
Онлайн книга «Влюбиться по принуждению»
— Ты, кажется, спрашивал, что делают на скотоводческом аукционе, — сказала она, останавливаясь у списка на двери. — Там продают с аукциона домашний скот. Аукционный номер, который интересовал Бена, значился ближе к концу. Ему надо было убить около часа, поэтому он решил вернуться к своему джипу и позвонить в несколько мест, как вдруг увидел Кейт и какого-то молодого парня. Они стояли в толпе ужасно близко друг к другу. Ха! Значит, она уже нашла, кем его заменить. А почему бы и нет? В их отношениях нет ничего личного, так что на эту роль легко найти другого мужчину, у которого бьется сердце. Черт возьми, им вполне мог бы оказаться доктор Стратфорд. Для Кейт главное — сказать отцу, что она с кем-то встречается. Хотя доктор Стратфорд — это немного чересчур. И, по правде говоря, то же самое относится к этому парню. Дело не в том, что он моложе ее — разница в возрасте, вероятно, не превышает четырех-пяти лет. Просто этот парень выглядит таким… таким глупым. Никто бы не поверил, что она им увлеклась. Бен мог расслабиться и позволить ей оскандалиться, но он уже согласился ей помочь. А ей явно была нужна его помощь. И ему тоже. Конечно, только ради дела. Он с минуту понаблюдал за Кейт и ее спутником. Ему показалось, что она бросила взгляд в его сторону. Но она отвернулась, а когда он подошел ближе, то услышал, что она просит парня уйти, так горячо, что даже не замечает присутствия Бена. — Как ты доберешься домой? — спросил парень. — Я могу добраться сама, — спокойно сказала она. — А тебе, по-моему, лучше уйти. — Но… — Серьезно, Эрик, уходи. Я больше не хочу говорить об этом. Парень пожал плечами и ушел. Проходя мимо Бена, он что-то бормотал о бейсболе. — Проблемы? — спросил Бен. Кейт резко повернулась к нему. В ее янтарных глазах промелькнуло удивление. — О! Это ты! Нет, никаких проблем. Почему ты спрашиваешь? Он указал на парня, который только что ушел. — Я просто услышал, о чем ты говорила со своим… поклонником? — Нет, нет, нет, это не поклонник. Хотя он, по-моему, решил, что это свидание. — Она покачала головой, на ее губах играла слабая улыбка. — Мужчины. — Пару дней назад ты об этом мечтала. Она кивнула. — Это верно. — Гмм. — Он подошел к ней и больше не сказал ни слова. Они долго стояли рядом и молчали. Но Бен был уверен, что Кейт так же остро, как и он, ощущает его близость. Напряжение, возникшее между ними, было почти осязаемо, но к тому времени, когда он его заметил, они уже стояли бок о бок. И он остался. Они молча наблюдали за аукционом. Наконец привели кобылу, за которую он собирался предлагать цену. Аукционист открыл аукцион, и Бен предложил первуюсумму, тысячу пятьсот долларов. Но вторую предложила Кейт. Кейт? — Что, черт возьми, ты делаешь? — спросил он. Она невозмутимо посмотрела на него. — Предлагаю цену за кобылу, Бен. Что, черт возьми, ты делаешь? — Ты чертовски хорошо знаешь, что я предлагаю цену за ту же самую кобылу. — Что ж. — Она повернулась к нему в профиль и продолжала следить за ходом аукциона. — Пусть победит женщина. Он не мог этого так оставить. — Ты делаешь это нарочно? — Конечно. — Казалось, на ее губах играла улыбка. — Только идиот предлагает цену на аукционе случайно. — Я имею в виду, — сказал он, — пытаешься перебить мою ставку? Она подняла руку и подняла предложенную цену до трех тысяч долларов. — Кажется, да, если ты не сдаешься. Бен недоверчиво посмотрел на нее и снова повернулся к стоявшему на помосте аукционисту, который уже объявил сумму в четыре тысячи долларов. Он предложил пять тысяч и склонился к Кейт. — Можешь прекратить? — А ты? — спросила она. — Мне нужна эта кобыла. — Она подняла руку и предложила самую высокую цену, пять тысяч двести пятьдесят долларов. Бен не мог этому поверить. — Перестань. Она повернулась к нему. — Это ты перестань. — Не могу. Мне нужна эта кобыла. — И мне тоже. — Как тебе может быть нужна эта кобыла из всех лошадей, которых сегодня вечером продают с аукциона? Из всех лошадей, которые у тебя уже есть! Она пожала плечами. — Виктор сказал мне, что это выгодная покупка. — Это было правдой, но только после того, как она спросила у Виктора, зачем придет Бен. — Ну, это не так. — Тогда почему ты не сдаешься? — Кейт снова подняла руку. Она могла этим заниматься весь вечер. Он попытался опустить ее руку. — Перестань, ты просто повышаешь мою цену. Она посмотрела на него. — Это ты повышаешь мою цену. Он покачал головой. — Ты знаешь, что от тебя одни проблемы? — Я это слышала. — Она самодовольно улыбнулась. — Но не верю. — Ну так поверь. — Он поднял руку, чтобы назвать очередную сумму, потом снова посмотрел на нее. — Как тебя остановить? — Не знаю. Может быть… — Она посмотрела на лошадь и на аукциониста. Кобыла действительно красива, в этом нет сомнения. Торгуясь, она почти ничего не теряла. — Может быть, ты согласишься снова помочь мне, чтобы выручить Виктора и Бьянку? Он нахмурился, размышляя. Кейт побарабанила пальцами. — Я готова поднять цену, — насмешливо сказала она. — Я могу пойти далеко. Бен закатил глаза. — Насколько далеко? Аукционист воскликнул: — Раз… — Вероятно, дальше, чем ты. — Два… Бен посмотрел на кобылу, потом на аукциониста, потом на Кейт. Она не шутила. Она хотела то, что хотела, и была готова идти так далеко, как это потребуется, чтобы добиться своего. — Хорошо, я согласен, — сказал Бен и сделал знак аукционисту. — Продано! Мужчине в синей рубашке… — Хороший выбор, — весело сказала Кейт. Бен улыбнулся. Он чуть было не начал уважать ее за дерзость в делах. Если бы ему не пришлось из-за этого пострадать… — Что, кобыла? — И она тоже. — Кейт улыбнулась и посмотрела на помост. Она знала, что он не просто выбрал кобылу, он выбрал помощь Кейт, а сейчас для нее по-настоящему имело значение лишь это, вне зависимости от того, как сильно была нужна Виктору эта лошадь. |