
Онлайн книга «Под южным солнцем»
Фернандо пристально смотрел на нее. Ласковое южное солнце, свежий воздух, великолепная пища сделали свое дело. Кэролайн выглядела потрясающе в нежно-зеленом платье, которое облегало ее стройную высокую фигуру. Она немного поправилась, но это только добавило ей очарования. — Ты чудесно выглядишь, — не удержался от комплимента Фернандо. — Спасибо, — поблагодарила Кэролайн, стараясь скрыть внезапно охватившую ее тревогу. — Когда они приедут? — Минут через тридцать, — ответил Фернандо, взглянув на часы. — Иди ко мне, Кэрри. Сядь рядом. Я должен кое-что рассказать тебе до их приезда. Что-то в его голосе насторожило Кэролайн. — Это касается Долорес? Фернандо кивнул, и сердце Кэролайн сжалось, а затем бешено заколотилось. — Я так и думала, — прошептала она обреченно. — Ты это о чем? — удивился Фернандо. — Ты хочешь вернуться к ней, так? — Голос Кэролайн предательски зазвенел. — Что? — Она приезжает, чтобы стать миссис… то есть сеньорой Мартинес? На мгновение Фернандо лишился дара речи, а придя в себя, громко расхохотался. — Да-да. Вот именно. Каким циничным может быть этот мужчина! — горько подумала Кэролайн. — Надеюсь, вы будете очень счастливы. Улыбка исчезла с его губ. — Кэрри, ты это серьезно? Кэролайн поняла, что лгать так и не научилась. Фернандо видел ее насквозь и сразу же почувствовал неискренность. Она быстро отодвинулась на другой конец софы и взглянула на Фернандо. — А ты думаешь, я бесчувственная? — О нет. Я так не считаю. Ты, наоборот, очень чувственная, — возразил Фернандо. — Услышать от тебя такое — дорогого стоит, — прошептала Кэролайн. — Но из-за меня Долорес пришлось столько страдать… — Не из-за тебя, а из-за меня, — перебил ее Фернандо. — Это мои проблемы, и ты здесь ни при чем. Ты же не знала о ее существовании. И я не могу винить тебя за проявленную мною слабость. Надо же, опять нашел отвратительное слово! «Слабость»! Собравшись с силами, Кэролайн глубоко вздохнула. — Не знаю, смогу ли я вынести ланч лицом к лицу с твоими родными, но я постараюсь. Если они только не посмотрят на меня как на источник всех неприятностей в вашей семье. А как Долорес? Она рассердилась, когда узнала, что я живу на твоей вилле? — Сомневаюсь, — неожиданно твердо ответил Фернандо. Кэролайн недоверчиво посмотрела на него. — Что? Неужели она сумеет по-дружески отнестись к любовнице своего будущего мужа? — язвительно спросила она. Фернандо нахмурился. — Никогда не называй себя так! — Он презрительно скривился. — А кто же я, если не любовница?! — Кэролайн задохнулась от обиды. Фернандо попытался взять ее за руку, но Кэролайн быстро скрестила их на груди. — Кэрри, Долорес действительно станет сеньорой Мартинес, но… Он затянул паузу. Дикая надежда появилась в глазах Кэролайн, и Фернандо наконец сжалился над ней и закончил фразу: —…но она выходит замуж за моего брата. — Что? Повтори! — Долорес выходит замуж за моего кузена. — За твоего кузена? В голосе Кэролайн зазвучали недоверчивые нотки, и Фернандо превосходно понял ее. Точно такой же была и его реакция, когда мать сообщила ему эту новость. — Я тебе говорил, что мой кузен живет в Мадриде? Долорес встретила его в гостях у общих знакомых и… — Фернандо грустно улыбнулся. — И оказалось, что Родриго — мужчина ее мечты, — закончил он печально. Огонек надежды в глазах Кэролайн погас. То, что Фернандо не женится на Долорес, еще не означает, что он захочет жениться на ней. Посмотрим, как он поведет себя дальше. — Когда ты об этом узнал? — спросила Кэролайн. Фернандо, не мигая, смотрел на нее. — В тот день, когда вылетел к тебе… — И умолк. В тот день он чувствовал себя как узник, сбросивший оковы. Долорес нашла свое счастье, и он тоже, возможно, найдет свое… — Тебя это здорово задело? — спросила Кэролайн. Фернандо удивленно поднял брови. Ему хотелось притянуть Кэролайн к себе, крепко поцеловать, успокоить. Громкий звонок в дверь лишил его возможности ответить на каверзный вопрос Кэролайн. Фернандо резко вскочил и поспешил навстречу родителям. Кэролайн тоже поднялась с софы, одернула платье и дрожащими руками пригладила волосы. Интересно, почему руки дрожат? — подумал она. Из-за сообщенной Фернандо сногсшибательной новости или от страха, что я не понравлюсь его родителям? Пожилая, но все еще очень красивая мать Фернандо придирчиво осмотрела Кэролайн, после того, как они обменялись рукопожатием и по испанским обычаям расцеловались в обе щеки. Отец Фернандо, поздоровавшись с Кэролайн точно так же, что-то быстро, и явно одобрительное, сказал сыну. Фернандо в ответ улыбнулся. Страх понемногу отпускал Кэролайн. За столом сеньора Мартинес словно невзначай поинтересовалась: — Так вы знакомы с миссис Челтнем? Кэролайн кивнула. — Да, мы познакомились в прошлом году. — Она о вас очень высокого мнения. — Сеньора Мартинес улыбнулась. Интересно, значит, она разговаривала обо мне с миссис Челтнем? Зачем ей это понадобилось? — удивилась Кэролайн. — Миссис Челтнем рассказывала мне, что познакомилась с вами еще в детстве, — отважилась продолжить беседу Кэролайн. — Да, мы учились в одном пансионе в Швейцарии. — Сеньора Мартинес улыбнулась задумчиво. — Ну и повеселились мы с ней тогда! Не ревнуй, дорогой! — кокетливо попросила она недовольно нахмурившегося мужа. — Это было так давно! — Она закрыла глаза и вздохнула. Когда все встали из-за стола, сеньор Мартинес предложил сыну прогуляться по саду. Кэролайн испуганно посмотрела на Фернандо, и он поспешил ее успокоить: — Мы ненадолго. Надеюсь, моя мама не позволит тебе скучать. Сеньор Мартинес, крепко взяв сына за руку, буквально потащил его за собой в сад. — Ну, рассказывай, что случилось, — приказал сеньор Мартинес, когда мужчины уселись в тени раскидистого дерева. — Случилось? — переспросил Фернандо. — Да, случилось. И не делай удивленных глаз. Я же вижу, что тебя что-то беспокоит, — уверенно продолжил сеньор Мартинес. — Или я ошибаюсь? Да, отец, ты очень наблюдателен, подумал Фернандо. — Что-то угрожает твоему счастью, — безапелляционно заметил сеньор Мартинес, сверля сына взглядом. |