
Онлайн книга «Холостяк года»
Зазвонил телефон. Это была Куки, которая обычно не пользуется телефоном, а просто заходит в кабинет. Сейчас же она строгим деловым голосом заявила: — К вам пришла Люси Литтл. Вы свободны? — Пропусти ее, — проворчал Ти, не чувствуя в себе сил найти причину для отказа. Как оказалось, Люси пришла попрощаться. — Мне очень жаль, если мы не поняли друг друга, — сказала она ему, усаживаясь в кресло напротив. Ти не стал говорить, что он-то ее понял прекрасно. — Вторая статья планируется? — При данных обстоятельствах — нет, — ответила Люси. — Мой редактор считает, что читателю будет неинтересно. Прости, если разочаровала. Ти рассмеялся. — Поверь, не разочаровала. Я не настолько жажду новые пятнадцать минут славы. — Вот и хорошо. — Спасибо за проделанную работу и за… за рассказ о безопасности на воде. — Не за что, — сказала Люси, поднявшись с кресла. — Передай наилучшие пожелания своей жене. Вот и все. Ти больше не Холостяк Года. Сейчас он должен организовать Развод Века… Ти услышал, что Куки готовит кофе, и вышел из кабинета, чтобы попросить самую большую кружку. Затем он сказал ей: — Я решил провести сегодня полную инвентаризацию оборудования, Куки. Это звучало как самое важное решение в его жизни, над которым он думал не один день. Куки посмотрела на него сочувствующим взглядом, и тут в парадную дверь вошла Сиерра. Ти готов был взорваться. — Что ты делаешь со мной? — закричал он. — Я звонил домой, а тебя там нет! Я думал, ты уехала в Охио. Я подумал, что все кончено. Опять. Я подумал… — Что я уехала? Я так и сделала. — В смысле? — Ти с трудом улавливал суть ее ответов. — Но я вернулась, — просто сказала Сиерра своему мужу. Сиерра нашла Ти в гневе, но было что-то еще в его глазах. Там была та же боль, что чувствовала она сама. Как они могли так запутаться? — Я развернулась при выезде из города, — подытожила Сиерра. — Мне нужно было попрощаться с тобой лично и… я была слишком зла, чтобы вести машину. — Так это ты была слишком зла! Куки наконец-то нашла момент, чтобы проскользнуть между ними, и быстро прощебетала: — У меня дела. Вернусь попозже. — И невнятно добавила: — Ти, не забудь, что твоя любимая яхта полностью проверена, ее пришвартовали вчера, так что… если тебе нужно, ну ты знаешь, отплыть наедине… — Хорошо, — прервал ее Ти. Куки исчезла, закрыв за собой дверь. Сиерра нервно вздохнула. Слезы подступали к ее глазам. — Тебе всего лишь нужно было сказать, что я тебе нужна, — прошептала Сиерра. — А ты не сказал. Ты никогда этого не говорил. — Ее сердце сжалось от обиды. — За всю нашу совместную жизнь ты ни разу не сказал и не показал, что нуждаешься во мне. Ти замер. — Черт, Сиерра! Разве это обязательно говорить? Разве не очевидно, что ты нужна мне? — Нет, не очевидно. Ты меня хочешь… — Сиерра осеклась и обхватила себя руками, вспомнив, как Ти обнимал ее. Нет, она должна быть сильнее! — Я только знаю, что ты меня хочешь… — Нет, — внезапно сказал Ти. — Так. Погоди… Черт возьми, да, я тебя хочу, но… Куки была права. Пойдем отсюда. Наш разговор о браке или о разводе должен состояться не в коридоре. Адам может прийти в любую минуту. Ти влетел в свой офис, взял что-то из сейфа, закрыл его и сказал: — Пошли. И она пошла за ним. Они двинулись к черному ходу и встретили Адама. — Проверим яхту, — крикнул ему Ти. — Конечно, — послышался ответ. Это была самая большая яхта Ти. И хотя на ней было написано гордое «Сдержанность», на борту Сиерра увидела совсем другое: великолепие судна поражало. Яхта была роскошной, с просторными каютами, с ваннами и кухней. С невероятной скоростью Ти взлетел на борт. Не тратя времени зря, он закрыл за собой дверь каюты и сказал, зная, что теперь их никто не услышит: — Я тебя хочу. — Он отвернулся от нее и подошел к бару. — Мы на этом остановились? — Да, примерно, — протянула Сиерра. — Вопрос дня номер два. Ти проигнорировал неуклюжую шутку. — Но по какой-то непонятной причине ты решила, что ты мне не нужна. Только не говори мне, будто это из-за того, что я не завишу от тебя так, как твой отец с его лекарствами или твои сестры с их парнями. — Не переводи разговор на родственников, Ти, — прервала его Сиерра. — Это нечестно. Опять все повторяется заново. — Значит, дело действительно в этом? Ты мне не нужна, потому что я не названиваю тебе по всяким мелочам? — непонимающе спрашивал Ти. — Ты этого хочешь от меня? Да ты шутишь!.. Сиерра развела руками. — Шучу? Отлично. Да, я шучу. — Понятно. Значит, дело все же в другом. Давай попытаемся разобраться тогда. Объясни, не замыкайся в себе. — Он подошел и взял ее за руки. Сиерра почувствовала тепло и силу его прикосновений. — Я хочу выслушать твое мнение. Он посмотрел на нее так искренне, что ей обязательно потребовалось найти столь же искренние слова. — Четыре дня назад, — осторожно начала Сиерра, — когда мы сидели в твоем седане, ты сказал: «мне нужна помощь». — Да, конечно, я помню, — тихо сказал он, приобняв ее за плечи. — И это была единственная причина, по которой я решила остаться, — продолжила она. — Потому что за четыре года нашего брака и за то время, что мы знали друг друга до свадьбы, ты никогда этого не говорил. Никогда ничего подобного. Не подавал ни малейшего намека, что я нужна тебе. Что моя помощь тебе необходима. — Но Сиерра, ты мне всегда была нужна. — Он повысил голос, но потом добавил тише: — Ты мне нужна и сейчас. Неужели тебе действительно требуются доказательства? Сиерра покачала головой. — Ты хотел меня, ты даже любил меня, но если ты не нуждался во мне и если ты не мог этого признать, значит, ты не доверял мне. А брак не может существовать без взаимного доверия. Это не только потому, что ты не говорил этого, ты и не показывал это, Ти. Ты делал то, что хотел. — Сиерра… — Если бы я тогда почувствовала твое доверие, все могло бы сложиться иначе. Но я не почувствовала. Не чувствую и сейчас… Это все невозможно. — Возможно, — возразил Ти. — Это должно быть возможно. Ты неправа. И это наша общая вина, хоть я и виноват больше. Но ведь еще не все потеряно, правда? Еще не слишком поздно? |