
Онлайн книга «Ключи от рая»
![]() — Должно быть, там ты его и видела, — предположил Ангус и обратился к Аллистеру: — Ну что, заметил еще кого-нибудь? Аллистер покачал головой, и в этот момент леди Уайлдвуд, обернувшись, сообщила, что раненый пришел в себя. Элайна, Дункан и Ангус подошли к столу. Раненый пытался сесть, несмотря на усилия Герти воспрепятствовать этому. — Оставь его в покое, женщина, — сказал Ангус. — Я хочу поговорить с ним. Служанка леди Уайлдвуд отступила, бормоча, что швы, которые она только что наложила, наверняка разойдутся. Раненый сел и озабоченно оглядел собравшихся. Успокоился он лишь тогда, когда к столу подошел Аллистер и встал рядом с Ангусом. — По словам моего племянника, ты спас ему жизнь. Раненый кивнул. — Как это произошло? — Направляясь в замок, я услышал крик. Когда я подъехал, твой племянник лежал на земле без чувств, а какой-то человек стоял над ним, явно намереваясь отрезать ему голову. — Шотландец? — Англичанин. — И ты вступил с ним в драку? — Да. — Он умер медленной смертью, — заметил Ангус, и раненый снова кивнул. — Однако он успел сообщить мне, что послан из Гринвелда убить леди Уайлдвуд. Взглянув на мать, Элайна заметила, что та побледнела. — А он не сказал, отправил ли Гринвелд в Данбар еще каких-то своих людей? — Нет. Сказал лишь, что Гринвелд рассчитывал захватить леди Уайлдвуд по пути к королю, но случайно подслушал, что она сбежала в Шотландию. И он послал своего человека проверить, так ли это. Если этот слух подтвердится, Гринвелд велел ему найти ее и убить. — Гм… — Ангус внимательно посмотрел на раненого. — Как тебя зовут? — Хью. Лорд Рольф послал меня к вам с письмом. — С каким? На лице раненого отразилось замешательство. — Я отдал его вашему человеку. Разве он не… — Я хочу от тебя узнать его содержание, — перебил его Ангус. — Оно тебе известно, верно? Раненый кивнул: — Да. Мы приехали в монастырь Сент-Симмиан, но леди Шинейд там не оказалось. Она и ее спутница так там и не появились. Их захватили в плен ваши враги, Колкюхоунсы. Шервелл и лорд Рольф отправились за ними в погоню и просят вас выслать людей, чтобы помочь им вызволить вашу дочь из плена. Похоже, старик Колкюхоунс собирается обесчестить Шинейд, а потом, когда она родит от него ребенка, убить младенца у нее на глазах. Элайна ахнула и с ужасом взглянула на Дункана. Тот бросился к двери, на бегу отдавая приказания. Лицо его окаменело. — Подожди меня! — крикнул Аллистер, кинувшись за ним, однако Дункан остановил его: — Нет, ты останешься здесь! — Как же, останусь, жди! — Ты ранен, и пользы от тебя никакой. Останься. Аллистер хотел возразить, но Ангус схватил его за плечо. — Дункан прав. Ты останешься. Аллистер выбежал из замка. Вздохнув, Ангус кивнул Дункану: — Пошли. Дункан бросил на него хмурый взгляд. — Нет, отец. Ты тоже останешься. — Но она моя дочь! — И моя сестра. Кто-то должен остаться, чтобы присматривать за замком. — Аллистер может… — Ты ведь сам неоднократно говорил мне, что кто-то — я или ты — всегда должен оставаться в замке. — Но сейчас особый случай. Мы оба нужны Шинейд. Кроме того, ничто уже не угрожает ни Элайне, ни другим жителям замка. Тот, кто пытался убить твою жену, мертв. — А если этот ублюдок перед смертью солгал? Вдруг кого-то еще заслали в замок? Тогда защищать женщин придется лишь старикам и раненому. Ангус взглянул на взволнованных Элайну и леди Уайлдвуд и нехотя кивнул: — Иди. И привези ее в замок целой и невредимой. Дункан вышел из замка. Все мужчины последовали за ним. Элайна бросилась вслед за мужем. Она не могла отпустить его, не попрощавшись. «Глупо, — подумала она, — ведь Дункан здоровый, крепкий мужчина». И вдруг ее как громом поразило: отец тоже был здоровым и крепким, однако так и не вернулся из последнего похода, а ей не удалось попрощаться с ним. Дункан был уже возле конюшни, когда Элайна выбежала во двор и, подхватив плед, устремилась за мужем. Дункан, держа под уздцы лошадь, услышал, что кто-то окликнул его. Элайна! Он быстро направился к ней, намереваясь сказать, что ему некогда, но, увидев, как она встревожена, смягчился. Не стоит отталкивать ее. — В чем дело, жена? — Дункан едва скрывал нетерпение. Сейчас он думал только о Шинейд и о том, как вызволить ее из плена. Элайна с трудом перевела дух. — Я… я… — Бросившись к мужу, она уткнулась лицом ему в грудь и крепко обняла его. Дункан был поражен ее порывом. Заметив ухмылявшегося Рэбби, конюха, Дункан приказал ему выйти из конюшни. Как только за конюхом захлопнулась дверь, Дункан ласково погладил жену по спине. — Что с тобой? — пробормотал он. — Что случилось? Только сейчас Элайна поняла, что некстати дала волю чувствам. Покачав головой, она еще раз прижалась к мужу и отстранилась. — Ничего. — Элайна потупилась. — Я просто хотела проводить тебя. Пожелать счастливого пути, удачи и… Дункан приподнял подбородок жены, и взгляды их встретились. — Значит, моей благонравной женушке небезразличен ее вонючий муж? Вспыхнув, Элайна покачала головой: — Ну что вы, милорд. Вовсе вы не вонючий. Может, я и чувствовала бы себя иначе, если бы… Дункан закрыл ей рот страстным поцелуем. Когда он наконец отпустил Элайну, голова у нее шла кругом. Уткнувшись лицом мужу в грудь, она прошептала: — Я люблю тебя. Дункан замер, и только тогда Элайна осознала смысл своих слов. Боже правый! Что это на нее нашло? Вырвавшись из объятий Дункана, она вихрем вылетела из конюшни. Ей было стыдно смотреть мужу в глаза. Элайна слышала, что он кричит ей вслед, но не остановилась. Дункан догнал жену, ухватил за плед, повернул к себе и поцеловал. Он поцеловал ее на глазах всего честного народа с такой страстью, что у Элайны подкосились ноги. Окинув жену удовлетворенным взглядом, Дункан повернул ее лицом к замку и прошептал: — Мы обсудим это позже, когда я вернусь. А теперь ступай домой. Он легонько стукнул Элайну по попке, и она пошла к замку, ощущая на себе задорные взгляды мужчин, собиравшихся в поход. Все они стали свидетелями нежной сцены прощания. Охваченная дрожью и крайне смущенная, Элайна гордо вскинула голову. Элайна наблюдала, как Джанна пропалывает огород. Работу эту женщина выполняла машинально. Подкапывала сорняк под корень, выдергивала из земли и отбрасывала в сторону. Ее отсутствующий взгляд был устремлен вдаль. Видимо, Джанна, как почти все женщины в замке, не могла сосредоточиться на работе. Беспокойство снедало ее, и виной тому было отсутствие мужчин. Прошел уже день с тех пор, как Дункан и его подданные, включая и Шона, мужа Джанны, отправились вызволять Шинейд из плена. |