
Онлайн книга «Опасный мужчина»
Глаза Сюзанны вспыхнули. — Ну, это такая игра, которая заключается в том, что леди приходит в увитую розами садовую беседку, чтобы дать какие-то указания садовнику, и там… Рейчел откашлялась, надеясь, что на ее лице не отразилось то смущение, которое она испытывала. — Все ясно, Сюзи, не стоит продолжать. Но не думаю, что у меня есть время играть в игры с садовником. — Но, Рейчел, дорогая, — возразила Элисон, хитро улыбаясь, — ты не могла не заметить такого мужчину. Вынуждена согласиться с Сюзанной, что он очень и очень привлекателен. — Ты так считаешь? — пробормотала Рейчел, лихорадочно пытаясь придумать, как увести разговор от опасной темы. Внезапно глаза ее наткнулись на вполне подходящий объект. — О, смотрите, это ведь Мелани Грейс? Вон там, за розовой клумбой, болтает с твоим мужем, Элисон? Не правда ли, она чудесно выглядит после того, как основательно сбросила вес? Ее собеседницы проследили за взглядом Рейчел, явно заглотав приманку. На губах Сюзанны заиграла хитрая улыбка. — Похоже, Элисон, твой муж тоже так считает. Смотрите, как мило они воркуют, прямо как голубки. Элисон сдвинула брови и обвела пристальным взглядом сад. — А где же ее благоверный? Что-то я его не вижу. Интересно, известно ли ему, что в его отсутствие жена заигрывает с другими мужчинами? Пожалуй, стоит найти его и намекнуть ему на это. — Прекрасная идея, — с энтузиазмом поддержала ее Сюзанна. — Думаю, тебе надо незамедлительно приступить к ее исполнению. Элисон повернулась к Сюзанне, по-видимому собираясь достойно ответить на ее выпад, но последняя вдруг устремила взгляд куда-то в сторону и промурлыкала: — О, смотрите, а вот и он, новый садовник Рейчел. Рейчел резко обернулась. — Где? — Да вон же, разговаривает с Лили. Не успела Рейчел посмотреть туда, куда глазами указывала Сюзанна, как та громко зашептала: — Он идет сюда. Познакомь нас. Приблизившись, Ник вежливо пробормотал «Миссис Каннингем» и пошел дальше. Ногти Сюзанны впились в руку Рейчел, и той ничего не оставалось, как окликнуть его. — Ник! Он тут же обернулся, но в глазах его промелькнуло удивление. — Да, мэм? Заметили ли остальные выражение его глаз, когда он взглянул на меня? — лихорадочно пронеслось в голове у Рейчел. Она замялась. — Э… что вы здесь делаете? — Поставщик из кондитерской задерживается. Поэтому меня послали в город. — Но ведь это не входит в ваши обязанности. Он пожал плечами и улыбнулся. — Да мне нетрудно. Лили говорила, что во время таких приемов весь персонал помогает чем может. Ногти Сюзанны еще глубже вонзились в руку Рейчел, и, хочешь не хочешь, она вынуждена была сказать: — Ник, позвольте познакомить вас с моими подругами: Сюзанна Стайлз и Элисон Престон. — Очень приятно, — с галантным поклоном проговорил Ник. — А сейчас, с вашего позволения, мне пора, а то мне влетит от Лили. Она просила меня поторопиться. — Еще раз вежливо кивнув, Ник удалился, лавируя между группками гостей, направляясь к задней аллее. Сюзанна достала из сумочки платочек и помахала им у себя перед лицом. — Ах, я думала, что умру, когда он взглянул на меня своими пронзительными глазами, — томно пробормотала она. — Везет же некоторым. А моему садовнику семьдесят два. Рейчел незаметно проводила Ника взглядом, пока он не исчез из виду, потом повернулась к подругам. — Ну, думаю, вы меня извините, если я уделю немного времени другим гостям, — сказала она, стараясь избегать проницательного взгляда подруги. И, не дожидаясь ответа, она отошла. Еще с час она общалась с гостями, переходя от одной группы к другой, но внезапно почувствовала непреодолимое желание немного побыть одной. Воспользовавшись тем, что никто ее не окликнул и не заметил, она ускользнула в ту часть сада, которая не была предназначена для приема. Здесь было темно и благословенно тихо. У Рейчел возникло ощущение, что она может задохнуться от всех этих бесконечных разговоров, неискренних комплиментов и отработанных улыбок и ей просто необходимо хотя бы ненадолго уединиться. Когда-то подобное времяпрепровождение доставляло ей удовольствие, но теперь все это ей наскучило. Из года в год одно и то же. С ума сойти! Вдруг кто-то схватил Рейчел за руку. Не успела она опомниться, как оказалась прижатой спиной к высокой живой изгороди. — Что… — начала было она и тут же смолкла, увидев перед собой смеющиеся глаза Ника. Он прижал палец к ее губам и потянул в глубь фруктового сада. — Идем со мной, моя прекрасная роза, — прошептал он. Она рассмеялась, попытавшись высвободиться из его объятий. — Я не могу, Ник. Мне нужно возвращаться на прием. Я же хозяйка. — И потому у тебя есть некоторые преимущества, — парировал он. — Ты заслужила небольшой отдых после того, как столько времени развлекала своих гостей. — Может, ты и прав, но я не могу исчезать надолго, — возразила Рейчел. — Это нехорошо. И потом, меня могут хватиться. — Ничего, подождут, — дерзко заявил Ник и, притянув ее к себе, поцеловал. Поцелуй был короткий, крепкий и захватывающий дух. — Разве я не заслужил капельку твоего внимания? — Ник, я… — Ш-ш, — прошептал он, на мгновение прижавшись губами к ее губам. — Пять минут, любовь моя. Я прошу всего лишь пять минут. — Его горячие губы приникли к чувствительному месту, где соединяется шея с плечом. — Это ведь не так много, правда? Рейчел закрыла глаз, чувствуя, как волна удовольствия накрывает ее. Разве может она ему отказать, если все внутри у нее тает, когда он вот так целует ее, прижимается к ней? Почувствовав ее безмолвную капитуляцию, Ник тихо засмеялся, погладил по лицу и, схватив за руку, увлек за собой. Прибежав в дальний конец сада, они остановились. Она прислонилась к дереву, удивляясь, как еще не сломала каблуки, и задыхаясь от смеха и быстрого бега. — Ты сумасшедший, — выдохнула она дрожащим от счастья голосом. — Зачем ты притащил меня сюда? — Я тебя похитил, — сказал он и, наклонившись, поднял что-то с земли. Оказалось — бутылку шампанского и два бокала. — И это надо отметить. Вручив ей бокалы, Ник откупорил бутылку и разлил пузырящуюся золотистую жидкость. — Отличное шампанское. Из неприкосновенных запасов — так сказала Лили. Она презентовала мне эту бутылку, когда я сказал, что у меня на сегодня запланирован романтический вечер с дамой. Рейчел улыбнулась, сделав глоток шампанского. |