
Онлайн книга «Будь моей»
— Ты и вправду боишься потерять ее, я прав? Люк и сам не ожидал, что в его голосе прозвучит такое недоверие. Трэвис смерил брата яростным взглядом. — Ты неправильно понял меня. Лили удивительная, и я… Трэвис оборвал Люка. — Я думал, что ты ее лучший друг и она для тебя как раскрытая книга, однако сейчас я могу с уверенностью сказать: ты не знаешь ее. Лили необыкновенная женщина, и я не встречал еще подобной. В ней все мне дорого. Я все в ней люблю. Люк удивленно посмотрел на брата, когда тот сказал «люблю». Трэвис готов защищать Лили, и это по-настоящему неожиданно. — Что, ты не веришь, что я способен на большое чувство? — Трэвис вдруг невесело засмеялся. — Я должен был быть готов к этому. Ее невозможно не любить, и именно я тот человек, который не заслуживает любви. Люк хотел возразить, но Трэвис еще не закончил. — Я знаю, что не имею права называться достойным человеком. Если Лили не захочет видеть меня, я пойму ее. Какого черта она, такая прекрасная женщина, станет тратить на меня время? Что я могу ей дать? Урок эгоизма? Люк больше не хотел видеть, как его брат занимается самобичеванием. — Да, ты был эгоистом, высокомерным и иногда глупым, а твое отношение к женщинам вообще не выдерживает никакой критики. Трэвис был похож на сдувшийся шарик. Он вжался в софу, и Люку показалось, что его брат даже стал меньше ростом. Люк занял место рядом. — Ты сумел посмотреть своим демонам в лицо и понял, какие ошибки совершал на протяжении многих лет. — Самое худшее, что я не ценил Лили, как она того заслуживала. Он понурил голову и говорил, словно обращаясь к самому себе. Люк кивнул. — Лучше не скажешь. Но, Трэв, не все еще потеряно. Ты можешь все изменить. Никогда не поздно начать сначала. Трэвис поднял глаза. — Ты говоришь это не просто, чтобы меня утешить, да? Люк рассмеялся. — Поверь мне, последнее, чего бы я хотел, — это утешать тебя. Ты ведь уже изменился, Трэвис. Думаю, что это влияние Лили. Теперь, когда ты узнал, что такое любовь, у тебя появился стимул бороться. Человек, который тебе дорог, должен быть важнее твоего «я», твоей гордыни, твоего эгоизма. Трэвис невесело хмыкнул. — Как же все это сложно. — Надо смотреть правде в глаза, — сказал Люк, рассмеявшись, но затем снова принял серьезный вид. — Главный вопрос остается без ответа. Что ты будешь делать, чтобы вернуть Лили? Трэвис в ужасе посмотрел на Люка. — А что, если я ничего не смогу изменить? Что, если она не любит меня больше? Люк обнял брата, что было большой редкостью в их отношениях. — Трэв, именно так и настигает нас любовь. И теперь пришла твоя очередь доказывать, что ты ее стоишь. Люк помолчал, а потом вернулся к сути дела. — Тебе есть, где спать? Трэвис покачал головой, и Люк сказал: — Почему бы тебе не поселиться на одну ночь в нашей комнате? Джанике удалось уговорить одну милую леди сдать для нас гостевую комнату. — Нет, я лучше останусь здесь. — На случай, если она спустится вниз? Трэвис кивнул и посмотрел невидящим взглядом. — На всякий случай. Кто-то постучал в двери, и Лили застонала. — Уходи, — сказала она, подумав, что это Трэвис вернулся, чтобы поговорить с ней. Она бы не могла справиться с такой непосильной эмоциональной нагрузкой. Она не знала, хватит ли у нее сил отослать его во второй раз. Снова раздался стук в дверь, и Лили услышала голос Джаники: — Лилс, это я. Позволь мне войти. Лили выкарабкалась из постели и накинула шелковый халат, а затем потянула на себя тяжелую деревянную дверь и приоткрыла ее на дюйм. Джаника стояла в дверном проеме, и на ее лице читалась полная неуверенность. — Привет. Лили не ожидала прихода сестры, но когда увидела ее, сердце словно переполнилось до краев. — Заходи. Она широко распахнула дверь и обняла худенькие плечи Джаники. — Я люблю тебя, — сказала она. Джаника тут же с готовностью ответила: — И я тебя люблю. Лили ощутила, как на ее глазах выступили слезы. Она выпустила Джанику из объятий и отвернулась. — Разве этот номер не чудесный? — спросила она с напускной веселостью. Джаника огляделась по сторонам. — Да, конечно, — ответила она. — Я зашла, чтобы убедиться, что ты в порядке. Лили была так тронута, что ее нижняя губа начала дрожать. Она опустилась на кушетку в гостиной. — Я не могу поверить, что вы приехали в Италию ради меня, — сказала она. — Да, ради меня. Джаника кусала губы. — Люк и я думали, что мы делаем правильно, но, возможно… Лили сжала руку сестры. — Вы приехали, чтобы спасти меня, разве не так? Джаника кивнула, и по ее щеке скатилась слеза. — Однако теперь я вижу, что ты не нуждалась в спасении. Может, все у тебя было бы хорошо, если бы мы не появились и не испортили все. — Нет, что-то подобное произошло бы все равно. Не здесь, так в Сан-Франциско. Это не имеет особого значения. — Он любит тебя, Лилс! — горячо воскликнула Джаника. — Я знаю это наверняка. Лили глубоко вздохнула. — Он что-то сказал вам? Джаника отрицательно покачала головой, и на лице Лили отразилось уныние. — Но не в этом дело. Я знаю, что он любит тебя, и это чувство искреннее. Видела бы ты его в холле. Я еще ни разу не видела его в таком жалком состоянии. Лили вся съежилась, и Джаника обняла ее. — Я не знаю, что делать. Что думать. Он сказал, что любит меня, а потом сообщил, что это ничего не значит. А я люблю его так сильно, что мне самой неловко перед собой. А теперь он говорит, что мы с ним официально женаты. Джаника гладила сестру по волосам. — Помнишь, когда я была маленькой девочкой, иногда расстраивалась из-за чего-то? Лили кивнула в ответ. — И ты всегда говорила, что, когда я проснусь утром, все будет лучше, все будет по-другому. Джаника протянула руку сестре и помогла ей подняться. — Я тебе так скажу, — это всегда работало, — сказала она, уводя Лили в спальню. |