
Онлайн книга «Укрощен по собственному желанию»
— Судить задним числом легче, — язвительно заметила София, пытаясь успокоить его. — Прошлое всегда кажется понятнее. Если вы продолжите углубляться в воспоминания о Рэй Энн и о том, что она сделала, то ее образ и дальше будет бесцеремонно вмешиваться в вашу жизнь. Вы сможете обойтись и без ее записей. Я помогу вам. Ее предложение настолько удивило Майкла, что, глядя на него, София рассмеялась. — Но вы заняты с Хейли, — возразил он. — Я говорила вам, что она много спит и у меня достаточно свободного времени. Мне нужно знать, сколько человек придет на вечеринку, какие закуски заказывать. Я с удовольствие разошлю приглашения и все организую. Непонимание, которое было между ними последние два дня, казалось, ушло. София покраснела от удовольствия, хотя не следовало проявлять столько радости только оттого, что он принял ее помощь в организации вечеринки. Следующая неделя пролетела быстро. Майкл по-прежнему возвращался после работы домой в половине шестого, но в гораздо лучшем настроении. Да и Хейли, чувствуя состояние отца, вела себя прекрасно. Каждый вечер София и Майкл разговаривали о вечеринке для его работников. Он нашел большую часть необходимой им информации в банковских документах и вручил Софии Список гостей. Следовало признать, что ей нравилось общаться с ним, когда он был в мирном настроении. Прошлым вечером они настолько громко смеялись над одним из нелепых предложений Майкла, что разбудили Хейли, и Софии пришлось идти убаюкивать ее. Наступила суббота, и София готовилась отправиться домой. — Вы справитесь? — спросила она. Майкл уверенно выпрямился, держа на руках дочь. — Я думаю, что да. — Звоните, если что, — улыбнулась она ему. — Я оставила один из своих пуловеров в детской на всякий случай. — Я видел его и очень признателен вам за заботу. — Тогда… — она взяла свой жакет, — полагаю, я могу идти. — В понедельник я назначу дату вечеринки — произнес он, и София кивнула. — Как только вы назовете дату, я начну подготовку. — Я не знаю, что делал бы без вас, София. Внезапно в воздухе повисло напряжение. Как только София предложила Майклу помощь, она стала замечать на себе его внимательный взгляд, да и разговаривать с ней он стал с большим воодушевлением. Сначала ей это нравилось — она чувствовала себя соблазнительной, желанной. Но ведь это смешно! По установленным Майклом правилам, к няне нужно было относиться достаточно индифферентно, а он явно переменил свое отношение к ней. Понимание того, что умный, успешный и красивый мужчина, вроде Майкла, находит ее привлекательной, льстило самолюбию Софии. То, как пристально он смотрит на нее и с каким вниманием прислушивается к ее мнению по поводу вечеринки, вызывал в ней непонятный трепет. Напряжение между Майклом и Софией росло, и она начинала ощущать чрезвычайную неловкость. В дверь внезапно позвонили. — Кто это в такую рань? — пробормотал Майкл. Он открыл дверь, и в квартиру влетела пара пожилых людей, которые принялись обнимать и целовать его. София сразу поняла, что это родители Майкла. — Мы подумывали прилететь, — сказал мужчина, — но решили приехать на машине. — Мы отправились в путь сразу после твоего звонка, — с восторгом затараторила женщина. — Приехали-то мы вчера вечером, но так поздно, что решили прийти к тебе сегодня утром. Я принесла пирожные из булочной. — Мама, папа, — простонал Майкл. — Мне так жаль, что вы прервали путешествие. — Глупости, — отмахнулась его мать, отдавая пакет с пирожными мужу и снимая жакет. — Это наша первая и единственная внучка. Дай мне ее! Майкл вручил Хейли своей матери. — О, — проворковала новоиспеченная бабушка. — Ты прекрасна, Хейли. Правда, Брэдли? — Несомненно, — ответил ее муж. — У нашей Хейли по десять пальчиков на руках и ногах? Фыркнув от смеха, Майкл наблюдал, как его родители детально изучают его дочь. — Она почти совершенство, — просиял он. — Я не ожидал ничего другого. — Отец хлопнул Майкла по плечу. — Я хочу еще раз поздравить тебя, сынок! — Спасибо, папа. Майкл снова обнялся с отцом. — Проходите в гостиную, — обратился он к своим родителям. — Я хочу вас кое с кем познакомить. Это София. — Так это няня, — женщина дружелюбно улыбнулась. — Та, о которой ты рассказывал нам? — Она самая, — сказал Майкл. Мать Майкла какое-то мгновение изучала Софию, а потом пробормотала: — Она красивая. София не знала, расценивать это как комплимент или как согласие с оценкой, которую дал ей Майкл во время телефонного разговора со своими родителями несколько дней назад. Она с благодарностью кивнула, но в душе чувствовала себя невероятно смущенной. — София, это мои родители — Сильвия и Брэдли Тейлор, — торжественно произнес Майкл. — Госпожа и господин Тейлор, рада встрече с вами! — София протянула руку для приветствия. — О, эти формальности! Я их не люблю, — хихикнул Брэдли и крепко пожал руку Софии. — Мы обычные люди, неважно, насколько преуспел наш сын. Зовите меня по имени. — И меня, — добавила мать Майкла, прикоснувшись теплой ладонью к щеке Софии. София улыбнулась шире, ей понравились эти дружелюбные, простые люди. — Я сама происхожу из обычной семьи, — сказала она. — Майкл рассказал нам, что вы стали его настоящей спасительницей, — промолвила Сильвия. — Я хочу поблагодарить вас за заботу о нашей внучке и нашем сыне. Вспомнив, как совсем недавно Майкл ворвался в ее агентство будто разъяренный бык, София чуть не рассмеялась. Уж тогда-то он точно не назвал бы ее спасительницей! — Я всегда очень рада помочь, — произнесла София. — Но все сделанное мной просто помогло Майклу быстрее понять, что такое родительские обязанности. Младенцы сами обучают нас тому, что мы должны знать. Сильвия посмотрела на Хейли, которую по-прежнему держала на руках. — А ведь это правда, — сказала она. — Когда родился Майкл… — Хорошо, хорошо, — вмешался ее сын, давайте сейчас не будем рассказывать о моем детстве. Кроме того, София уже уходит. Улыбка пропала с лица Сильвии. — Но мы же только приехали, — произнес Брэдли Тейлор. — И я очень рад видеть вас, — сказал Майкл. — Но у Софии выходной. Она работала всю неделю, и я уверен, что у нее масса дел. Она вернется в понедельник утром. — Но мы планировали остаться только на выходные, — сказала Сильвия. — В понедельник мы отправляемся в дорогу. У нас билеты в театр Нью-Йорка на вечер вторника. — Женщина повернулась к Софии. — У меня тысяча вопросов о Хейли, и я знаю, что Майкл не сможет ответить ни на один из них. Вы не могли бы чуть-чуть задержаться и выпить кофе с пирожными? |