
Онлайн книга «Остров цветущих апельсинов»
Он высадил Дельфину у главного хода и направился к Ирэн и Джози. Сестры сидели на скамье у двери бабушки, подробно изучая книгу о кипрских птицах. – Привет, Ирэн! Эй, Ниобея! – позвал он. Джози вскочила и побежала навстречу: – Кто такая Ниобея? И что в корзине? – Первый ответ – гречанка, говорят, она обливалась слезами совсем как ты, когда я утром забирал Тео. В корзине – новый друг для игр. – Он опустился на колени и поднял крышку. – С этим парнем ты не будешь одинока и плаксива. – И оттуда выпрыгнул щенок, он упал на Джози, восторженно виляя хвостом, лая и облизывая ее руки в экстазе восхищения. – Какой красавчик! – воскликнула девочка. И действительно – бледно-золотое шелковистое существо походило на ретривера, но было меньше и тоньше в кости. – Я видела несколько таких собак, когда приехала на Кипр. – Настоящий аристократ, если они вообще существуют! – Теперь щенок оделил своим вниманием Ирэн. Дэвид улыбнулся ей: – Очень верно. Крестоносцы принесли эту породу из Западной Европы. Их изображали на старых картинах. Как порода сохранилась с тех пор в чистоте, не представляю. – Он уже получил имя? – осведомилась Джози. – Конечно, и прекрасное. Гай! В честь знаменитого отважного рыцаря Гая Лузиньяна. Вы, вероятно, слышали о нем на уроке истории Кипра от мисс Тейлор. – О, мы не можем называть его Гаем! – Джози, встревоженная, перевела взгляд с Дэвида на Ирэн, порозовевшую от смущения. – Это невозможно! Дэвид, сначала ошеломленный, быстро оправился: – Зови его как хочешь, дитя. Он тебе нравится – это главное. – По-моему, он восхитителен! – воскликнула Джози. Она подошла к этому большому удивительному человеку и обняла его за талию. – И еще я думаю – вы лучший в мире! Дэвид рассмеялся: – Ни одна женщина не говорила мне такой комплимент. – Он поднял девочку на руки. – Ты подаришь мне поцелуй? – Несколько! – И она немедленно подкрепила слова действием. – И я собираюсь называть вас дядей Дэвидом. – Спасибо, племянница Джози. А теперь, – он поставил ее на ноги, – позаботься о своей собаке. Люди, у которых я купил его, прислали список инструкций насчет его кормежки и так далее. Кстати, щенок приучен к дому, но следите за ним, пока он не освоится. – Полагаю, бабушка не будет возражать? – на мгновение встревожилась Ирэн. Дэвид покачал головой: – Перед отъездом в Кирению я сказал ей, что хочу сделать Джози подарок. Она согласилась, что ничего лучше и представить себе нельзя. А как вы думаете? Я купил его брата для Тео. – Миссис Киприани возражала? – В голосе Джози проскользнула явная тревога. Дэвид бросил на нее острый взгляд: – Почему ты так думаешь? Конечно нет. – Что она говорила? – настаивала Джози. – Джози, замолчи! Не задавай дерзких вопросов! – Ирэн была готова схватиться за голову; что же, спрашивается, ребенок будет говорить потом? – Все в порядке, мои дорогие. – Дэвид снова стал холодно любезен. – Она не сказала мне, что я лучший в мире, но сказала действительно много хорошего! – Он взглянул на Ирэн. – Дельфина все стремится наверстать так называемое отставание после пребывания Тео здесь, хотя, думаю, сильное чувство долга заставляет ее несколько преувеличить свои заботы о сыне. Итак, поскольку на день-два образовалось окно между отъездом группы и заездом другой, разрешите отвезти вас завтра в одно из моих любимых мест – Белла-Паис? «Джози, – в следующий миг подумала Ирэн, – конечно, совсем не походит теперь на тихого подавленного ребенка из Майда-Вале». – С радостью, правда, Ирэн? – нетерпеливо воскликнула она. – Ты, я и щенок. К тому времени мы придумаем ему имя. Дэвид снова вопросительно посмотрел на Ирэн. – Да, пожалуйста, – кивнула она. Тут появилась миссис Вассилу. После приезда внучек на Кипр она проводила в гостинице меньше времени, радуясь созданной ими атмосфере уюта, но теперь снова принялась за дело, к большому удовлетворению гостей. Она одобрила щенка, только пусть Джози научит его не прыгать и не рвать одежду. – Во времена вашего дорогого дедушки у нас всегда жили псы – один точно такой же. Помнишь его, Ирэн? – Да, действительно, теперь вспоминаю. Ланс, кажется? Миссис Вассилу кивнула: – И я узнала от Дельфины, которая ездила с Дэвидом покупать его, что песик Джози зовется Гаем! – О, бабушка, мы хотим выбрать другое имя, – пискнула Джози. – Как насчет Принца? Старая леди выглядела слегка удивленной, но промолчала. – Сходим за покупками для него, – предложила она девочке. – Ему нужны ошейник и корзина для сна… – И резиновая игрушка-пищалка! – Лицо Джози просияло. – Когда мы жили в Лондоне, одна девочка в школе купила такую для своего пекинеса. Мы очень веселились. Я забегала к ней домой по дороге из школы, тетя Этель не знала… – Эта тетя Этель чем-то занималась, наверняка она не только преследовала тебя, Джози! – В тоне миссис Вассилу звучало легкое порицание. – Да, участвовала в конкурсах, – не моргнув глазом ответила Джози. – Каких конкурсах? – В газетной рекламе и на пачках от всяких товаров из магазинов. Она выиграла несколько призов. Так, мелочь. Она называла их надувательством, поскольку не выиграла ничего по-настоящему приличного. Но не бросила, все пыталась заполучить автомобиль, стиральную машину или новый телевизор. – Тогда у нее есть одно большое достоинство – настойчивость. Замечательное качество, моя дорогая. Хотя при ее брюзгливости меня удивляет выбор такого веселого хобби. Заперев щенка в кухне, где он только изредка подвывал, все трое сели завтракать, и Ирэн проинформировала бабушку о приглашении Дэвида. – Конечно, пусть непременно возьмет вас в Белла-Паис. Это одно из моих любимых мест. Когда у нас не было детей, мы с вашим дедушкой ходили в небольшую церковь туда и молились Пресвятой Деве о младенце, и она послала нам вашу дорогую мать. – О, бабушка, разве ты не поедешь с нами?! – воскликнула Джози. – Сядешь впереди, а Ирэн, я и щенок позади. – Моя любимая, прекрасно, но придется оставить Дельфину одну, а последние два-три месяца она сама не своя. По одной или двум причинам я предпочитаю быть рядом. – Ей нужен врач? – осмелилась спросить Ирэн. – Я так считаю. Но она упряма. Думаю, ее проблема – нервы. Тогда Ирэн ничего не сказала, но позже, когда Джози уже спала в своей постели, снова подняла этот волнительный вопрос. – Кажется, нервозность Дельфины совпала с моим приездом, – невесело сказала она. – Она явно считает, что я ее вытесняю, и расстраивается из-за этого. |