
Онлайн книга «Машина времени. Рассказы»
Трое остановились и завертели головами, как будто озираясь. Они поворачивали лица то в одну, то в другую сторону, а Нуньес махал во всю мочь руками. Но сколько он ни махал, те как будто не видели его и лишь какое-то время спустя двинулись к горам, забирая правее, чем нужно, и что-то крикнули словно бы в ответ. Нуньес опять закричал, потом еще раз, вновь замахал руками – все так же безуспешно, и тут вторично слово «слепой» всплыло в его сознании. «Дурачье! Слепые они, что ли?» – подумал он. Когда наконец, накричавшись и позлившись вдосталь, Нуньес пересек по мостику канал, отыскал в стене калитку и подошел к ним, он убедился, что они и в самом деле слепы. Он решил, что попал в Страну слепых, о которой рассказывает предание. Эта уверенность возникла у него вместе с предчувствием небывалого и завидного приключения. Трое стояли бок о бок, не глядя на него, и настороженно прислушивались к незнакомым шагам. Они жались друг к другу, словно боялись чего-то, и Нуньес увидел, что веки у них опущены и запали, как если бы глазные яблоки под ними ссохлись. Что-то сродное с благоговейным страхом проступило на их лицах. – Человек, – сказал один на языке, в котором Нуньес едва узнал испанский. – Это человек – человек или дух, вышедший из скал. А Нуньес подходил уверенным шагом юноши, вступающего в жизнь. Старые сказания о затерянной долине и Стране слепых всплывали в памяти, и в мысли вплеталась припевом старая пословица: «В Стране слепых и кривой – король». Очень учтиво он поздоровался со слепцами. Он с ними говорил, а сам глядел в оба. – Откуда он, брат Педро? – спросил один. – Вышел из скал. – Я пришел из-за гор, – сказал Нуньес, – из страны за горами, где люди – зрячие. Из окрестностей Боготы – города, где живут сто тысяч человек и который тянется так далеко, что глазу не видно докуда. «Не видно, – повторил про себя Педро. – Глазу не видно…» – Из скал, – подхватил второй слепец. – Он вышел из скал. Их одежда, примечал Нуньес, была странного покроя, и у каждого сшита по-своему. Они напугали его, двинувшись разом навстречу, каждый с вытянутой вперед рукой. Он отпрянул на шаг от этих наведенных на него растопыренных пальцев. – Поди сюда, – сказал третий слепец, подступив к нему также на шаг, и мягко обхватил его. Слепцы держали Нуньеса. Ни слова не добавив, они принялись его ощупывать. – Осторожно! – крикнул он, когда ему ткнули пальцем в глаз. И убедился, что глаз с трепещущими веками кажется им странным. Они ощупали его глаза вторично. – Странное создание, Корреа, – сказал тот, кого звали Педро. – Какой у него жесткий волос! Как у ламы. – Шершав, как скалы, породившие его, – сказал Корреа, ощупывая небритый подбородок Нуньеса мягкой, чуть влажной рукой. – Может быть, потом он станет глаже. Нуньес слегка противился обследованию, но слепые цепко держали его. – Осторожно! – повторил он. – Говорит, – сказал третий. – Это, конечно, человек. – Ух! – крикнул Педро, ощупывая его жесткую куртку. – Итак, ты пришел в мир? – спросил Педро. – Пришел из мира. Из-за гор и ледников; прямо из-за тех вершин, что на полдороге к солнцу. Из большого, большого мира, который простерся на двенадцать дней пути, до самого моря. Они как будто и не слушали его. – Наши отцы говорили нам, что человек может быть сотворен силами природы, – сказал Корреа, – теплом, влагой и гниением, да, гниением. – Отведем-ка его к старейшинам, – предложил Педро. – Сперва покричим, – сказал Корреа, – чтобы нам не напугать детей. Ведь это – чудище. Они стали кричать, а Педро пошел впереди и взял Нуньеса за руку, чтобы повести его к домам. Нуньес отдернул руку. – Я же зрячий, – сказал он. – Зрячий? – переспросил Корреа. – Да, зрячий, – повторил Нуньес, обернувшись к нему, и споткнулся о ведро Педро. – Его чувства еще несовершенны, – сказал третий слепец. – Он спотыкается и говорит бессмысленные слова. Веди его за руку. – Как хотите, – сказал Нуньес и, усмехнувшись, дал себя вести. Как видно, они ничего не знают о зрении. Ладно, придет время, он им покажет, что это за штука! Послышались возгласы, и он увидел толпу, coбравшуюся на главной улице. Эта первая встреча с населением Страны слепых обернулась для него тяжелым испытанием нервов и терпения – куда более тяжелым, чем он ожидал. Деревня была больше, чем казалась ему издалека, а штукатурка домов выглядела еще несуразней. Дети, мужчины и женщины (он с удовольствием отметил, что иные женщины и девушки были хороши собой, хотя глаза и у них были закрыты и вдавлены) обступили его толпой, хватали, ощупывали мягкими ладонями, обнюхивали, вслушивались в каждое слово. Все же многие девушки и дети пугливо сторонились его. Да и в самом деле голос его был резок и груб по сравнению с певучими голосами слепцов. Его совсем затолкали. Три его проводника с видом собственников не отступали от него ни на шаг и беспрестанно повторяли: – Дикий человек со скал. – Богота, – сказал он. – Богота. За горным хребтом. – Дикий человек говорит дикие слова, – пояснил Педро. – Вы когда-нибудь слышали такое слово – «богота»? Его ум еще не сложился. Речь у него только в зачатке. Маленький мальчик ущипнул его за руку. – Богота, – передразнил он. – Да. Город, не то что ваша деревня… Я пришел из большого мира, где у людей есть глаза, где люди видят. – Его имя – Богота, – решили слепцы. – Он спотыкается, – сказал Корреа. – Когда мы шли сюда, он два раза споткнулся. – Отведем его к старейшинам. Его вдруг втолкнули через дверь в комнату, где было темным-темно и только в дальнем углу слабо тлел огонь. Толпа ввалилась за ним, закрыв последний доступ дневному свету, и Нуньес с разлету грохнулся прямо на вытянутые ноги сидящего человека. Еще кого-то его вскинутая рука, когда он падал, задела по лицу. Он ощутил под ладонью что-то мягкое, услышал сердитый окрик и с минуту отбивался от множества схвативших его рук. Получилась какая-то односторонняя драка. Он понял свое положение и затих. – Я упал, – сказал он. – У вас тут не видно ни зги. Наступило молчание, как будто невидимые люди вокруг старались понять его слова. Потом послышался голос Корреа: – Он лишь недавно сотворен, он спотыкается при ходьбе и пересыпает свою речь бессмысленными словами. Другие тоже что-то о нем говорили, но он не мог все как следует расслышать и понять. – Можно мне сесть? – спросил он, воспользовавшись минутным молчанием. – Я больше не буду отбиваться. |