
Онлайн книга «Прелестная дикарка»
![]() — Госпожа! — Пусть этот ее англичанин поскорее приедет и спасет меня от столь греховных мыслей. — Потянувшись к столу, она нащупала стакан с виски, пробормотав: — Хотя я и так закоренелая грешница. Сестра Бланш нахмурилась. — Она не согласится выйти к своему нареченному, она здесь именно потому, что не хочет выходить за него замуж. — Не согласится, но он может вытащить ее отсюда. — Вытащить? Но как? Это ведь дом невест Божьих. Мужчинам не позволено сюда входить. Сделав большой глоток виски, аббатиса сухо произнесла: — Мужчины часто делают то, что им не позволено. — Конечно, но ворота металлические и всегда закрыты. Да и через стену ему не перелезть… — Ты откроешь ворота. — Ч-что? — смутилась Бланш. — Когда они решат войти, ты откроешь ворота. — Я? Но… — Бланш изумленно воззрилась на свою наставницу. Она просто не могла поверить в то, что слышала. — Но вы обещали леди Шинейд защиту. Она заплатила… — Она заплатила недостаточно. Деньги, внесенные ею, могут покрыть ущерб, нанесенный в первый день, но не более. — Вы преувеличиваете, госпожа, — спорила Бланш. — Ваша правда, она опрокинула пару вещей, но только потому, что ее меч задел их, когда она проходила мимо. Сейчас, когда вы все убрали, вряд ли у нее получится сломать что-либо еще. — Ты забыла о ноге сестры Мередит! Бланш скривилась. — Да, конечно. Но леди Шинейд не хотела причинить ей вред. Это произошло случайно. — У леди Шинейд все — сплошная случайность. — Гримаса отвращения исказила лицо аббатисы. К сожалению, Шинейд оказалась ходячим несчастьем, так что сестра Бланш решила сменить тактику. — Но у нее доброе сердце, матушка. Просто она ужасно высокая и немного угловата. Девушке всегда не хватало женского общества. — Клянусь своей верой в Господа нашего, Бланш, ты найдешь добрые слова даже для гадюки, — пробормотала Элизабет, глядя на женщину. — Я дала тебе распоряжение, сестра. Когда англичанин будет в пределах видимости, ты отправишь всех работников из сада. Когда он постучит, ты отопрешь ворота. — Но… — Никаких «но», Бланш! Я отдала тебе приказ, и ты должна его выполнить. Иначе я отошлю тебя обратно в Англию с позором. Бланш молча поклонилась и вышла. Она тоже была англичанкой, хотя ее уход в монастырь не был связан с нежелательным браком. У дочери мелкого барона не было другого выхода. Ее послали в Шотландию, потому что здесь она была нужна. Бланш служила Господу и помогала местным людям, как только могла. Ей не нравилась аббатиса, тогда как шотландцев она считала интересными и отважными людьми. У нее было много подруг среди сестер, происходивших из местных кланов. И в ее намерения не входило возвращаться к своей семье опозоренной. Тем не менее ей не хотелось предавать леди Шинейд. Несмотря на грубость и неуклюжесть этой девушки, она нравилась Бланш. По ее мнению, Шинейд Данбар обладала выдающейся храбростью и честью. Эта шотландка обладала каким-то диким очарованием и замечательным чувством юмора. Возможно, удастся выполнить приказ аббатисы, не предавая молодую женщину. — Ты слышишь? — Элдра затихла и вскинула голову. — Кто-то рыдает. — Гм-м… — Последовав на звук приглушенного плача, Шинейд оказалась у молельни. Поколебавшись мгновение, девушка поняла, что не может проигнорировать этот душераздирающий звук. Глубоко вдохнув, она открыла дверь. Это была та самая часовня, где все монахини и послушницы собирались к заутрене. Шинейд покорно сидела там две недели назад. Молиться пять часов в день в этом огромном помещении можно было только при наличии множества свечей на алтаре и в подсвечниках на боковых стенах. Но и тогда в молельне царил мягкий полумрак. Шинейд решила, что нельзя найти лучшего освещения, чтобы разглядеть висевшие там гобелены. Все они были на религиозные темы и изображали Христа и нескольких святых, но, к сожалению, в самые ужасные моменты их жизни или, что еще хуже, в моменты их смерти. Распятие Христа, обезглавливание святой Варвары, умерщвление одиннадцати тысяч девственниц и святой Урсулы и изображение колесования святой Екатерины. Созданием гобеленов сестры занимались в промежутках между молитвами. Шинейд знала, что сейчас они работали над изображением окаменения святого Стефана. Покончив с изображениями самых страшных мучений святых женщин, они переключились на мужские муки. Хотя ее это не касалось. И тут девушка заметила коленопреклоненную женщину перед алтарем. Ожидая увидеть монахиню, рыдающую из-за назначенного аббатисой наказания, она удивилась, обнаружив у алтаря англичанку, приехавшую накануне вечером. Шинейд слышала о ней. Никто не говорил, почему леди Хелен ищет убежища, но она подозревала, что из-за властолюбивого мужа. Уклоняясь от неугодного брака, женщина скорее нашла бы приют в английском аббатстве. Ей не было необходимости бежать в центр Шотландии. — Как ты рассчитываешь вытащить ее из аббатства? Последовало равнодушное пожатие плечами. — Увидев меня, сама выйдет. — Выйдет? — В голосе Рольфа послышалось сомнение. — Конечно. — Понятно. — Подумав, он поинтересовался: — Тогда почему Шинейд сбежала в аббатство? — Она меня не видела и не имеет ни малейшего представления, как я выгляжу, — быстро отозвался Блейк. — А-а… — Рольф кивнул. — Значит, как только она заметит ряженого… — То падет к моим ногам. — Конечно, она так и сделает, — весело согласился Рольф. — Женщины всегда благосклонно реагируют на мою внешность. — Я слышал об этом. — На самом деле это — проклятие. — Да? Ты завоевываешь мою симпатию, — сухо отозвался Рольф, а затем добавил: — Есть только один момент, который меня интересует. — Какой именно? — Шинейд за стенами аббатства, а мы — снаружи. Как она разглядит твою бесподобную внешность? Только священнослужители могут пройти за ворота. Блейк нахмурился. — Пока еще не знаю. Я думаю об этом с тех пор, как мы покинули Данбар, но… — Последовало очередное пожатие плечами. — В любом случае это не моя забота. Ты здесь все организовываешь, меня лишь используют. Рольф откровенно удивился. — Значит, только используют? — Именно так. — Подобным образом рассуждал и Амори, когда мы ехали на его свадьбу, — заметил Рольф. — А посмотри, как они с Эммой счастливы теперь! Воспоминания о расставании с другом Амори де Эйнфордом и его маленькой женой Эммелин вызвали у Блейка улыбку. — Да, он очень счастлив. Амори был уверен, что Эмма — колдунья. Ты знал об этом? |