
Онлайн книга «Сладкое возмездие»
– Это от досады, – призналась она и тут же отвернулась, словно стыдясь излишней откровенности. Сойер почувствовал неладное. Она и впрямь казалась раздосадованной, но почему-то лишилась привычной самоуверенности. – Вам, наверное, нелегко далось вынесение приговора. Ее губы тронуло подобие улыбки. – Значит, вы читали газеты? – Думаю, весь город читал газеты. – Или смотрел телевизор, – удрученно сказала она. – Я уверен, что ваше решение правильно. Она нахмурилась: – Вы серьезно? – Вы поступили по совести. – Он передернул плечами. – Я и сам стараюсь так работать. Какое мне дело до мнения посторонних? – Я, к сожалению, не могу позволить себе пренебрегать чужим мнением, – сказала Кейт, поправляя непокорную прядь волос. Сойер пропустил ее слова мимо ушей. Он заметил, как от этого движения ее блузка натянулась на полной груди. Его бросило в жар. Он хотел ее, понимая несбыточность своего желания. – Наверное, вы правы, – с трудом выговорил он, скорее догадываясь о смысле ее слов. – Вы, как-никак, вступили в предвыборную борьбу. – Если я не ошибаюсь, это колкость? Сойер улыбнулся: – Восхищен вашей тактикой, уважаемая судья. Она склонила голову набок. – Слушая вас, трудно в это поверить. Он скривил губы. – С какой стати мне лицемерить? – В самом деле, с какой стати? – Она пристально посмотрела ему в глаза. Он только пожал плечами и принялся рассматривать тяжелые грозовые тучи. Надо же было додуматься: тащиться в парк… Хотя, с другой стороны, что-то в этом есть. – Что вы можете мне сообщить? Сойер оторвался от созерцания темного неба. – Я выяснил местоположение монастыря. – Как я надеялась это услышать! – Напрасно вы думаете, что это хорошая новость. Краска отхлынула от ее щек. – То есть? – Монастыря больше нет. – Она молчала, и Сойер продолжал: – Теперь на этом месте жилой квартал. Можно было сообщить об этом по телефону, но Сойер привык считать все деловые разговоры не телефонными. При общении с клиентами или подозреваемыми он предпочитал смотреть им в глаза. Трудно отказаться от старых привычек. – Что ж, такую возможность нельзя было исключать. – И голос, и взгляд Кейт выражали безысходность. Сойер поддался порыву. Он потянулся к Кейт и накрыл своей ладонью ее хрупкую руку. Когда их глаза встретились, она не отвела взгляда. Казалось, воздух вокруг них наэлектризовался. Кейт протяжно вздохнула, но не отняла руку. – Послушайте, – хрипло сказал он, – не надо отчаиваться. Я найду эту девушку. – В этот момент ему было безразлично, почему Кейт так озабочена поисками пропавшего ребенка. Он просто решил довести начатое до конца. Ради Кейт. – Нужно будет выяснить, где монастырские архивы. Положитесь на меня, ладно? Вместо ответа Кейт открыла сумочку и извлекла потрепанный конверт. – Здесь фотография пропавшего ребенка. Я не могла предоставить вам ее раньше, так как сама лишь недавно ее получила. – Она открыла конверт, пытаясь унять дрожь в руках, и протянула ему снимок. – Кто знает, вдруг пригодится. Сойер взял фотографию и вгляделся в личико ребенка. – Да она просто красавица, – сказал он. Кейт кивнула: – По-моему, тоже. Сойер прищурился. Он мог поклясться, что слышит удары ее сердца. По легкой крыше павильона забарабанили капли дождя. Кейт, словно опомнившись, отдернула руку. – Черт возьми, – вполголоса пробормотал Сойер, вставая. Кейт тоже поднялась и посмотрела на небо. Сойер ничего не мог с собой поделать: он не отводил глаз от ее изящной, точеной шеи, страстно желая провести языком по этим… Сжав зубы, он заставил себя стряхнуть наваждение и резко сказал: – Пойдемте, я подвезу вас. Кейт кивнула. Но теперь каждое их слово, каждое движение приобретало для него особый смысл. У Сойера было много женщин, но ни с одной из них он не терял голову. Однако момент был совершенно неподходящий для подобных размышлений. Надо было поскорее бежать к машине, чтобы не вымокнуть под дождем. Когда они уселись на переднее сиденье, Сойер спросил: – Вам куда: домой или в суд? Его опьянил легкий запах ее духов. Сойеру некуда было деться. Они сидели так близко друг от друга, что этот едва уловимый аромат обволакивал его целиком. Ему хотелось зарыться лицом в ее грудь. Ни о чем другом он не мог думать. Сойер что есть мочи сжал пальцами руль, проклиная себя за невыдержанность. – Я еще не решила, – ответила Кейт. Он искоса посмотрел на нее. – Если можно, я бы хотела куда-нибудь поехать без всякой цели. – Это проще простого. – Сойер завел машину, пытаясь ничем не выдать своего восторга. Он бы не смог сейчас с ней расстаться. – Спасибо вам, – тихо сказала Кейт. Он вырулил на дорогу. – Какие будут пожелания? – Никаких. – Тут до Кейт дошло, что она скорее всего злоупотребляет его временем. Она нахмурила брови и посмотрела ему в лицо. – Извините, я даже не спросила, есть ли у вас время. – Она была крайне смущена. – Обычно я никогда… – Не беспокойтесь. Я никуда не спешу. Кейт вновь пытливо посмотрела на него, потом отвернулась. Они ехали в молчании. Сойеру стоило огромных усилий не смотреть на нее. Строго говоря, ему это и не требовалось: ее облик до мельчайших деталей хранился у него в сознании. Почему же тогда он все время норовил скосить на нее глаза? Когда Сойер заметил прилепившуюся сзади машину, было уже поздно. – Зараза, – тихо выругался он, нажимая на педаль «ягуара». Теперь они мчались по пустынному шоссе в сторону Хилл-Кантри. Он не спросил Кейт, но с самого начала направлялся в отдаленный ресторанчик, где намеревался остановиться. Автомобиль, пристроившийся к ним сзади, нарушил вге его планы. Сойер прибавил скорость. – Что случилось? – спросила Кейт, упираясь рукой в приборную доску. Сойер бросил на нее быстрый взгляд: – За нами следят. Кейт побледнела. – Не волнуйтесь. Сейчас мы оторвемся. – Вы уверены, что это слежка? – Уверен. Не забывайте, что я служил в полиции. – Не успела Кейт ответить, как он предупредил: – Не оборачивайтесь. Смотрите только вперед. |