
Онлайн книга «Незаконный наследник»
— Послушай, — сказал Стефан спокойно. — Мы не имеем права на ошибки. Это обойдется слишком дорого. Тебе сказали, когда малышку выпишут? Это должно уже скоро произойти? — В понедельник или во вторник, — ответила Сюзанна. — Тогда все очень просто. Необходимо до этого времени решить, нужен тебе брак или нет. — Тебе тоже решать, конечно, — посмотрела она на Стефана. — Почему бы не пойти к моей матери с обещанием райской жизни в сказочном дворце до конца жизни? Они с Перри отдадут тебе Элис без малейших возражений. Мама ни за что не откажется от своей мечты жить по-королевски. Стефан сделал вид, что не слышал ее. Он видел, насколько измучена она была, поэтому не ведала, что говорила. — Я принял решение, — тихо произнес он. — Араговии действительно нужна Элис. А Элис нужна ты. Ты любишь ее, и это самое главное. Я буду бороться за наш брак до тех пор, пока от него будет зависеть ваше счастье. — Я не вернусь на Пятую авеню! — Тогда я приеду в твою квартиру. — Принц Араговии в моей хижине! Я тебя умоляю! Не смеши меня. — Сюзанна, ты же не собираешься остаться в этой квартире навсегда? Но мы могли бы пожить там до конца слушаний. — Как ты умеешь уговаривать… — То есть ты не хочешь сохранить наш брак? — не вытерпел Стефан. — Конечно, хочу! А у меня разве есть выбор? — Забывшись, Сюзанна повысила голос и разбудила Элис, которая начала плакать. * * * — Ты не выглядишь счастливой, Сюзи. Разве замужество не прекрасно? — О да, Кэт! Прости, я просто… Сюзанна запнулась. Ее сводная сестра, Катрина Браун, наблюдала за ней обеспокоенным взглядом. Женщины замолчали. Они обе стояли посреди квартиры Сюзанны, интерьер которой за последние дни сильно изменился. Катрина привезла с собой цветы, картинки и некоторые игрушки маленького Сэма. Теперь комната была готова к прибытию малютки. Здесь также была кузина Пикси со своим худым и очень галантным ухажером. Парочка никак не могла закончить украшение занавесок. Теперь они висели не как бесполезный кусок ткани, а сделала окно нарядным и придавали комнате колорит. Пикси ухитрилась изменить их до неузнаваемости. Сюзанна позвонила Кэт и Пикси только вчера и вкратце рассказала о свадьбе. Она объяснила, почему никого не пригласила, тем, что это было спонтанное решение, продиктованное заботой об Элис. Убедила ли она их? Сюзанна в этом сомневалась. Но она очень обрадовалась, когда Кэт предложила помощь в оформлении квартиры. Без нее Сюзанна не нашла бы в себе силы все приготовить для приезда малышки. Они сумели сделать так, что для каждого — Стефана, Элис и Сюзанны — было отдельное место для сна. Неудивительно, что Сюзанну этот вопрос волновал ничуть не меньше, чем поиск вместилища для игрушек. Квартира в конце концов получилась немного эксцентричной, но светлой и уютной. — Ты устала, да? — спросила Кэт. — А еще ты взволнована выпиской Элис из больницы. — Наверное, ты права, — согласилась Сюзанна, устало потирая лоб. — И еще ты переживаешь из-за того, что здесь будет жить Стефан. — Это точно. Клайд, парень Пикси, перестал стучать молотком. — Я хотела бы с ним познакомиться, — сказала Кэт. — Надеюсь, скоро познакомишься. Потому что, если это не произойдет скоро, значит, они развелись и он борется за право на Элис именно с Сюзанной. — Как он общается с ребенком? — Очень хорошо. — Разве это не самое главное? Нет. Если вспомнить, что он — принц, Элис — принцесса, и они нужны своей стране. Сюзанна никому не стала рассказывать об этом. Она боялась реакции своих сестер. Тем более, что сама еще не определилась, как к этому относиться. Через полчаса ее гости ушли, и Сюзанна направилась на кухню, чтобы сделать себе сэндвич. Она отпросилась с работы на неделю, собираясь уделить все внимание Элис и обустройству квартиры. Не успела она доесть, как зазвонил домофон. — Могу я подняться? — услышала она голос Стефана. — Хорошо. Сюзанна только сегодня сделала ему собственный ключ, но не успела его отдать. Поэтому она открыла дверь и вскоре услышала шаги. Ее сердце забилось чаще от предвкушения новой встречи. Он — ее муж. Они спали вместе. Стал ли он ее врагом? Кто кого предал? Стефан вошел в комнату, и Сюзанна в очередной раз ощутила ту силу, которую он имеет над ее телом и чувствами. Ей пришлось опереться о стенку, чтобы не упасть. — Это… чудо! — заявил он, как только переступил порог. — Моя сестра приезжала с кузиной и ее другом. Мы работали весь день. — Я бы помог, Сюзанна. — Я знаю. Но мне этого не хотелось. Стефан осуждающе посмотрел на нее, и Сюзанна отвела взгляд. — Ты хочешь все завершить сейчас? — спросил он. — Если так, то я уйду. У тебя было время, чтобы все обдумать. Скажи, если ты изменила свое мнение, и я покину тебя. — Я не поменяла свое решение. Ты мне нужен. — Тогда не наказывай нас. Не наказывай Элис. Если ты не постараешься, то ничего не получится. Теперь я понимаю, что был не прав, обманывая тебя. Прости. Мы оба думали лишь о достижении своих целей. Давай начнем все сначала. Мы можем снова научиться доверять друг другу? — Не знаю, Стефан. — Попробуй. Иначе в нашей затее нет никакого смысла. Она медленно кивнула. — Хорошо. Я попробую. — Теперь помоги мне принести коробки с вещами. Они внизу. Там полно вещей моих бабушки с дедушкой. Я думаю, мы найдем им применение. — Я хотела навестить Элис. — Тогда распакуем коробки потом. — Боюсь, у нас на это не будет времени. Завтра привезут детскую мебель. Нужно будет все расставить. А скоро сюда приедет сама Элис! Стефан рассмеялся, и вскоре Сюзанна присоединилась к его задорному смеху. Впервые с субботы между ними исчезла напряженность. — Так, педиатр сказал, что в ближайшее время лучше держать Элис подальше от большого скопления людей, — сообщила медсестра Терри во вторник, готовя малышку к выписке. — Так как Элис не вскармливали грудью, ее иммунная система не настолько сильна, как у других маленьких детей. Миссис Виган, отойдите на секундочку, пожалуйста, — попросила она Роуз, которая облокотилась на кроватку. — Нам нужно перестелить ее для нового пациента. Сюзанна понимала, что матери надоело сидеть в больнице. Та никогда не любила навещать кого бы то ни было. |