
Онлайн книга «Любовь солдата»
И Лии тоже нужен Сэм. Хотя сама она никогда не признается в этом даже самой себе. Может быть, она и не подозревает о том, чего именно не хватает в ее жизни. Но он-то знает. Лия заслуживает собственную личную жизнь, свободную от обязательств и ответственности за других. Но она никогда не дойдет до истины и не обретет настоящего счастья, пока не примирится со своим прошлым и не разберется с ним раз и навсегда. А когда она сделает это, ей будет нужен человек, на которого можно опереться. И Сэм собирался стать этим человеком. Лия перепугалась до смерти, когда в спальне неожиданно зажегся свет. В дверях стоял Сэм. — Что ты здесь делаешь?! Он выключил свет и направился к ней. — Хотел посмотреть, спишь ты или нет. Сэм остановился рядом с кроватью, и, хотя было темно, Лия поняла, что он снимает брюки. — То, что однажды я спала с тобой, — проворчала она сердито, — не дает тебе право входить в мою спальню каждый раз, как тебе этого захочется. — Я пришел не для развлечений. — Тогда зачем? Он приподнял простыню и лег рядом с Лией. — Не мог заснуть. Тебе следует купить новый матрас в мою спальню. — Матрас вполне нормальный! — вскричала она с негодованием. — Для Фреда Флинстоуна — возможно. Спать на этом матрасе — все равно что на голом камне. — До сих пор ты не жаловался. Сэм обнял ее, притянув к себе. — Не понимал, пока не поспал на твоем. — Сэм, я рассержусь — предупредила она, когда он обнял ее за талию. — Тсс, — он закрыл глаза. — Тебе нужно поспать. Нам обоим нужно поспать. Лия хотела поспорить с ним, но он начал гладить ее по спине. Молодая женщина была убеждена, что в любую секунду он оставит сие невинное занятие и попытается соблазнить ее. Вот тогда-то она вышибет его из комнаты за то, что он лгун и пройдоха! Но с каждым движением его руки Лии становилось все легче и легче, напряжение покидало ее, веки тяжелели. Она заснула, убаюканная ритмичным дыханием Сэма. Лия открыла глаза, разбуженная звуками подъезжающего автомобиля. Ей понадобилась всего секунда, чтобы связать необычное тепло, окутывающее ее спину, с Сэмом. Она начала было закрывать глаза, чтобы снова уснуть, но вновь испуганно раскрыла их, когда услышала, как хлопнула дверца машины. Сбросив одеяло, Лия подбежала к окну и посмотрела сквозь жалюзи. — О нет! — Быстро повернувшись, она закричала Сэму: — Тебе надо быстро исчезнуть отсюда! Сэм приподнял голову. — Сегодня суббота, — пробормотал он. — Иди сюда. Она вырвала подушку из-под его головы. — Патрис только что привезла Крэйга. Тебе надо убираться. Моргая, Сэм смотрел на нее. Лия обратила внимание, что его волосы взъерошены после сна. — Почему? — Крэйг не должен видеть нас вместе в таком виде! Что он подумает? — Что мы устали? — с надеждой спросил он. — Сэ-эм… Он почуял предупреждение в том, как протяжно Лия произнесла его имя. И понял, что спать сегодня больше не придется. — Ладно, ладно, — проворчал Сэм, вставая с кровати. Он подобрал с пола свои спортивные брюки и, натягивая их на ходу, направился к двери. — Я пойду вниз и перехвачу его. — В одних брюках? — вскричала Лия. — Нет! Он сразу поймет, что мы вместе провели ночь. — Она начала теребить простыню, пытаясь придумать какое-нибудь правдоподобное объяснение. — Скажи ему, что я увидела мышь. Да, мышь. И что позвала тебя, чтобы ты поймал ее. Сэм посмотрел на нее с сарказмом. — Ты и вправду думаешь, что он поверит в такую небылицу? Она подтолкнула его к двери. — Поверит, если ты будешь говорить убедительно. Сомневаясь, что это сработает, Сэм быстро сбежал по лестнице, оставив Лию одеваться. Когда он вошел в кухню, Крэйг насыпал кукурузные хлопья в тарелку. — Привет, Крэйг, — поздоровался Сэм. — Не знал, что ты сегодня приедешь. Крэйг удивленно посмотрел на Сэма, заметив, откуда тот появился. — Что ты здесь делаешь? Сэм подошел к холодильнику и достал апельсиновый сок. Хохотнув, он произнес: — Твоя тетя испугалась мыши и попросила меня поймать ее. По липу Крэйга было видно, что он не поверил. — Ну и где же эта мышь? Сэм прыснул от смеха, наливая сок в стакан. — Ты когда-нибудь видел, чтобы кто-нибудь поймал мышь голыми руками? Крэйга тоже начал душить смех. — Нет. — Я тоже, — ответил Сэм и сделал большой глоток. Вытирая губы тыльной стороной руки, он подтащил стул, развернул его и сел верхом, устроившись напротив Крэйга. — Женщины все трусихи. Полагаю, мне придется съездить в магазин за мышеловкой. — Похоже на то. — Хочешь поехать со мной? — Ну… хочу. Лия впорхнула в кухню со слишком веселой улыбкой на губах и в футболке, надетой наизнанку. — Доброе утро, Крэйг. Сэм уже рассказал тебе про мышь? Крэйг взглянул на нее, потом, смущенно улыбаясь, опустил голову и зачерпнул ложку хлопьев. — Да, рассказал. Сэм тоже опустил голову, думая, что сейчас не лучшее время, чтобы сказать Лии про футболку. Не обращая внимание на их смущение, Лия вынула тарелку из буфета. — Я не знала, что ты собирался приехать, — обратилась она к мальчику. — Я и не собирался. Просто у мамы сегодня один из ее… заскоков. Лия поморщилась как от боли. — О, дорогой. — Она обняла племянника за плечи. — Сочувствую. — Чепуха. Просто побуду здесь, пока она не успокоится. Кивнув, Лия села за стол и потянулась к коробке с хлопьями. — Может быть, вы с Сэмом займетесь автомобилем? — с надеждой в голосе спросила она. Крэйг взглянул на Сэма из-под свисающих волос. — Может быть, — сказал Крэйг, пряча улыбку. — Но сначала нам надо купить мышеловку. Так ведь, Сэм? Крэйг держал гайку, пока Сэм прилаживал крышку карбюратора. — Так ты провел ночь с тетей Лией? Вопрос прозвучал так неожиданно, что Сэм едва не выронил крышку. Он выпрямился, стянул бейсболку и стер со лба пот. — Да, провел, — неохотно признал он. — Тогда зачем вы выдумали эту дурацкую историю про мышь? |