
Онлайн книга «Влюбиться по принуждению»
— Ладно. Хорошо. — Кейт оживилась. Вряд ли Бьянка действовала с такой тщательностью. Начав искать ключ под стойкой и в кассе, они одновременно сунули руки в одну и ту же ячейку, и Кейт отдернула руку, словно дотронулась до змеи. — Что-нибудь не так? — Нет, я… я испугалась. Он продолжал на ощупь рыться в ячейке. Потом произнес: — Здесь ничего нет. — Он сделал шаг назад и сложил руки на груди. — Нечего бояться. Надо придумать что-нибудь еще. — Разбить окно, — предложила Кейт. — Кейт, это трек. Здесь позаботились об охране. Это не стекло. Это толстый «люсит». Ты не смогла бы его разбить. Только с помощью специального инструмента. — Здесь он есть? — нерешительно спросила она. — Боюсь, что нет. Кейт еще больше запаниковала. — Ты говоришь, что мы не можем выбраться отсюда? Казалось, Бен собирался так и сказать, пока не взглянул ей в глаза. Тогда он смягчился: — Я этого не говорил. Есть и другие возможности. — Но он явно сомневался. Ей все же хотелось поверить ему. — У меня есть швейцарский армейский нож. Как ты думаешь, мы сможем что-нибудь им сделать? — Дай сюда. Посмотрим. Она сунула руку в карман, радуясь, что некоторое время назад занозилась щепкой и положила в карман нож после того, как попробовала действовать пинцетом. Но когда она протянула ему нож, он посмотрел на него с сомнением. — Не подходит? — Ну… — Он повертел нож в руке и открыл маленькое лезвие. — Я вроде как представлял себе что-нибудь побольше. Но это, может быть, подойдет. Он подошел к двери и занялся замком. Кейт заглянула ему через плечо. — Наверное, может пригодиться опыт тех лет, когда ты был малолетним преступником, а? Он бросил на нее косой взгляд. — Я бы не сказал, что был малолетним преступником. — Он снова занялся замком и добавил, не оборачиваясь: — Но… да, думаю, ты могла бы так сказать. Что-то щелкнуло, и у них вырвался вздох облегчения. Но ручка не поддалась. Он закрыл нож и протянул ей обратно. — Ты не можешь так просто сдаться. — Придется. Когда это здание строили, то подумали об охране. Его сконструировали именно так, чтобы люди не могли сделать то, что мы пытаемся сделать сейчас. — Значит, ты просто… сдаешься? Он мягко засмеялся. — Ну, мы здесь не умрем. Контору открывают за пару часов до начала скачек. Кто-нибудь скоро придет. Кейт посмотрела на часы. — Сейчас половина седьмого утра. — Ей стало трудно дышать. — Скачки начнутся в семь часов вечера. Он явно огорчился. — Верно. Я думал, в час дня. — Только по воскресеньям. — Она начала потирать руки, заметив, что у нее потеют ладони. Он вздохнул и прислонился спиной к стойке. — Ну, это, конечно, досадно. Кейт почувствовала себя так, будто на нее давят стены. — Мы должны выбраться отсюда. — Мы не можем, — рассеянно сказал он. — Боже, ты всегда так сильно нервничаешь. — Я не нервничаю! Он встретился с ней взглядом. — Конечно, нервничаешь. Всегда. Она рассердилась, временно забыв о нарастающей клаустрофобии. — Как ты смеешь говорить мне такое? Именно ты, который изо всех сил старался, чтобы я нервничала. Он покачал головой. — Я вел себя так, как любой ребенок моего возраста. — Ты во всем вел себя так, как не вел себя ни один ребенок твоего возраста. Мы только диву давались, как ты мазал клеем стулья учителей, и приклеивал к доске жевательную резинку, и… — В этом нет ничего страшного. — Ну, нет, не в этом… — Тогда в чем ты меня винишь? У нее вырвался невеселый смешок. — Во многом. Он отмахнулся. — Чушь. Но совершенно последовательная чушь. Ты всегда преувеличивала. — Значит, я была нервной и истеричной, это ты хочешь сказать? Он окинул ее взглядом. — Приблизительно. — А ты был идеальным. — Не идеальным. — Он вскинул голову и, как ясно заметила Кейт, попытался удержаться от улыбки. — Просто нормальным. У Кейт вырвалось раздраженное восклицание, и она всплеснула руками. — Ты поразителен. — Она снова подошла к двери, пытаясь придумать, как ее открыть. — Совершенно поразителен. — Спасибо, — сказал он у нее за спиной. — Я это слышал, но никогда не думал, что услышу и от тебя. Она повернулась и взглянула па него. — Это не комплимент. На этот раз он действительно улыбнулся. — Я знаю. Она взглянула на него как можно злее. — Пожалуйста, скажи мне, что не задержишься здесь надолго. Он покачал головой. — Примерно до семи часов вечера. — Я… — Она нахмурилась. — Ты знаешь, что я имела в виду: в городе, а не тут. — Смотря по тому, как быстро приведу в порядок ферму. — О господи, на это может уйти целая вечность, — сказала она раньше, чем успела попять, что говорит. И быстро добавила: — Ты достаточно долго в этом бизнесе, чтобы знать: каждый раз, когда думаешь, что добился успеха, судьба бросает тебе очередной вызов. Он внимательно посмотрел на нее и кивнул. — Я не собираюсь сдаваться. Он не уточнил, что имеет в виду. Кейт поняла, что расспрашивать не стоит. Вообще-то она решила, что, вероятно, лучше провести время горячо молясь, чтобы кто-нибудь пришел и выпустил их отсюда, поэтому не стала больше тратить время на неловкую болтовню с Беном. Но по крайней мере благодаря ему Кейт не чувствовала клаустрофобии. А ведь на миг ей показалось, что у нее начинается удушье. Кейт не могла сказать, почему. До сих пор она никогда не была подвержена клаустрофобии. По мнению ее близких, она иногда была чересчур чувствительной, но слабой — никогда. Глядя на Бена, она чуть не спросила себя: может быть, он заметил ее панику и попытался ей помочь, нарочно рассердив, чтобы она не боялась? На очень краткий миг она почувствовала к нему симпатию. Но потом вспомнила, что Бен Девиер не делал великодушных жестов ради кого бы то ни было, тем более — ради Кейт Грегори. |