
Онлайн книга «Клуб настоящих мужчин»
— Да дум да-дум, дум да де да-де-дум, — напевал Джесси и вдруг умолк и снова сгорбился. — Что случилось, тореадор? — забеспокоилась Марта. Джесси уныло взглянул на сестру: — Я вспомнил о Фердинанде. Быка Фердинанда из одноименного рассказа ошибочно сочли свирепым, увидев, как яростно тот брыкается и бьет копытом о землю. На самом деле Фердинанд был добрейшим существом, а буйствовал из-за укуса пчелы. Его отправили в Мадрид, где он должен был сразиться на арене с тореадором, но Фердинанд загляделся на цветы на шляпках дам. Это была любимая книга маленького Джесси. — Слушай, Марта, ты же прекрасно знаешь, что меня воспитывали как правильного католического мальчика. И не забывай, что я тридцать с лишним лет руководствовался твоими наставлениями, а последние двенадцать встречался с нью-йоркскими женщинами. В результате я абсолютно лишен лидерских качеств, свойственных сильному полу. Все либо воспитывали меня, либо ругали. — Но разве тебе никогда не хотелось накинуться на Андреа? — Что? Накинуться?! — Джесси был так шокирован, словно Марта предложила подкинуть Андреа шпанскую мушку. — Ты же сама учила меня вести себя деликатно! — Да, знаю, прости меня за это. — Тебе не кажется, что ты переходишь все границы? — Какой кошмар! — вместо ответа воскликнула Марта. Джесси обеспокоенно взглянул на творение своих рук. — Да нет, не полка. Я имею в виду тебя и Андреа! Ты что же, хочешь, чтобы она все взяла на себя? — Марта метнулась в гостиную. — Вспомни, как протекает брачный периоде животном царстве: мужская особь гордо ходит перед самочкой, борется за нее и поет восторженные песни от чистого маленького сердца, лишь бы заполучить любимую. Да спроси хотя бы Люси, если не веришь мне! Джесси закрыл ящик с инструментами и прошел за сестрой. — Почему бы тебе сегодня же вечером не поцеловать Андреа? — спросила Марта. — Позвони прямо сейчас и скажи, что постоянно думаешь о ней. Их разговор прервало громкое мяуканье, и Джесси немедленно воспользовался лазейкой, чтобы улизнуть от разговора. — Мне пора, — промямлил он, быстро складывая инструменты. — Кстати, я запер психованного кота в ванной. — Он аккуратно обмотал шарф вокруг шеи, оставив свободным один конец. Джесси всегда так делал, чтобы прикрыться, если пассажиры в автобусе начнут чихать или кашлять. Марта протянула брату пальто и нежно поцеловала в щеку. — Спасибо за помощь. — Рад, что оказался полезен. — Джесси взял шапку-ушанку, какие обычно носят шестилетние малыши, и бережно натянул на уши. Оставалось только надеяться, что если братец наберется мужества и назначит вечером свидание Андреа, то хотя бы догадается снять ужасную шапку. Как только Джесси ушел, Марта открыла дверь в ванную. Ее рыжий кот Ганнибал пулей выскочил и, подбежав к хозяйке, начал выписывать круги вокруг ее щиколоток. Он исступленно терся о ноги Марты, урчал и мяукал, требуя, чтобы его немедленно покормили и приласкали. Ганнибал был одной из немногих фобий Джесси, поддававшихся разумному объяснению. Дело в том, что кот грозно атаковал любого, осмелившегося переступить порог «борделя». Кроме Марты, естественно. — Неудивительно, что из-за тебя ни один мужчина не захочет провести ночь в моих апартаментах, — пожурила она Ганнибала, насыпая корм в миску. Затем Марта внимательно осмотрела плоды трудов Джесси и, вздохнув, осторожно положила «Радости кулинарии» на криво прибитую полку. Глава 3
Мужчины проигрывают больше битв на любовном фронте вследствие собственного неумения, нежели благоразумия женщин. Нинон де Ланкло Спички, компас, свечи, шерстяные носки, ботинки, книга о привычках птиц. Люси мысленно прошлась по списку вещей, необходимых за городом в выходные, и нахмурилась, пытаясь вспомнить, что еще предстоит сделать. Позвонить в «Хертц» [3] . Достать карту Ольстера. Испечь печенье. Захватить штопор. Проблемы множились, и Люси, схватив маленький блокнот, нацарапала в нем вопросы: брать ли с собой воду? дрова? предметы гигиены? керосин для лампы? аптечку первой помощи? Ее беспокойство возрастало прямо пропорционально величине списка, и Люси непроизвольно набрала телефонный номер Купера. После гудка включился автоответчик. — Купер? Ты дома? Это я, Люси. Выдержав небольшую паузу, она перешагнула через груду вещей, отложенных для предстоящей поездки: ботинки для ходьбы, охотничьи спички, длинную ночную рубашку. — Ладно, видимо, ты действительно вышел. Перезвони, пожалуйста. И лучше сегодня. Мы собираемся в выходные пожить в фермерском домике наших хороших знакомых. Там нет ни воды, ни электричества, только печь… — Эй, Люси-гусыня! — Купер наконец-то поднял трубку. — Я был снаружи, чинил грузовик. Ну, птичка с взъерошенными перышками, что произошло? — Он слегка запыхался. После этих слов Люси почувствовала, что ее перышки снова в полном порядке. И зачем она нервничает из-за такой ерунды? — Эй, Куп! — весело защебетала девушка. — Рассказывай, как у тебя делишки? — Милая, все просто замечательно! — Интересно, почему у тебя всегда все замечательно? — А ты приезжай как-нибудь ко мне в гости и посмотри своими глазами. Так они вечно подтрунивали друг над другом, ведь за двенадцать лет знакомства Люси ни разу не была на ферме Тэкингтонов. — Ну да, знаю. Гораздо веселее просыпаться под мычание коров, а не под гудки автомобилей, — засмеялась она. — Но думаю, ты сильно недооцениваешь выносливость и конкурентоспособность городских девушек, живущих в таком бешеном ритме. — Может, и так, — протянул Купер. — А что, если я нагряну к тебе убедиться в этом лично? — Конечно! Это будет просто замечательно/ Ты уже и так сильно запоздал с ежегодным визитом, так что я тебя жду. — Да, верно. Держу пари, я бы сумел провести это время с пользой. — Mi casa es su casa [4] , — заявила Люси. — Ладно, может быть, изучу расписание самолетов на конец недели. Но сначала обсудим более важные вещи. Чем я могу тебе помочь? Речь идет об ужасной поездке в дикие окрестности Нью-Йорка? Люси, не обращая внимания на ироничный тон, начала задавать вопросы, не дающие ей покоя. — Вроде бы существует сифонный насос, перекачивающий воду из колодца в дом через шланги. Ты им никогда не пользовался? — Было дело. Эта штуковина работает просто ужасно, с дикими перебоями, — пояснил Купер. Теперь он говорил абсолютно серьезно. — Думаю, лучше прихватить несколько галлонов воды. Вдруг вы доберетесь до места глубокой ночью? Будет уже холодно, и ты вряд ли захочешь возиться с ледяными шлангами. |