
Онлайн книга «Опрометчивый поцелуй»
– Когда ты так делаешь, меня охватывает желание. – Джилли быстро поняла, в чем дело. Все жемчужные пуговицы, кроме трех, на ее пушистом розовом свитере были застегнуты, и когда она скрещивала руки на груди, открывалась целомудренная, соблазнительная ложбинка. Надо отметить, что ни у кого из женщин в зале не было такой потрясающе соблазнительной груди. Джилли тут же опустила руки. – Размечтался, – сказала она, краснея. – Я сгораю по тебе, – признался Рори. – А как же моя партнерша? – спросила Джилли. – Кажется, твоя подруга морочит голову моему брату. – Грэг действительно все это время растерянно стоял у какой-то концептуальной машины, где крутилось велосипедное колесо, а по бокам струились фонтаны. Джилли вздохнула с облегчением. – Просто существуют женщины, кроме меня, на которых чары Кинкейдов не распространяются. И еще я знаю, если тебе так интересно, что у Ким в настоящее время никого нет. То есть вообще никого, понял? – Никого? – удивился он. – И она твоя подруга? Так не бывает! – Знаешь что?! – вскипела она. – Свои грязные намеки можешь оставить при себе. – Я не хотел тебя обидеть… Она посмотрела ему в глаза и поняла, что он шутит. – Ты меня напугал, – призналась она. – Я решила, что ты зануда. – Я не зануда, – сказал Рори. – Тогда прекращай меня дразнить. – Он рассмеялся: – Видела бы ты свое лицо. – Джилли вспылила: – Видел бы ты свое лицо! Что завтра напечатают в газетах, если мы с Ким действительно окажемся лесбиянками? – Да, я перегнул палку, – признался Рори. Он перестал смеяться. – Демократическая партия считает, что кандидат в сенаторы должен быть морально безупречен, но ее не интересует мораль по большому счету. – Он наклонился ниже к ее прекрасной шее, вдыхая запах ее волос. – Что плохого в том, что я провожу вечер со своей прекрасной невестой? А? Учти, я не добавил слово «сексуальной». Джилли задохнулась от возмущения. – Еще раз скажешь «сексуальная», и я уйду. – Впрочем, на самом деле ей почему-то нравились его слова. Рори решил подразнить ее. – Ты действительно хочешь, чтобы я сказал? – Господи! Ну конечно, нет! – воскликнула она. – Я тебе уже объясняла, что мой астролог не рекомендует мне в полнолуние встречаться с мужчинами. Аты меня к этому все время подталкиваешь. Лучше показать ему свое оружие сразу, чтобы держать его на расстоянии. Стоило ей побывать с ним на пикнике, как он вообразил бог весть что. Джилли повернулась к нему спиной, отчаянно ища выход из положения, и вдруг увидела своих друзей: Ору и доктора Джона, которые рассматривали книгу в ярко-синей обложке. «Вот как я его отвлеку», – решила она и взглянула на Рори. – Давай походим по залу. Он ответил ей дразнящей улыбкой: – Я не против, если ты меня поцелуешь. – Прекрати, – сказала она. – Не знаю, что на тебя нашло. Его глаза были красноречивее слов. – Хочу тебе напомнить, что твоя обнаженная спина, мои руки, касающиеся ее, были показаны по телевидению миллионам зрителей. Насколько я помню, мы целовались довольно убедительно. Теперь никто не вправе сказать, что мы притворяемся. Джилли Скай равнодушно пожала плечами и парировала: – Вот как? У нас появилось прошлое? – Детка, – сказал он, – меня не обманешь. Мы официально обручены, и это кое к чему обязывает. – Ах вот оно что! – Она уперла руки в талию. – А может, я не хочу с тобой спать? От этих слов Рори пришел в восторг. – Дай мне шанс, и я докажу свою любовь. У Джилли закружилась голова. На мгновение ей стало жарко. Рори заметил ее состояние и ринулся в атаку. – А знаешь, – прошептал он ей на ухо, – у тебя божественная кожа. И услышал: – Ты стоишь слишком близко. Мне жарко. – Ее голос был абсолютно трезвым. Он недоуменно кивнул, а она притворилась, что он ее больше не раздражает, и с облегчением заметила, что ее друзья находятся совсем близко. – Ора! – позвала она подругу. Ора и доктор Джон остановились. Заметив Джилли, которая махала им, они подошли к ним, к большому неудовольствию Рори. Несколько странная пара: огромный лысый черный мужчина с множеством всевозможных украшений и татуировок на лице и теле, а рядом Ора, похожая на Марию Стюарт, в своем старомодном платье и туфлях без каблуков. Она несла свою книгу в одной руке, а другой отбрасывала с лица седые волосы. – Я подозреваю, что заочно знаком с вами, – сказал вежливо Рори. Джилли улыбнулась: – Это мой астролог Ора, это мистер Джон – мастер пирсинга и художник-татуировщик, а это Рори Кинкейд. Рори посмотрел на Ору и Джона с восхищением: – Я очень рад познакомиться с друзьями моей невесты. – Я тоже рада! – воскликнула Ора и немного дольше, чем следовало, задержала руку Рори в своей ладони. На лице Рори появилось кислое выражение. – Не будь букой… – Джилли незаметно ткнула его кулаком в бок. Теперь она была уверена, что общение с ее друзьями отвлечет Рори от настойчивых ухаживаний за ней. Рори осклабился. Ора передала книгу доктору Джону и посмотрела на ладонь Рори. – Я сейчас скажу все, что вы думаете, – сообщила она ему. В глазах у Рори промелькнул испуг. Джилли прошептала: – Не смотри на них как на потенциальных избирателей. Расслабься, ты же хороший мальчик. По его лицу катил пот. – Успех, долгая жизнь, хорошее здоровье. Вы очень удачливый молодой человек, – сказала Ора. Рори бросил насмешливый взгляд на Джилли. – Не совсем удачливый, – сказал он. Ора взглянула на Джилли и загадочно улыбнулась. Она снова пробежала пальцами по ладони Рори. – Еще не вечер, – сказала она. – Вы меня немного напугали, – признался Рори. – Я никогда не встречался со жрицами. – Молодец… – прошептала Джилли Скай и громко произнесла: – Рори… Ора – астролог, а не жрица. Я не знала, что ты читаешь по руке, Ора. Улыбнувшись, Ора ответила: – Ты поймала меня. Я не читаю по руке. Но ведь не каждый же день я имею возможность подержать за руку такого мужчину. Рори и доктор Джон засмеялись. Джилли покачала головой. – Ора, у мистера Кинкейда самомнение и так велико. Я думала, ты мне поможешь немного поубавить его. Ора отпустила руку Рори и забрала у доктора Джона книгу. |