
Онлайн книга «Сладкая парочка»
Наверное, не стоит сейчас говорить родителям про Рэя, подумала Тина. Первой пришла в себя Яна. Вытерев руки полотенцем, она подошла и обняла новобрачных. – Счастья, здоровья и детишек побольше. – Точно! У меня еще одна хорошая новость: мы ждем ребеночка. Маришка опять застонала. Иван стал из красного фиолетовым. Ребеночка? Рэйчел беременна? Забыв про родителей, Тина подлетела к сестре и обняла. – Когда? Как? – Только вчера узнала. – Рэйчел утерла слезы. – Но я не хотела мешать вам с Рэем... – Девушка осеклась и закусила губу, когда поняла, что натворила. – Что?! – заревел Иван. – Всем молчать! – Уперев руки в бока, он двинулся на Рэйчел. – Ты обвенчалась с Джейсоном и ждешь ребенка? Рэйчел нерешительно кивнула. Отец перевел взгляд на Тину. – А ты провела ночь с этим мужиком? – Он ткнул коротким пальцем в Рэя. Тина проглотила комок в горле и кивнула. На скулах Ивана заходили желваки. Он обернулся и посмотрел на жену. – Как это могло случиться? – Что могло случиться? – спросила, входя на кухню, София. Потом оценила открывшуюся ей картину: багровый отец, Рэйчел в обнимку с Джейсоном, Тина прячется за Рэя, и присвистнула. – Ого! С устрашающим спокойствием Иван снял передник, аккуратно сложил его и вышел из кухни. Никто не шевельнулся. Откашлявшись, Яна произнесла: – Вроде бы обошлось. Тут же вся кухня ожила. – Девочка моя! – Маришка разрыдалась и, распахнув объятия, полетела к Рэйчел. – Я стану бабушкой! И она от избытка чувств принялась тискать всех, кто подвернулся под руку, включая Рэя. Потом опомнилась, хмуро посмотрела на него... И снова обняла. – Рэй. – Тина коснулась его руки. – Я пойду поговорю с отцом. – Я с тобой. – Лучше, если я пойду одна, – возразила Тина. – Пожалуйста, доверься мне. Он поколебался, затем кивнул. – Я буду рядом. Тина нашла отца в саду, он стоял у небольшого фонтана и бессмысленно глядел на воду. Он не обернулся на звук ее шагов. Тина даже не знала, слышал ли он их. Она стояла в нерешительности, глядя ему в спину, и не могла припомнить, когда в последний раз действительно видела своего отца. Он всегда был большим, сильным, с широкими плечами, которые могли вынести на себе целый мир. Так ей казалось. Сейчас Тина увидела седые пряди, появившиеся в пышной черной шевелюре, вены, проступившие на руках. Сердце ее заныло от боли и любви. Она не перенесет, если отец отвернется от нее. Тина сделала шаг вперед, но в этот момент Иван заговорил: – Помнишь, когда мы устроили этот фонтан? – Мне было десять, – ответила она. – Мы тогда жили наверху, над пекарней. – Я смешивал цемент, а ты и твои сестры собирали камешки для отделки. Тина подошла ближе. – Ты повез нас на ярмарку и разрешил каждой из нас выбрать по рыбке. – Свою ты назвала Гильбертом. – Иван обернулся. – Но все почему-то звали его Жилем. Тина удивленно посмотрела на отца. – Прошло четырнадцать лет. Как ты это помнишь? – Ты – мое дитя, – ответил он спокойно. – Ты, твои сестры. Вы все – мои дети. Разве я могу забыть? Слезы хлынули из глаз Тины. Иван распахнул руки и крепко ее обнял. Тина не могла вспомнить, когда отец последний раз ее обнимал. И когда она этого хотела. – Как вы могли так поступить со мной? – спросил он, и в его голосе слышался гнев. – Со мной и с матерью. Сердце Тины сжалось. Как объяснить отцу, что его девочки выросли и никогда уже не будут детьми? Она подняла голову и посмотрела отцу в глаза, мучительно подыскивая слова. – Зачем вы так быстро повзрослели? – вдруг спросил Иван, нежно погладив Тину по щеке и качая головой. – Это несправедливо. От неожиданного чувства облегчения Тина снова расплакалась. – Я люблю тебя, папа. – А его? Любишь? – спросил он. Тина поколебалась, потом медленно кивнула. Иван вздохнул. – А он тебя? – Я знаю, что нужна ему, – ответила Тина. – Но его семья... Сами наши жизни так отличаются. Я не знаю, найдется ли там для меня место. – Понимаю. Это проблема. – Иван долго молчал, обдумывая ее слова. – Когда ваша мать вышла за меня замуж, ваш дедушка отрекся от нее. Он в жизни больше слова ей не сказал. Тина смущенно посмотрела на отца. – Но я думала, он умер, когда мама была еще ребенком. – Вашей матери было восемнадцать, а мне – девятнадцать. Я попросил ее руки. – Рот Ивана сжался в жесткую линию. – Обычный парень посватался к женщине, чья прабабушка была графиней. Ее отец думал, я слишком высоко мечу. Тина никогда не слышала, что среди ее предков были графы. Но, хотя это будило ее любопытство, она понимала – сейчас не время выяснять свою родословную. – Ты всегда метил высоко. – Ты, оказывается, тоже, – нахмурился Иван. – Но это не единственная причина, по которой дед не общался с твоей матерью. – Что-то еще? Иван пристально посмотрел в глаза дочери, потом тяжело вздохнул. – Давай-ка присядем, Катина, – сказал он мягко. – Наверное, пора рассказать правду. Рэй, не находя себе места, метался по кабинету в штаб-квартире. Его пугало, что Тины нет так долго. Хотя никакого скандала слышно не было, как не было видно и Александера, изрыгающего клубы пламени. Так что оставалась призрачная надежда, что объяснение проходит мирно. Рэй не привык ждать, это сводило его с ума. Он вообще сходил с ума от ситуации в целом. Более умный или искушенный мужчина давно бы поставил точку и ретировался. Эта связь была чревата бесконечными осложнениями. А кому, во имя всего святого, нужны проблемы? – Только не мне, – произнес Рэй вслух. И опять стал нервно мерить шагами свой кабинет. – Я люблю, чтобы отношения были простыми и легкими, – сказал он себе, поглядев на наручные часы. Чем они, черт возьми, там занимаются столько времени? А проблем ожидался целый вагон. На отца Тины обрушилось слишком много: одна дочь сбежала из дома, вышла замуж без ведома родителей, да еще и успела забеременеть. А младшенькая провела ночь с известным плейбоем. По идее, Иван должен поднять целую бурю. Но, как ни странно, Рэй вовсе не испытывал желания поставить точку в отношениях с Тиной и ретироваться. Более того, он готов был оказаться в самом эпицентре грядущей бури. Ну кто скажет, что он не сумасшедший? |