
Онлайн книга «Любовь исключается»
— С каких пор оно платит грабителям и взломщикам? — Я не это имел в виду. — Конечно же. — Я взял то, что не должно стать достоянием общественности. — Например, компромат на полдюжины конгрессменов Соединенных Штатов Америки? — Верно. — Почему Оуэнс занимается этим? — Я не могу сказать тебе. — Что записано на кассете, которую ты забрал? — Без комментариев. — Хорошо, я поняла. Ты можешь все рассказать, но тогда ты должен будешь убить меня? Дерек раздраженно хмыкнул. — Ты не понимаешь, почему все еще находишься здесь? Нехорошо, что ты все слышала. — Правда? — Да. Если ты вызовешь полицию, я должен буду доложить своему начальству о происшедшем. И тогда ты окажешься в компании федеральных агентов, которые заставят тебя молчать. — Как в кино, не так ли? — Похоже на то. — Но если вы на самом деле хорошие ребята, тогда… — Иногда хорошие парни поступают плохо ради благих целей. — Так если ты из таких ребят, что тебя останавливает? Вперед! Дерек невольно шагнул вперед. Ему хотелось одного — напомнить Алисе о безумной ночи, проведенной с ней, и отвлечь ее внимание. — Потому что, — сказал он, — я сам хочу провести допрос. Непроизвольно страсть охватила ее, и она вспомнила те замечательные жаркие ночи, когда их тела… Минуточку. О чем это она сейчас думает? Алиса постаралась забыть прошлое и сконцентрироваться на настоящем. Обвел ее вокруг пальца и посмеялся. Теперь хочет повторить фокус. Она по-прежнему целилась в него. — Дерек! — Да? — Перестань заигрывать со мной. Он покачал головой и произнес: — Алиса… — Можешь не стараться, я все равно не поддамся. Ты соблазнил меня в Сиэтле, затем обманул и теперь собираешься сделать то же самое. — Я не обманывал тебя тогда, да и сейчас объяснил, что мне было нужно здесь. — Ты сказал только одно — что я все слышала. — Негодование Алисы дошло до предела. — Мне необходимо знать все. Я хочу понять, почему ты бросил меня и что делаешь в этой квартире. Или же, клянусь богом, выкину пистолет в окно. — (Дерек ничего не ответил.) — Господи, после всего, что ты сделал со мной, я имею право знать правду. — Я не могу ничего рассказать тебе. — Отлично. Тогда пусть представители власти общаются с тобой. — Она подошла к окну, собираясь выбросить оружие. — Алиса, не надо. Дерек набросился на нее. В тот момент, когда Алиса оказалась в его объятиях, она случайно нажала на спусковой крючок. Раздался выстрел. Дерек успел толкнуть ее на пол и закрыть собой, прежде чем их осыпали осколки стекла. Алиса лежала под ним испуганная и взволнованная. Дерек выхватил пистолет из ее рук и засунул за пояс джинсов. Затем встал на ноги, поднял Алису и потащил вон из спальни. — Дерек! Что ты делаешь? — С минуты на минуту здесь появятся охранники и полиция. — Я не пойду с тобой никуда! Она сопротивлялась, но это было бесполезно. Дерек силком выволок ее из квартиры, затолкнул в лифт и нажал на кнопку. Алисе было очень страшно. В конце концов, она не знала этого мужчину. Он почти ничего не рассказывал о себе тогда, в Сиэтле, и сейчас старается уйти от ответов. Неужели он действительно работает на правительство? Иногда они поступают плохо ради благих целей. Может быть, и так. Они доехали до первого этажа, и двери лифта открылись. Холл был пуст. Дерек попытался открыть дверь, ведущую к парковке. Но это ему не удалось. — В чем дело? Алиса объяснила: — Служба безопасности заблокировала все замки в здании. Теперь никто не сможет ни войти, ни выйти. — А они будут проверять лифт пентхауса? — Обязательно, ведь это их работа. Дерек выругался. Алиса ехидно поинтересовалась: — Кажется, у тебя какие-то проблемы? — Алиса! Перестань. Ты еще ничего не поняла? — Он подошел ближе. — Моя команда выполняет секретные задания. Если меня поймают, Вашингтон не допустит огласки. Это значит, мне никто не будет помогать. Клянусь богом, я — из хороших парней, но, если ты донесешь на меня полиции, я буду осужден и окажусь в тюрьме. Ты этого хочешь? Алиса едва дышала. Неужели он говорит правду? Похоже, да. Ведь она хорошо слышала его переговоры с напарником, из которых следовало, что они изымают компромат на конгрессменов по приказу правительства. — Ты поможешь мне выбраться из этого здания? В его голосе слышалась мольба, и она поняла, что его жизнь находится в ее руках. Поверь ему. Хотя она не должна была ему помогать, внутренний голос подсказывал совсем другое. Алиса глубоко вздохнула. — Да. — Как? — Моя карточка-ключ работает независимо от того, что произошло. Она вставляется между дверью и косяком чуть ниже замка. Дерек взял карточку и сделал все, как сказала Алиса. Запор щелкнул. Алиса схватила его за руку. — А если увидят, как ты покидаешь здание, которое заблокировано? Ведь это может показаться подозрительным. — У меня нет другого выхода. Поверь ему. Он говорит правду. — Моя квартира на третьем этаже. Ты можешь переждать там. Здесь есть лестница, ведущая прямо к моей двери. — Пойдем. Дерек открыл дверь, они проскочили парковку и поспешили к лестнице. Несколько минут спустя они уже оказались на третьем этаже, зашли в квартиру и заперлись. Алиса выглянула в окно и заметила две полицейские машины, подъезжающие к зданию. — Копы уже здесь. — Хорошо, — сказал Дерек. — Пока эксперты не проведут все анализы, полицейские не смогут утверждать, что это был выстрел. Других улик у них нет. — Ты уверен? — А когда будет установлено, что стекло разбито пулей, они не смогут установить, откуда стреляли. — Дерек включил микрофон. — Все под контролем, — тихо сказал он. — Оставайся на своем месте, я скоро вернусь. Дерек выключил связь, положил ключ Алисы на столик у двери и внимательно осмотрел ее жилище. Квартира выглядела умиротворяюще после всех волнений и переживаний в пентхаусе. Алиса вспомнила, как ее охватил страх, когда она впервые увидела этого мужчину в Сиэтле и рискнула пойти за ним. |