
Онлайн книга «Нечаянная встреча»
— Хорошо. Дженифер нанесла макияж, надела любимое красное платье, туфли на каблуках и собиралась уже выходить, когда зазвонил телефон. — Малышка, привет! Как себя чувствуешь? — послышался взволнованный голос Томаса. — Томми? — Дженифер была удивлена неожиданным звонком и еще более неожиданным вопросом своего друга. — Что-то случилось? Томас нервно рассмеялся: — С чего ты взяла? На заднем плане раздались какие-то непонятные звуки. Нечто напоминающее сдавленный смех или сопение. Дженифер напрягла слух и уловила что-то похожее на Хихиканье — скорее всего, женское. — Том? Где ты? Ты не один? — Не один? Какие глупости. Один-одинешенек и безумно скучаю. Я в автобусе, — тихо, почти шепотом произнес Томас. — На сиденьях за моей спиной сидят влюбленные. То хихикают, то целуются. — В каком еще автобусе, Том? — уже ничего не понимая, потребовала ответа Дженифер. — Я для того и звоню, чтобы предупредить тебя, — торопливо проговорил Томас. — Понимаешь, картина, над которой я сейчас работаю, вытягивает из меня все соки. Сегодня утром я вдруг почувствовал, что мне просто необходимо съездить на побережье, подышать морским воздухом. Вот и отправился в Уитстебл. Не переживай, если не вернусь сегодня, тогда приеду завтра. Дженифер энергично потрясла головой, будто стараясь отогнать дурное видение. Верить Томасу становилось все сложнее. — А почему ты… не позвонил мне прежде, чем сел в автобус? — спросила она. — Почему не предложил съездить с тобой? Я ведь сейчас не работаю… Томас кашлянул и скороговоркой ответил: — Я должен побыть наедине с собой, неужели ты не понимаешь? Я человек творческий, отдаю искусству, а по большому счету — людям, всего себя. Так неужели не заслуживаю пары дней уединения? Дженифер не знала, что сказать. В каждом слове, в самом голосе Томаса чувствовалась фальшь, но доказать, что он лжет, было невозможно. Сердце ее сжалось от обиды. — Заслуживаешь… — Дженифер закрыла глаза: ну почему ей приходится так мучиться! — Хорошо тебе отдохнуть. Она отсоединилась первой, но еще несколько минут стояла с трубкой в руке и еле сдерживала подступившие слезы. Затем, вспомнив, что должна бежать, представила улыбающегося Энтони и, приободренная, поспешно покинула квартиру. Хаккет уже ждал ее. Сидел за столиком у стены с выпуском «Гардиан» в руках, но смотрел поверх газетной страницы — на вход. Увидев Дженифер, он просиял. Когда она приблизилась, встал и протянул руку: — Здравствуй! Дженифер ответила улыбкой и рукопожатием. — Что-то случилось? — спросил Энтони. Она в изумлении округлила глаза. Неужели от нескончаемых бед она разучилась быть настоящей леди? Входя в зал роскошного «Харви Николз», она была уверена, что на ее лице не отражается ничего, кроме светской беспристрастности. — Почему ты решил, что у меня что-то случилось? — спросила Дженифер, усаживаясь за столик. — Мне показалось, ты чем-то расстроена, — ответил Энтони, слегка прищурившись и внимательно глядя в глаза бывшей однокласснице. Дженифер улыбнулась: — А вчера тебе так не показалось? — Вчерашний день был для тебя вообще одним из худших, — с серьезным видом сказал Энтони. — Я понял это, как только увидел тебя, даже еще не сообразив, что мы знакомы. Дженифер удивленно приподняла бровь: — Все верно. Ты настоящий телепат. — Нет. Просто понимаю чувства тех, кто мне небезразличен. Он так серьезно это произнес, что от неожиданности и странного разлившегося в душе тепла у Дженифер заалели щеки. «Только этого не хватало, — подумала она, пытаясь успокоиться. — Он пошутил, или не вложил в свои слова особого смысла, или сказал вообще первое, что пришло в голову. Надо срочно сменить тему…» Пока выбирали блюда и делали заказ, молчали. Потом вдруг разговорились с такой легкостью и увлечением, что Дженифер показалось, будто она и не расставалась с Энтони Хаккетом на долгие годы, что прекрасно знала и понимала его, а он — ее. — Если мне не изменяет память, вы тогда уехали с родителями из Лондона, — вспомнила она. — Да, в Нью-Йорк. — В Нью-Йорк? — Дженифер качнула головой. — Никогда бы не подумала. Энтони засмеялся ласкающим слух смехом. — Почему? — Ты говоришь совсем не по-американски. С британским, я бы даже сказала — чисто лондонским акцентом. — Об этом очень заботилась моя мама: чтобы в Америке мы оставались англичанами, — с дружелюбной улыбкой объяснил Энтони. — К тому же каждое лето я, пока учился в школе, приезжал в Лондон к бабушке и деду. — Он посерьезнел. — Бабушка умерла десять лет назад, а дед очень плох… Боюсь, долго не протянет. Мы с ним большие друзья, я все бы отдал, чтобы продлить его век, но, увы… — развел руками Энтони. — Время не проведешь: старику уже восемьдесят восемь. Дженифер посмотрела на Хаккета с сочувствием и любопытством. «Взрослый, самостоятельный мужчина, а так привязан к деду, — промелькнула мысль. — Томас о своей бабушке вспоминает раз в год, и то лишь после того, как мать позвонит и напомнит, что старушку надо поздравить с днем рождения». Дженифер вспомнила собственных бабушку и деда — родителей отца. Оба, хоть порой и испытывали недомогание, были еще полны сил. — Но не будем о грустном. — Энтони снова заулыбался, и взгляд Дженифер невольно задержался на его губах. «Не узкие, не толстые, часто растянуты в улыбке, но бывают и по-мужски плотно сжаты. Наверно, всегда теплые… Боже, о чем это я!» Испугавшись собственных мыслей, она опустила взгляд и принялась размешивать вилкой спаржу. Блюдо выглядело аппетитно и изысканно, но есть почему-то не хотелось. Состояние было странное: грусть соседствовала в душе с предчувствием чего-то значительного и прекрасного. — Знаешь, как я узнал тебя? — спросил вдруг Энтони. Дженифер вопросительно подняла глаза. — По ямочке на щеке, — сообщил он. — Да-да, именно когда ты улыбнулась, я понял, что мы знакомы. — Разве я улыбалась? — растерялась Дженифер, стараясь воспроизвести в памяти события вчерашнего дня. — Весьма сдержанно, я бы даже сказал, устало, но улыбнулась. — Энтони поднял указательный палец. — И я вдруг почувствовал запах детства, представляешь? Потом ты улыбнулась еще раз, когда уже была в поезде. — Мне тоже показалось, я тебя где-то видела, — сказала Дженифер. — Но чувство было таким смутным, что я решила, ты мне просто кого-то напомнил. У Энтони заблестели глаза. Создавалось такое впечатление, что они у него всегда улыбаются, во всяком случае, большую часть времени. |