
Онлайн книга «Любовь солдата»
Он медленно обошел вокруг машины, зашел спереди и открыл капот. Он слышал, как Лия что-то говорит по телефону, но его гораздо больше интересовал этот музейный экземпляр. Опершись рукой на радиатор, Сэм сунул голову под капот, чтобы осмотреть двигатель. — Двести пятьдесят сил! — с явной завистью произнес он. — Так что вы думаете? Сэм вздрогнул при звуке ее голоса и стукнулся головой о капот. Пробормотав проклятья, он выпрямился и потер макушку. В глазах Лии читалось сочувствие. — Ой, вам, наверное, больно? Морщась, он опустил руку. — Бывало и хуже. — Сэм закрыл капот. — Простите мое любопытство, но я не смог устоять. Он ваш? — Моего брата, — ответила она, а затем добавила: — Точнее сказать, был. Сэм вопросительно поднял бровь. — Полгода назад он погиб в Ираке. Брат обещал Крэйгу, своему сыну, что тот получит машину, когда ему исполнится шестнадцать. Они собирались начать восстанавливать «мустанг», когда брат вернется из Ирака. Но он не вернулся. — Она взглянула на машину и сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. — Я хочу, чтобы обещание брата было исполнено. Поэтому и поместила объявление, что требуется механик для реставрации. И она подумала, что он механик, который пришел по ее объявлению, понял Сэм. Он решил сохранить в тайне цель своего визита, по крайней мере, пока, поэтому сказал: — Сожалею о вашей потере. — А я сожалею, что он вообще завербовался в армию. Пораженный горечью в ее голосе, Сэм снова обошел «мустанг». — А давно у него этот автомобиль? — Всю жизнь. Это машина моего отца. Можно сказать, что Кевин унаследовал ее. Сэм снова перевел взгляд на автомобиль и увидел на заднем стекле наклейку. Ее края отстали и потрескались. Судя по всему, ее наклеил еще отец Лии. Думая, что это могло бы приблизить его к цели визита, Сэм спросил: — Ваш отец тоже был в армии? — Пропал без вести во Вьетнаме. — Ваша семья сильно пострадала от войн. Она сжала губы. — Не по их желанию, уверяю вас. — Она хлопнула в ладоши, завершая тему, и взглянула на часы. — Скоро придет племянник. Он хочет помочь с реставрацией. Вы не против? Сэм знал, что должен рассказать ей о настоящей цели своего визита, но ему казалось, что если он скажет об этом теперь, она вышвырнет его отсюда. — Нет проблем, — неопределенно ответил он. По ее улыбке Сэм понял, что она довольна ответом. — Хорошо. Потому что Крэйгу это действительно нужно. Не успел он спросить, что она имеет в виду, как открылась дверь и мальчишеский голос прокричал: — Тетя Лия, ты здесь? Лия повернулась, и ее улыбка стала еще шире. — Да, Крэйг. Как дела в школе? Опустив голову, подросток двенадцати-четырнадцати лет подошел к ним, шаркая ботинками. Одну руку он держал на лямке рюкзака, висевшего у него через плечо, а вторую в кармане джинсов, слишком больших для его тощей фигуры. — Нормально. Сэму захотелось взять ножницы и срезать длинные пряди волос, чтобы увидеть лицо мальчика. — Крэйг, познакомься с… — Она остановилась, в затруднении глядя на Сэма. — Простите, не могу вспомнить ваше имя. — Сэм Форрестер. Улыбнувшись, она протянула ему руку. — Лия Киттрелл. Он показал ей ладонь, чтобы напомнить о масляном пятне. — А, ну да. — Лия спрятала руку за спину, повернулась к племяннику и, улыбаясь, обняла его за плечи. — Сэм, это мой племянник Крэйг. Крэйг — это мистер Форрестер. — Просто Сэм. — Он улыбнулся мальчику. — Рад познакомиться, Крэйг. Мальчик едва слышно пробурчал: — Я тоже. — Сэм — механик. Мы с ним обсуждаем восстановление машины, — объяснила Лия племяннику. Крэйг взглянул на Сэма сквозь спускавшуюся на глаза длинную челку, затем, потупив взгляд, пробормотал «ладно» и направился к дому. — Эй! — окликнула его Лия. — Ты куда? — Много задали. — Разве ты не хочешь… Дверь гаража захлопнулась, и Лия умолкла на полуслове. Тяжело вздохнув, она с виноватой улыбкой повернулась к Сэму. — На самом деле он хороший мальчик. Просто пережил трудное время. Потеря отца сильно потрясла его. — Жестокий удар для ребенка его возраста. — Да, верно. Сэм нахмурился, вспоминая слова мальчика о том, что много задали. — Разве в его школе нет летних каникул? — Есть. Только Крэйг провалил переходные экзамены и поэтому должен заниматься летом. — Она вопросительно взглянула на Сэма. — Так что, возьметесь за эту работу? Вот я и влип, подумал Сэм. Не сказать ли ей, что восстановление потребует больше работы, чем он рассчитывал, и уйти? Но тогда он не получит информацию, которую обещал Мэку. А это совершенно не устраивало Сэма. Он в долгу перед Мэком. В очень большом долгу. А для него возвращать долги было делом чести. Глубокомысленно вытянув губы, Сэм рассматривал машину, будто раздумывая — браться или не браться за работу, — тем самым выигрывая время, чтобы подумать, что же теперь делать. Получить нужную информацию будет не так-то просто. Мэк предупреждал его, что Лия упорно отказывается говорить о своем отце. Теперь же он и сам понял, что потребуется немало сил, времени и, вероятно, каких-нибудь уловок, чтобы осуществить задуманное. И ремонт автомобиля может стать одной из таких уловок. Но, если он согласится, то придется возиться и с этим мальчишкой. Сэм разглядел в глазах подростка и негодование, и горе, и подозревал, что причиной этому является потеря отца. Сэм тоже довольно рано потерял отца. Не смерть, но все равно потеря. И Сэм прекрасно понимал, к чему это может привести мальчика, если никто не вмешается вовремя. У Сэма отпуск. Целый месяц. И единственное, что, он запланировал на отпуск, это решить, как строить дальше свое будущее. А этим не обязательно заниматься, лежа на солнечном пляже в окружении молоденьких девушек в бикини. Этим можно заниматься и в гараже, восстанавливая старенький «мустанг». И он решился. — Возьмусь. Сэм мог бы поклясться, что услышал вздох облегчения. — Правда, я не имею представления, как оплачивается такая работа. Я ничего не знаю ни об этом, ни о том, сколько на это потребуется времени. Будет проще, если вы сами скажете мне, сколько обычно берете, и тогда я смогу решить, по средствам ли мне нанять вас. |