
Онлайн книга «Неограненный алмаз»
Регина попыталась припомнить. Сегодня утром она была слишком занята чтением материалов расследования и о том, чтобы позавтракать, как-то забыла. А вчера вечером? Вчера вечером ей очень хотелось добить новый роман Мэри Хиггинс Кларк, и она засиделась с книжкой за полночь. А позавчера... — Я не помню, — призналась она и вдруг почувствовала, что совсем выбилась из сил. — А здесь нет поблизости приличного кафе, где бы продавали еду на вынос? Дэн улыбнулся такой милой улыбкой, что у нее дух замялся. — Нет. Поедемте-ка со мной, я угощу вас ленчем. Тем более что мне хотелось поговорить с вами об этом расследовании. — Как же я поеду? — печально вздохнула Регина. — В таком-то виде? Юбка порвана, жакет в мокрых пятнах, и к тому же одна сережка потерялась. — Ну и что? — Дэн не переставал улыбаться. — Мы с вами составим прекрасную пару: оба с ног до головы в кофе. Регина не выдержала и рассмеялась. Придется идти — его ответ того заслуживал. Перед остроумным ответом она никогда не могла устоять. Напрасно она думала, что этот консерватор лишен чувства юмора. И Регина, вдруг почувствовав волчий голод, согласилась. Ресторан оказался небольшим, и народу там было немного. В два часа дня наплыв служащих уже закончился. Женщина-метрдотель, если и заметила их запачканную кофе одежду, никак этого не показала. Дэн небрежным движением поднял руку, и немедленно явилась официантка, так и лучившаяся улыбкой. — Хлеб с чесноком по-румынски, пожалуйста. Через несколько минут принесли горячий хлеб, источавший дивный аромат. Регина попробовала хлеб, разглядывая между делом строгие темные панели, которыми были обшиты стены, элегантные люстры и белоснежные крахмальные скатерти. — Никогда не слыхала об этом ресторане. А что это за еда? — Еда румынская, — с готовностью сообщил Дэн. — Это единственное место, где я имею возможность отведать кушанье своей бабушки. Регина посмотрела на него, отметила высокие скулы и твердый подбородок. И хотя она просто умирала с голоду, ей было трудно отделаться от ощущения, что вряд ли она сможет сосредоточиться на еде, сидя за одним столом с таким красавцем. — Ваша бабушка — румынка? Дэн кивнул: — Да. И никогда не позволяет забыть об этом ни одному из своих родившихся в Америке потомков. Когда подошла официантка, Дэн заказал для них обоих «медальоны» из свинины. Пожилая женщина энергично закивала, принимая заказ, и, прежде чем забрать меню и удалиться в кухню, ласково взъерошила Дэну волосы. — Вы часто сюда приходите? Но в это время им принесли салат, и Регина тут же забыла о своем вопросе. Рот ее немедленно наполнился слюной, она накинулась на свою порцию и очень скоро съела все подчистую. Дэн указал на ее пустую тарелку: — Разве страховая компания «Стэйтсайд» платит своим сотрудникам не достаточно? Сразу насторожившись, Регина испытующе посмотрела на него и дала самой себе страшную клятву: никогда и ни за что ничья привлекательная внешность или сексуальность не отвлекут ее от дела. — Достаточно для чего? — Чтобы питаться. — И он улыбнулся ей задорной мальчишеской улыбкой. Регина расхохоталась. Сегодня она не уставала себе удивляться. — А ведь я действительно была голодна, — покаянно признала она. — Водится за мной такое: кручусь весь день, кручусь, а о том, что надо поесть, и не вспомню. — Могу себе представить. Так как Дэн не переставал улыбаться ей все той же улыбкой, от которой у нее перехватывало дыхание, Регина продолжала: — Вы бы удивились, если б узнали, насколько сложные схемы придумывают люди, желая обмануть страховую компанию. Улыбка Дэна исчезла. — Расскажите мне об этом. Регина нервно сглотнула. С чего же начать? И как раз в этот момент принесли их заказ. Все пахло божественно, а выглядело и того лучше. Круглые куски нежной свинины — «медальоны» — уложены были поверх белого риса и залиты сверху коричневым соусом с грибами. У Регины потекли слюнки. — Э-э, я бы... — Не сводя глаз с тарелки, она решала, как бы потактичнее намекнуть ему, что ей хотелось бы сначала поесть, а потом уж разговаривать. — Ну, приступайте же, — сказал Дэн с ласковым кивком. Снова читает ее мысли! Еда была восхитительной. Регина умяла все до последней крошки. Она так наелась, что решила отказаться от десерта, а лишь выпила вместе с Дэном чашку крепкого румынского кофе. — Большое спасибо за ленч. Было очень вкусно. — На здоровье. — Дэн облокотился на стол, подпер рукой подбородок. Выражение лица у него было серьезное, едва ли не мрачное. — Как я уже упоминал, я переговорил с Солом. Он извинился за то, что не смог позвонить, и ввел меня в курс дела. — Да? — Регина сложила руки на груди. Если Дэн решил, что она так сразу и поверит ему на слово и начнет выкладывать конфиденциальную информацию, то он очень заблуждался. — Да. Я и представить себе не мог, что речь идет о таких гигантских суммах. Как и того, что «Стэйтсайд» подозревает, будто мошеннику помогает кто-то из моих людей. — В самом деле? — Уклончивость, вот чего следует придерживаться. По крайней мере до тех пор, пока не станет ясно, к чему он ведет. — В самом деле. — Он чуть заметно улыбнулся ей. — И как я уже сказал вашему начальнику, в этом-то и состоит проблема. Я отказываюсь верить, что кто-то из моих людей способен на такое. До чего же он привлекателен! Регина встряхнула головой, чтобы отогнать подобные мысли, и выпрямилась, собралась с силами. — У вас ведь работает множество людей, мистер Фрай. — Дэн, — поправил он ее не моргнув глазом. — Я хорошо знаю моих сотрудников. — У вашей компании отделения по всей стране. — Регина прекрасно понимала, что никто, даже такой жесткий и удачливый делец, как Дэн Фрай, не в состоянии был бы летать по всей стране и самолично следить за наймом персонала. — Верно. — И снова он одарил ее этой мальчишеской улыбкой. И снова Регина почувствовала, что тает. — Я имел в виду отделение в Далласе, мою штаб-квартиру. Здесь я лично нанимал всех сотрудников, занимающихся проверкой исков и оценкой размера страховых возмещений. И я окажу вам любую помощь, какая будет в моих силах. Регине очень хотелось ему поверить. Пока можно было считать, что Дэн говорит правду... и радоваться, что в свое время она взяла себе за правило никогда не заводить романов с мужчинами, с которыми ей приходилось работать. Глава 2 Совещание в страховой компании «Стэйтсайд» было назначено на восемь утра, но Регина твердо решила присутствовать на нем. Она была уверена, что речь там зайдет и о порученном ей деле. Так что следовало поторопиться! |