на свете». Джемма едва не выронила записку. Внутри вдруг что-то сдвинулось с места, застонало, забилось, затрепетало. Ожило. Записка не была подписана, но она знала, кто ее написал. Джемма склонила голову набок, опять принимаясь рассматривать цветы, И вдруг обнаружила еще одну записку, спрятанную среди колокольчиков. Она оказалась короче первой: «На дне корзины — сюрприз». Губы у Джеммы задрожали от радостного щекочущего чувства — точно такого же, которое в детстве охватывало ее в канун Рождества. Она опустила руку в корзину и пошарила. Рука наткнулась на крохотный бархатный футляр. Когда Джемма открыла его, улыбка на ее губах умерла. Она смотрела на камень в кулоне, оправленный в белое золото. Камень был синим-синим, холодным и сверкающим, вобравшим в себя всю ледяную лазурь небес. Сапфир… Под сапфиром обнаружилась третья записка: «Это — не плата и не взятка. Это — попытка поймать счастье за хвост». Джемма второй раз не рискнула притрагиваться к роскошному камню, о который боялась то ли обжечься, то ли порезаться. Это не ее камень и никогда им не станет. Марк Девитт ошибся. Она опустилась на стул и вырвала из блокнота листок. Нужные слова написались сами: «Счастье — создание бесхвостое. А блеск драгоценных камней его только отпугивает». Она вложила записку в футляр. Его запихала в бумажный пакет из-под чизбургера, старательно заклеив скотчем. Через пять минут пакет оказался у первой секретарши Девитта, которой было велено вручить его президенту. Передать лично Джемма Торрел наотрез отказалась. Еще через четверть часа футляр был ей возвращен обратно с новой запиской, неожиданно длинной: «У Джеммы Торрел и у счастья глаза одного цвета — сапфира. Нарушить это магическое триединство никак нельзя». Джемма покачала головой и села писать новую записку: «Нет никакого триединства. Джемма Торрел сама по себе, счастье — само по себе, сапфир — сам по себе. Пожалуйста, не присылай его обратно». Она снова отнесла футляр секретарше. Та взглянула на Джемму с настороженным подозрением, с каким обычно смотрят на душевнобольных. Но футляр взяла. И даже вопросов не задала. Через десять минут футляр благополучно вернулся обратно к Джемме. «Я не беру чужого». Джемма поняла, что ей все же придется встретиться с Девиттом лично. 8
Девитт как будто ждал ее. Стоял возле стола, скрестив руки на груди, и смотрел на дверь. Джемма безмолвно прошла в кабинет и положила футляр на стол. Марк потянулся к нему, вынул кулон с сапфиром и, держа на раскрытой ладони, всмотрелся в его синеющую глубину. — Считается, что сапфир — камень богов, — произнес он задумчиво. «Вот и оставь его себе. Ты ведь бог», — хотелось резануть Джемме, но она не позволила себе вызывающих реплик. Сейчас. — А я — чересчур земная, — ответила она. — Избавь меня от подобных дорогих презентов. Они для богинь, а не для простых секретарш, у которых руки выпачканы черным грифелем. — Правда? — высоко изломил бровь Девитт. — Они у тебя выпачканы грифелем? Джемма безмолвно показала ему свои ладони: на подушечках указательных пальцев обеих рук отчетливо виднелась въевшаяся от тщательной растушевки грифельная пыль. — А я раньше не замечал этого. — Девитт смотрел на ее ладони таким взглядом, от которого у Джеммы участилось дыхание, подскочило давление и помутнилось сознание. Ее ручки вдруг очутились в его руках. Джемма запоздало дернулась. Глаза у нее вспыхнули, отразив блеск сапфира. — Никогда не встречал ничего более возбуждающего, — шепнул Марк, поднося ее пальчики к своим губам, — нежные розовые пальчики, перемазанные черным грифелем. Вы снова рисовали карикатуру, мисс Торрел? Джемма с широко распахнутыми глазами покачала головой. Да, она рисовала, но не карикатуру. И не портрет. Наверное, то, что она нарисовала, можно было назвать пейзажем. Очень мрачным… — И что же тогда? — Язык Девитта лизнул подушечку указательного пальца на ее левой руке. Джемма с протестующим вскриком выдернула руку. Она пришла сюда не для того… не для этого… Для чего она пришла? Ах, да, отдать сапфир. — У меня много работы, — процедила она на безопасном расстоянии. — Я ухожу к себе. Она заставила себя сделать шаг к двери, но голос Девитт остановил ее: — Ты кое-что забыла, Джемма. — Нет. — Она сделала еще один шаг, не оборачиваясь. — Джемма… — Богу богово, мистер Девитт, а Джемме Торрел ничего не надо… От тебя. Она этого не сказала, но он, конечно же, догадался об окончании этой недосказанной фразы. Она не видела его лица. И радовалась этому обстоятельству. Еще три шага — и она скроется за дверью. Окунется в спасительное серое марево тусклого коридора. — Принеси мне то, что ты нарисовала, — донесся до нее голос босса. — Это приказ, Джемма… Она буквально выпала за дверь, едва-едва переводя сбившееся дыхание. Приказ… Джемма неуверенно шла к себе, стараясь шагать ровно и прямо, чтобы ее не приняли за нетрезвую. Ноги же у нее подрагивали в коленях. В голове клубилась пустота. И только одна бешеная мысль бесновалась в темном вакууме: сапфир все-таки остался у Девитта! Марк получил рисунок Джеммы Торрел, который он приказал ей показать. По факсу. На листе была изображена аккуратная могила. На широком мраморном надгробии красовалась эпитафия на латыни (разумеется!): «Hie iacet…» [3] Увидев имя покойного, Марк сразу потянулся к кнопке коммутатора. — …Когда он умер? — коммутатор был неестественно тих. — Вчера. — Джемма подняла голову от другого рисунка, с трудом отрывая взгляд от рисованных ониксовых глаз. — После непродолжительной болезни. Его смерть была легкой. |