
Онлайн книга «Лучшая подруга»
Рэйчел знала, что тайна беременности Оливии была камнем преткновения в отношении Слоана к жене. Следует ли еще и ей в это вмешиваться? Диана протянула руку и коснулась плеча Рэйчел. – Раскрывая правду, вы вовсе не собираетесь причинить вред Оливии; как вы сами сказали, она умерла и для нее ничего уже не имеет значения. Рэйчел испытывала удивительное доверие к этой индианке, всегда такой спокойной и выдержанной. – И вы сами знаете, Рэйчел, что, какова бы ни была правда, только она и может исцелить нас от боли переживаний за тех, кого уже нет с нами. Двое друзей ожидали Слоана в зале заседаний. – Так мы договорились? – Трэвис внимательно посмотрел на Грега, сидевшего за столом напротив. Грег кивнул. – Попробуем прочистить ему мозги. – С ним необходимо поговорить, – сказал Трэвис. – Он слишком долго держал все в себе. – Ты знаешь столько же, сколько и я, – пробормотал Грег, – но я не уверен, что он станет нас слушать. – Но мы же слушали его советы в подобной ситуации. – Мы – да, – усмехнулся Грег, – но как он будет реагировать? – Посмотрим, – Трэвис едва заметно улыбнулся, а затем снова стал серьезен, – но никого упоминать не будем. – Не будем. И как мы поступим? Мы должны ему помочь. Теперь как раз тот случай, когда друзья оказываются нужнее всего. – Мы должны начать разговор невзначай, сначала о наших собственных делах, затем… – сказал Трэвис. – Можешь на меня положиться… Дверь открылась, и вошел Слоан, услышав лишь последние слова, сказанные Грегом так тихо, что их едва можно было различить. Однако Слоан расслышал. – Трэвис, если бы я был тобой, и тогда я бы не доверял тебе больше, чем доверяю, – заявил он. Кажется, у него было неплохое настроение. Друзья облегченно вздохнули. – Тебе не следует опаздывать, – прокомментировал весело Грег его появление. Глаза Трэвиса озорно блеснули. – Ты ведь самый старший из нас. – Я бы с удовольствием поменялся с кем-нибудь местами, – ответил Слоан. – Но только не на работе, а в какой-нибудь другой области. Грег пробурчал: – Меня уволь. Трэвис только рассмеялся. Слоан, покачав головой, опустился в кресло и положил на стол папки с историями болезни двух пациентов. – Вы что-то замышляли против меня? – Замышляли? – переспросил Грег в изумлении. – Как мы можем против тебя что-то замышлять? Подняв руки, Слоан ответил: – Я просто пошутил. – Разумеется, пошутил. – Трэвис, прищурившись, взглянул на Грега. Слоан тут же понял: его друзья действительно что-то задумали. Но он настолько устал, что у него не было сил наблюдать за их поведением и анализировать его. Два последних дня он все время думал о Рэйчел. Он хотел ее. Как мужчина, как обычный влюбленный мужчина. Но всякий раз между ними возникал темный, непроницаемый барьер. Грег поднял чашку с кофе: – Предлагаю тост за нас с Джейн. – Да! – Трэвис последовал его примеру. Операция прошла успешно? – Вроде да, – объявил Грег, – так что скоро мы сможем завести ребенка. Джейн очень рада, она вся светится. Слоан пребывал не в том настроении, чтобы веселиться, но не мог позволить себе испортить удовольствие Грегу и Трэвису. – Чудесно! – сказал он, присоединяясь к тосту, хотя настроение и оставляло желать лучшего. – Давайте выпьем за радости родительской любви! – усмехнулся Грег. – За радости! – повторил Трэвис, поднося к губам чашку. Слоан добавил: – И за хорошие результаты! Теперь Трэвис сообщил свою новость: – Диана успешно прошла первый тур. – Великолепно! – обрадовался Грег. – Иначе и быть не могло. У нее все получится. – Значит, мы вскоре сможем взять ее на работу, – сказал Слоан и обратился к Трэвису: – А как насчет вашей свадьбы? – Дело движется, – ответил Трэвис и, вынув из кармана ручку, положил ее на стол. – Диана хочет, чтобы церемония прошла у нее на родине в соответствии со всеми религиозными ритуалами племени. Я надеюсь, гости будут не очень разочарованы. – Почему они должны быть разочарованы? спросил Слоан. – Это ваша свадьба. Вы выбираете такую церемонию, какую хотите. Древнюю, традиционную, современную или же включающую все сразу. – Да, – согласился Грег и затем, улыбнувшись, добавил: – Даже если вы задумаете появиться голыми и ходить вверх ногами. – Тебе бы такое понравилось? – лукаво поинтересовался Слоан. – Угадал! Я бы и сам первый же остался без штанов. – А также первым встал бы во главе беспорядков, – добавил Трэвис. Слоан усмехнулся: – Или дебоша. – О! – Грег потряс головой. – Вы сторонники порядка. Вам не понять естественного стремления человека расслабиться… – Он помолчал, а затем нашел нужное слово: – Проявить свою мужскую природу. – Мужскую природу в твоем понимании, сказал Слоан. – И направить ее на дело, – рассмеялся Трэвис, стараясь напомнить собеседнику об их целях. – А что может быть лучше, чем направить силы на решение проблем своих друзей? Грег взглядом осудил откровенность Трэвиса. А затем сказал: – Ну хватит обо мне, теперь можно перейти к самому основному… – К чему же? – поинтересовался Слоан с некоторым удивлением. – В моем плане.., стоит графа… – ответил Грег, – секс и любовные приключения. Что, впрочем, одно и то же. Слоан поймал взгляд Трэвиса. – И как Джейн уживается с таким повесой? – Она меня колотит. Грег перевел взгляд на Слоана: – А как твои успехи? Слоан изумленно поглядел на приятеля: – В каком смысле? – В смысле твоей личной жизни, – пояснил Грег. – Как твои дела? Все уже давно заметили, что происходит между тобой и Рэйчел. На лице Слоана отразилось крайнее недовольство. Он почувствовал раздражение, которое нарастало все больше и больше. – Я бы с удовольствием поговорил с вами об интересующем вас деле, – сказал он, стараясь сохранять спокойствие в голосе, – если бы оно вас касалось. |