
Онлайн книга «Маленькие сводни»
Зоя обошла машину и взглянула на Джил. — Что случилось, мамочка? У тебя сердитый вид. Джил быстро изобразила улыбку и расправила плечи, не желая портить девочкам день из-за своих сложностей с Брэндоном. — Со мной все в порядке, дорогая, просто… немного укачало. Но сейчас уже лучше. — Слава богу, — заметила Зоя, — потому что я хочу, чтобы все были в хорошем настроении. — Я тоже этого хочу, — ответила Джил, положив руку на плечо дочери. — Давай достанем вещи из багажника. Зоя побежала выполнять просьбу матери, а Джил немного задержалась, прижав руку к переносице и обретая самообладание. Беспокойство Зои отрезвило ее; этот день действительно важен для девочек, и Джил не имеет права испортить его. Надо немедленно подавить свои эмоции и действовать, как будто с нею все в порядке. — Как вы себя чувствуете? — спросил Брэндон. Джил взглянула на него. Ее тронула забота в его глазах, и она заставила себя улыбнуться ему. — Со мной все прекрасно… нет, на самом деле я идиотка. — Простите? — Я сказала, что я идиотка. Я не должна была допускать, чтобы мои… личные чувства к вам портили девочкам день. Наклонившись ближе, он спросил: — Так у вас есть личные чувства ко мне? Не слишком ли быстро, Джил? Она заметила шутливый огонек в его глазах. — Мне с вами действительно нелегко. Он рассмеялся. — Конечно. Но ничто так не поднимает настроение, как миролюбивое подшучивание, вы не согласны? Она улыбнулась ему в ответ, на этот раз действительно развеселившись. — Согласна, мистер Кларк. Он заглянул ей в глаза, и Джил на несколько секунд затаила дыхание. Улыбка исчезла с ее лица, по спине побежали мурашки, а в животе возникло сильное волнение. — Папа! — крикнула Кристи, разрушая чары. — Пошли! Брэндон отвернулся, а Джил в смятении прижала руку к сердцу. Она глотала воздух, желая охладить щеки. — Гм-м… у нас перемирие? — спросила она, удивляясь, что может говорить после того, как попалась в ловушку его необыкновенных глаз. Брэндон обернулся. Шутливого огонька в его глазах уже не было. — Я не прочь, если вы «за». Что угодно ради девочек. — Верно. Ради девочек… Потом он занялся разгрузкой. Джил подняла трясущуюся руку к своим все еще пунцовым щекам. Что она делает, забывая об осторожности и обмениваясь чувственными взглядами с Брэндоном? Да, им нужно как-то ладить. Даже вести себя как друзья. Но то, что она погрузилась в его неотразимые глаза, привело ее на чрезвычайно личную и опасную территорию. По многим причинам именно сюда ей не следует попадать. Через час после приезда в Кэннон-бич Брэндон помог Джил и Саре расстелить два больших одеяла рядом с громадным бревном. Девочки тем временем играли на мелководье, строя песочные замки и брызгаясь холодной водой Тихого океана под присмотром Лесли. Брэндон поставил два больших переносных холодильника на край одеяла. Джил хлопотала у другого одеяла и шутила с Сарой, отчего застенчивая девочка улыбалась и смеялась. Его невольно поразило, что Джил взяла именно стеснительную Сару под свое крыло на этот день. Было ясно, что Джил по-настоящему хорошая, заботливая и чуткая женщина. Он внимательно посмотрел на нее, и в сотый раз был поражен ее свежей, естественной красотой. Джил потрясающе выглядела с развевающимися на ветру волосами, розовыми щеками и широкой улыбкой. Брэндон отвел глаза, желая хоть на несколько минут избавиться от опасных мыслей. Как бы не так… Ему хотелось подойти к ней ближе и крепко поцеловать, прошептав на ухо слова восхищения и одобрения. Однако он сомневался, что Джил оценит такой шаг — поцелуй будет большой ошибкой. Кроме того, если он это сделает, то ему будет несказанно трудно впоследствии расстаться с ней. — Все готово, — объявила Джил. — Сара, дорогая, сбегай и скажи остальным, что пора кушать. Сара кивнула и улыбнулась беззубым ртом. — Хорошо, миссис Линдстром. Брэндон наклонился, открыл холодильник и вытащил пакеты с едой. — Мне понравилось, что вы взяли под свое крыло Сару, — заявил он. — Она очень расположена к вам. — Она новенькая в отряде и плохо знает других девочек. Я подумала, что надо как-то подбодрить бедняжку. Это поможет ей провести целый день с малознакомыми людьми. — На лице Джил появилась легкая тень. — Я тоже была застенчивой в ее возрасте, поэтому знаю, каково это. Моя руководительница была очень добра ко мне, и я не забыла этого. Я хочу сделать то же самое для Сары. — Вы были застенчивой? — удивился Брэндон. — Не могу представить вас такой. Вы кажетесь мне очень общительной. Джил опустила глаза, а потом заметила: — Когда я была ребенком, опыты моего отца… вызывали массу насмешек. Поэтому я была очень сдержанной, боялась реакции людей. Он с сочувствием посмотрел на нее. — А дети дразнили вас? — Все время. У Брендона заныло сердце. Бедняжка, что она пережила в детстве! Он не успел ответить, так как появились девочки. Ноги у детей были мокрыми и в песке, волосы развевались на ветру. Впрочем, девчонки беспрестанно смеялись. Джил пустила по кругу сырое полотенце и бутылку антибактериальной жидкости. А я бы не додумался до этого, размышлял Брэндон. Все разобрали свои завтраки и уселись по краям одеяла. Для Брэндона осталось единственное место рядом с Джил. Большой сюрприз. Он взглянул на Кристи. Она виновато улыбнулась, потом толкнула Зою локтем. Зоя посмотрела на него, покраснела, потом хитро рассмеялась. Эти двое неисправимы! Брэндон тяжело вздохнул и сел рядом с Джил. Нет смысла устраивать скандал из-за пятнадцатиминутной трапезы. Кроме того, не такое уж страшное наказание — сидеть рядом с такой очаровательной женщиной… — Они снова за свое? — спросила Джил, когда он уселся. Брэндон открыл пакет с завтраком. — Похоже на то. Думаю, вы не возражаете. — Совсем нет, — ответила она. — Полагаю, мы по-прежнему продолжаем свою линию. Пусть увидят, что, если мы вместе, это не означает, что нас можно свести. Верно? — Верно. Я убежден, что они в конце концов… прекратят. — В следующем столетии? Он рассмеялся, разворачивая сандвич. — Мне нравится ваша способность видеть во всем этом забавную сторону. — Поверьте мне, по дороге сюда мне было не смешно. |