
Онлайн книга «Опрометчивый поцелуй»
Друзья сложили в корзину для пикника еду и проводили Джилли к машине. – Желаем тебе удачи, – сказал Джон. * * * Она оглянулась, выезжая на трассу, – ее друзья махали вслед ей руками. В дороге ее одолевали сомнения: согласится ли Рори присоединиться к пикнику? Ей казалось, что в течение последнего месяца он старательно избегал ее. Потом она решила, что надо воспользоваться тем обстоятельством, что Рори всецело покорен ею и что Айрис должна помочь ей в этом мероприятии. Она въехала на территорию Кэйдвотера в тот момент, когда Рори вывел Айрис на террасу. «Наверное, он ведет ее в восточное крыло», – решила Джилли. Они заметили ее машину и свернули на лужайку. По мере того как Рори приближался, таяла ее решимость противостоять ему. Он спросил, подойдя: – Почему ты одета как бомж из голливудского фильма? Джилли Скай не обиделась. Если у человека плохой вкус, то это не так страшно, лишь бы человек был хорошим. На ней были джинсы, белая блуза, черно-белые туфли и мужской свитер, который она купила на распродаже. – Ты ничего не понимаешь! – заявила она. – Это одежда пятидесятых. Полагаю, вопрос исчерпан? – Конечно… – неохотно согласился Рори. – Ты вправе носить любую рвань. Джилли сняла свитер и повесила его на руку. – Какая тебе разница, как я одета? Рори бросил короткий взгляд, а потом вздохнул. – Вот именно, что никакой. – Рори! – вмешалась Айрис. – Как ты смотришь на Джилли? Ты ее хочешь съесть, как шоколадку? Они оба с удивлением посмотрели на нее. Джилли сразу позабыла все свои волнения. Рори же спросил: – Что ты сказала, дорогая? – Ты смешно смотришь на нее влюбленными глазами. – Нет, дорогая, – поспешил он откреститься. – Тебе показалось. – Ничего мне не показалось! – воскликнула Айрис. – Правда? – попытался смутить ее Рори. – Вы все в нее влюблены, – заверила его Айрис. Джилли решила сыграть на этом. Она присела перед девочкой и спросила: – Он действительно на меня так смотрит? – Да! Ему нравишься вся ты. Хотя он смотрит на твои отдельные части. – Ну уж нет! – не выдержал Рори. – Что за глупые разговоры! Тебе пора спать! – Ты хочешь сказать, что Джилли приехала сюда пообщаться только с тобой? Я не пойду спать до тех пор, пока не съем все, что есть в этой корзине. – Айрис! – Рори перебил ее. – У меня мало времени, и я не собираюсь слушать твои глупости! – Ах так! – Айрис уперла руки в бока. – Ах так! – Джилли с удивлением увидела, как Рори, этот сухарь, эта ходячая нравственность, схватил корзину и понесся впереди них, как гусак с добычей в клюве. Потом он оглянулся: – Мы будем болтать или идем на пикник? – И исчез в парке. Айрис с криком бросилась за ним. Джилли пошла медленно, обещая себе разузнать у Айрис, как она здесь живет. Потом она поймала себя на мысли, что ей интересно, на какую часть ее тела чаще смотрит Рори, и замерла, очарованная видами парка. В этой его части был разбит сад, как догадалась Джилли, специально для Айрис: множество плодовых деревьев, кустов малины и черной смородины. В центре – крошечный фонтан и мостик через озеро, за ним – площадка для крокета, окруженная невысокой оградой в виде цветов и лент. За площадкой, среди яблонь и груш, стоял небольшой домик с остроконечной крышей, а за ним – домик в виде крестьянской фермы, крытый соломой. Джилли с благодарностью посмотрела на Рори. – Вы такой молодец, – сказала она. – Не вижу ничего необычного. Типовой проект. – Кто это сделал? – Первые владельцы Кэйдвотера. Звезды немого кино. – Его рот выражал презрение. – Весьма отдаленное представление взрослых о детской игровой площадке. Она не успела ответить или что-то прочитать на лице Рори, как подскочила Айрис и потребовала: – Следуйте за мной! Не сговариваясь с Рори, они позволили ей определить место для пикника. На лице Рори появилась маска смирения: он покорно переходил с места на место вслед за Айрис, не догадываясь, что она испытывает его терпение. В конце концов Джилли взяла инициативу в свои руки, вышла на середину лужайки и сказала, взглянув на Айрис: – Здесь будет неплохо. – Да! – Девочка закружилась на одной ноге. Вместе с Джилли они стали доставать из корзины съестные припасы: дыню, толстые бутерброды в форме бабочек с помидорами и колбасой, газированную воду в бутылке в виде флейты, пастилу в шоколаде и еще всякую всячину. Айрис казалась довольной. Однако Рори не чувствовал себя уверенно. Пока Айрис инвентаризировала содержимое корзины, Рори прошептал, обращаясь к Джилли Скай: – Ты заметила, что она делает? Она откусила крылья бабочкам! Джилли передала ему тарелку с бутербродами, дыней и большой порцией салата из капусты с орехами. – Пусть ест. Это будет ленч, – сказала она и впервые почувствовала, что между ними установились доверительные отношения. В этот момент Айрис решительно расправилась с одной из бабочек. Джилли засмеялась: – Когда я была маленькой, мы вообще ели настоящих жуков – и ничего. Она вспомнила, что делала это назло бабушке, которая не разрешала ей быть легкомысленной. – А ты разве не помнишь себя ребенком? – спросила она у Рори. – Ребенком? Да, конечно, помню. Но по его тону она поняла, что это не так. – Каждый в Кэйдвотере был настоящим ребенком, включая моего деда и отца и их многочисленных жен и друзей, которые бродили по поместью. Нет, – вдруг добавил он, – мне это не нравилось! Растерявшись, Джилли произнесла что-то вроде: – Мм… – Наше с Грэгом детство проходило среди бесконечных пирушек и вечеринок. Если не вечером, то днем кто-то шлялся по парку или валялся в канаве. Все эти пьяницы воображали, что понимают в жизни все. На самом деле это не так. Его слова заставили ее по-другому взглянуть на парк. – Неужели все так ужасно? – воскликнула она. – Бесконечное увеселение? – спросил он. – До нас просто не доходили руки. Никто не заставлял нас с Грэгом есть или мыть руки. Никто не заставлял учиться или делать то-то и то-то. Мы были предоставлены сами себе. Я вообще удивляюсь, как мы окончили школу. – Но почему? – спросила она. Представить себе Рори маленьким она не могла. – Звучит так, словно из фильма «Одинокий». – Нет. – Он покачал головой. – Разумеется, нет. Ничего ужасного с нами не случилось. Скорее, мы жили, как Том Сойер и Гек Финн. |